PEOPLE’S CHOICE AWARD


¡Descubre el nuevo reconocimiento en los LADAWARDS 2024: People's Choice Award!

Esta es tu oportunidad de participar y votar por los mejores proyectos en cada categoría. 

Sólo tendrás un voto por categoría.   


PROFESIONALES - ADVERTISING

AFICHACA, Kokū, Agency, Poster Campaigns / Campañas de Carteles

File Upload (1)
País de Residencia
Paraguay
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Una colaboración entre una artista, una marca de cerveza y un barrio tan antiguo como la capital de Paraguay demuestra que acercarnos a la comunidad, escucharlos y entenderlos, nos acerca más a los verdaderos consumidores.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Los afiches de marcas en los puntos de venta se encuentran expuestos a las condiciones climáticas, haciendo que su vida útil sea corta. Sobre todo en uno de los barrios más antiguos de la capital de Asunción: La Chacarita, que debido a su ubicación en la rivera del Río Paraguay, sufre inundaciones hace años. Ante esta situación el barrio adoptó a lo largo del tiempo una técnica para proteger sus hogares, el mosaico, que terminó siendo adoptado por la comunidad como una expresión artística del lugar
SOLUCIÓN
Nos adaptamos a la solución que los propios chacariteños encontraron para proteger sus hogares, creando afiches con la misma técnica, logrando una conexión con la comunidad que perdurará a lo largo del tiempo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

AFICHACA, Kokū, Agency, Responsible Activations / Activaciones Responsables

File Upload (1)
País de Residencia
Paraguay
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Una colaboración entre una artista, una marca de cerveza y un barrio tan antiguo como la capital de Paraguay demuestra que acercarnos a la comunidad, escucharlos y entenderlos, nos acerca más a los verdaderos consumidores.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Los afiches de marcas en los puntos de venta se encuentran expuestos a las condiciones climáticas, haciendo que su vida útil sea corta. Sobre todo en uno de los barrios más antiguos de la capital de Asunción: La Chacarita, que debido a su ubicación en la rivera del Río Paraguay, sufre inundaciones hace años. Ante esta situación el barrio adoptó a lo largo del tiempo una técnica para proteger sus hogares, el mosaico, que terminó siendo adoptado por la comunidad como una expresión artística del lugar.
SOLUCIÓN
Nos adaptamos a la solución que los propios chacariteños encontraron para proteger sus hogares, creando afiches con la misma técnica, logrando una conexión con la comunidad que perdurará a lo largo del tiempo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

AFICHACA, Kokū, Agency, Retail / Tiendas Minoristas

File Upload (1)
País de Residencia
Paraguay
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Una colaboración entre una artista, una marca de cerveza y un barrio tan antiguo como la capital de Paraguay demuestra que acercarnos a la comunidad, escucharlos y entenderlos, nos acerca más a los verdaderos consumidores.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Los afiches de marcas en los puntos de venta se encuentran expuestos a las condiciones climáticas, haciendo que su vida útil sea corta. Sobre todo en uno de los barrios más antiguos de la capital de Asunción: La Chacarita, que debido a su ubicación en la rivera del Río Paraguay, sufre inundaciones hace años. Ante esta situación el barrio adoptó a lo largo del tiempo una técnica para proteger sus hogares, el mosaico, que terminó siendo adoptado por la comunidad como una expresión artística del lugar.
SOLUCIÓN
Nos adaptamos a la solución que los propios chacariteños encontraron para proteger sus hogares, creando afiches con la misma técnica, logrando una conexión con la comunidad que perdurará a lo largo del tiempo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Bogotá Invencible, The Coach & Fans, ., B2C Activations / Activaciones B2C

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Presentar las Nike Invencible 3 ZoomX como la zapatilla creada con innovación para apoyar y sacar la mejor versión del runner Bogotano.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Bogotá D.C. es una ciudad dura. Tráfico complejo, siempre en construcción lo que conduce a un estilo de vida acelerado. “Las calles, pues... durísimas” “Bogotá te aprieta la paz interior” “Hacer jogging en Bogotá es una broma de mal gusto”
SOLUCIÓN
La sensación de suavidad, soporte y amortiguación que produce correr con las Nike Invencible 3 ZoomX será una experiencia que motivará a los corredores de “rolos” a seguir corriendo más kilómetros, y enfrentar los desafíos cotidianos, sin importar lo difícil que sea Bogotá, entrenar en Bogotá de nuevo fue divertido y muy suave. Creamos una serie de experimentos para poner a prueba la amortiguación de los Invincible 3 ZoomX en Bogotáy sorprender a los runners en el mayor reto de la capital colombiana: Monserrate a más de 3.152 metros de altura, donde los Nike Invincible 3 hicieron del mal clima, los huecos, el estrés y su pendiente máxima de 25%, el entrenamiento más suave y divertido de todos. ¿Cómo lo hicimos? Intervinimos el suelo del recorrido con texturas blandas, superficies esponjosas de diferentes densidades y un gran salto al vacío a más de 3.000 metros de altura. Al final convertimos a Bogotá en una ciudad muy suave para todos los runners rolos.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Havaianas Gone Wild, GUT, ., Out-Of-Home Media

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Havaianas is Brazil's and the world's most iconic flip flop brand. But this time, we were not selling flip flops. We were launching our slides collection. Entering a totally different and extremely competitive segment. Flip flops are beachwear. Slides are streetwear. Flip flops are chillful. Slides? They are wild. So, how to introduce Havaianas slides to a global young audience without going unnoticed? By rethinking everything people know about the brand. By going wild. We unleashed the wild side of Havaianas, by turning the most stylish animals into our models.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
When it comes to flip flops, Havaianas is Brazil's and the world's most iconic brand. But in 2023, Havaianas was launching their slides collection, entering a totally different segment with big competitors like Nike, Adidas and Balenciaga. This time, we were not the love brand. Afterall, slides' lifestyle is different from the flip flop ones. Flip flops are beachwear. Slides are streetwear. Slides are chillful. Slides are edgy. Wild. So we couldn't repeat our own formula. Otherwise we would go unnoticed.
SOLUCIÓN
We unleashed the wild side of Havaianas by reimagining every code of the brand's identity. We started replacing Havaianas' default human models by the wildest and most stylish bears, lions, hyenas, jaguars and venomous frogs. All of them with a different style inspired by each animal's personality. After 6 months crafting the animals, we made a fashion shoot of them, along with wild stories' short films. To compose even more our wild atmosphere we made a custom-made typeface designed from the perfection of Havaianas geometric type. The alphabet had a specific set of characters varied within a range of wildness. We also created custom-made graphic animal illustrations made from the pattern of the slides. The result was unfolded into billboards, posters, films, social media, retail, branded content, press kits and even 3D digital billboards around the world.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

LIFE EXTENDING STICKERS, VML Colombia, ., Retail / Tiendas Minoristas

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Se crearon 5 stickers para las frutas y verduras que según cifras del (DNP) más se desperdician en Colombia (Tomate – Banano – Aguacate – Mango - Papaya). Los stickers fueron pegados y la exhibición en el supermercado se modificó según el color o estado de maduración de las frutas y verduras. además, se creó una estrategia de precios asociada a la maduración: a mayor maduración, menor precio. En las tiendas se guio a los consumidores a visitar la sección de frutas y verduras, donde fueron recibidos por promotores que les explicaron cómo funcionaba el sticker y qué recetas podían preparar visitando el canal de Instagram de la marca. Además, se entregaron degustaciones con preparaciones que demostraban que sí se pueden crear recetas frescas con frutas o verduras que no están tan frescas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Según la Food and Agriculture Organization (FAO), y el Departamento Nacional de Planeación (DNP), solo en Colombia se desperdician aproximadamente 6.1 millones de toneladas de alimentos al año, de esa cantidad el 40% son frutas y verduras. Como respuesta a esta problemática, la marca de supermercados Makro, se planteó como objetivo educar al consumidor para evitar el desperdicio de alimentos de una forma creativa, simple, didáctica y económica en sus 22 tiendas.
SOLUCIÓN
Utilizamos un medio que ha sido utilizado por décadas en la industria de las frutas y las verduras: el sticker, solo que le dimos un uso funcional: evitar el desperdicio de alimentos extendiendo el ciclo de vida de las frutas y verduras, sugiriendo recetas basadas en el estado de maduración y color, especialmente en su etapa más madura que es cuando las personas evitan su consumo por razones cosméticas. Creamos así entonces EL STICKER SALVAVIDAS, el cual fue impreso en material biodegradable, con tintas ecológicas y pegante suave, en su tradicional tamaño de 2.7 mm; de esta forma, sin uso de tecnología y solo apoyado en colores le enseñamos a los colombianos de una manera sencilla cómo aprovechar sus frutas y verduras de principio a fin. Así Makro le dio a los colombianos una herramienta anti desperdicio que también les ayudó a ahorrar, porque evitar el desperdicio también es ahorro.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

LIPTON REBRAND, PICT, ESTÚDIO, Digital Integrated / Digital Integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Fuimos invitados por la agencia LOLA MULLENLOWE en Madrid para trabajar en una campaña visual increíble y poderosa para el reposicionamiento global de la tradicional marca de té LIPTON. NATURALIDAD Y AUTENTICIDAD. TODO REAL. TODO FOTOGRÁFICO ;) Toda la producción de la campaña sigue la idea principal de visualizar el concepto de que todo lo utilizado en el nuevo té es real, natural y orgánico. Por lo tanto, toda la producción de las imágenes es real y fotográfica, con las hojas e ingredientes reales de cada uno de los sabores de los tés. Nuestro enfoque fue traer tanto armonía como atractivo visual para el resultado final, garantizando así el impacto necesario para el reposicionamiento de la marca en los diversos mercados en los que fue lanzado. 
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Nuevo posicionamento de la marca LIPTON global.
SOLUCIÓN
IMAGENES CON NATURALIDAD Y AUTENTICIDAD. TODO REAL. TODO FOTOGRÁFICO ;)
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

NUESTRA, draftLine BUE, ., Digital Integrated / Digital Integral

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Esta marca homenajea a la Patagonia argentina, ilustrando sus paisajes más icónicos en las etiquetas de cada una de sus variedades. Pero había un lugar en esta región hace ya muchos años apropiado por el colonialismo, que aún no tenía su homenaje: Las Islas Malvinas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La Guerra de las Malvinas, en 1982, surgió por la disputa de soberanía entre Argentina y el Reino Unido sobre las islas. Este conflicto tuvo un fuerte impacto cultural, dejando un importante legado en la memoria colectiva de nuestro país. Esta cerveza fue hecha para mantener viva la memoria de los veteranos, para nunca olvidar que las Malvinas fueron, son y serán argentinas y parte de nuestra Patagonia.
SOLUCIÓN
Sabíamos que no era suficiente solo con ilustrar el paisaje. Por eso creamos “Patagonia Nuestra”, una cerveza hecha en colaboración con las personas que en 1982 lucharon para defender nuestra soberanía en la Guerra de las Malvinas. La identidad de esta cerveza la creamos a partir de los recuerdos de nuestros veteranos. Ilustramos la etiqueta con el paisaje que ellos nos describieron y que tenían en su memoria. También creamos una campaña de cortos animados que mostraban algunas de sus vivencias.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Ready to Stoli, Shift 360, Branding Studio, Out-Of-Home Media

File Upload (1)
País de Residencia
Dominican Republic
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Para refrescar su imagen, y mantener su posición líder indiscutible en la categoría en el país, la marca Stolichnaya nos plantea un reto único: desarrollar la primera campaña de posicionamiento 100% local y entablar una conversación para los nuevos consumidores para una marca que hasta el momento había estado utilizando un enfoque global en su comunicación.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Por primera vez se planteó la posibilidad de hacer una campaña local dentro de la región, que no dependiera de una campaña global. Esto fue posible por ser República Dominicana un mercado importante para la marca y la coyuntura especial dada al quitarse en el país las restricciones sociales vividas durante la pandemia .
SOLUCIÓN
La estrategía nos llevó a replantear la manera de la marca comunicarse al entender que los jóvenes que ahora estaban empezando su vida social luego de la pandemia eran unos jóvenes con gustos y referencias más atrevidas . Así nace “Ready to Stoli”, un concepto de branding disruptor que llevamos a universo gráfico modular y flexible. Desarrollamos una línea visual para Out of Home (OOH) inspirada en los elementos visuales clave de la marca. Esto implicó la creación de una tipografía personalizada que refleja el estilo del logo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Stella Artois 45° Billboard, Oniria, S.A., Out-Of-Home Media

File Upload (1)
País de Residencia
Paraguay
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Una idea para que siempre recuerdes la forma correcta de servir una Stella Artois.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Stella Artois, la cerveza premium con más de 600 años de tradición cuenta con un ritual para obtener la cantidad de espuma ideal en el cáliz; servirla en un ángulo de 45°.
SOLUCIÓN
Inclinamos todas las OOH de Stella Artois en Asunción a 45°. De esta forma reflejamos explícitamente el servido perfecto para tomar correctamente una Stella Artois.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

STICKERS SALVAVIDAS, VML Colombia, ., Out-Of-Home Media

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Se crearon 5 stickers para las frutas y verduras que según cifras del (DNP) más se desperdician en Colombia (Tomate – Banano – Aguacate – Mango - Papaya). Los stickers fueron pegados y la exhibición en el supermercado se modificó según el color o estado de maduración de las frutas y verduras. además, se creó una estrategia de precios asociada a la maduración: a mayor maduración, menor precio. Usando los medios propios de la marca y las redes sociales, se invitó al consumidor a visitar las tiendas para vivir una experiencia de ahorro y sostenibilidad. En las tiendas se guio a los consumidores a visitar la sección de frutas y verduras, donde fueron recibidos por promotores que les explicaron cómo funcionaba el sticker y qué recetas podían preparar visitando el canal de Instagram de la marca. 
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Según la Food and Agriculture Organization (FAO), y el Departamento Nacional de Planeación (DNP), solo en Colombia se desperdician aproximadamente 6.1 millones de toneladas de alimentos al año, de esa cantidad el 40% son frutas y verduras. Como respuesta a esta problemática, la marca de supermercados Makro, se planteó como objetivo educar al consumidor para evitar el desperdicio de alimentos de una forma creativa, simple, didáctica y económica en sus 22 tiendas.
SOLUCIÓN
Utilizamos un medio que ha sido utilizado por décadas en la industria de las frutas y las verduras: el sticker, solo que le dimos un uso funcional: evitar el desperdicio de alimentos extendiendo el ciclo de vida de las frutas y verduras, sugiriendo recetas basadas en el estado de maduración y color, especialmente en su etapa más madura que es cuando las personas evitan su consumo por razones cosméticas. Creamos así entonces EL STICKER SALVAVIDAS, el cual fue impreso en material biodegradable, con tintas ecológicas y pegante suave, en su tradicional tamaño de 2.7 mm; de esta forma, sin uso de tecnología y solo apoyado en colores le enseñamos a los colombianos de una manera sencilla cómo aprovechar sus frutas y verduras de principio a fin. Así Makro le dio a los colombianos una herramienta anti desperdicio que también les ayudó a ahorrar, porque evitar el desperdicio también es ahorro.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

STICKERS SALVAVIDAS, VML Colombia, ., Printed Materials / Material Impreso

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Se crearon 5 stickers para las frutas y verduras que según cifras del (DNP) más se desperdician en Colombia (Tomate – Banano – Aguacate – Mango - Papaya). Los stickers fueron pegados y la exhibición en el supermercado se modificó según el color o estado de maduración de las frutas y verduras. además, se creó una estrategia de precios asociada a la maduración: a mayor maduración, menor precio. Usando los medios propios de la marca y las redes sociales, se invitó al consumidor a visitar las tiendas para vivir una experiencia de ahorro y sostenibilidad.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Según la Food and Agriculture Organization (FAO), y el Departamento Nacional de Planeación (DNP), solo en Colombia se desperdician aproximadamente 6.1 millones de toneladas de alimentos al año, de esa cantidad el 40% son frutas y verduras. Como respuesta a esta problemática, la marca de supermercados Makro, se planteó como objetivo educar al consumidor para evitar el desperdicio de alimentos de una forma creativa, simple, didáctica y económica en sus 22 tiendas.
SOLUCIÓN
Utilizamos un medio que ha sido utilizado por décadas en la industria de las frutas y las verduras: el sticker, solo que le dimos un uso funcional: evitar el desperdicio de alimentos extendiendo el ciclo de vida de las frutas y verduras, sugiriendo recetas basadas en el estado de maduración y color, especialmente en su etapa más madura que es cuando las personas evitan su consumo por razones cosméticas. Creamos así entonces EL STICKER SALVAVIDAS, el cual fue impreso en material biodegradable, con tintas ecológicas y pegante suave, en su tradicional tamaño de 2.7 mm; de esta forma, sin uso de tecnología y solo apoyado en colores le enseñamos a los colombianos de una manera sencilla cómo aprovechar sus frutas y verduras de principio a fin. Así Makro le dio a los colombianos una herramienta anti desperdicio que también les ayudó a ahorrar, porque evitar el desperdicio también es ahorro.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

STICKERS SALVAVIDAS, VML Colombia, ., Responsible Activations / Activaciones Responsables

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Se crearon 5 stickers para las frutas y verduras que según cifras del (DNP) más se desperdician en Colombia (Tomate – Banano – Aguacate – Mango - Papaya). Los stickers fueron pegados y la exhibición en el supermercado se modificó según el color o estado de maduración de las frutas y verduras. además, se creó una estrategia de precios asociada a la maduración: a mayor maduración, menor precio. Usando los medios propios de la marca y las redes sociales, se invitó al consumidor a visitar las tiendas para vivir una experiencia de ahorro y sostenibilidad. En las tiendas se guio a los consumidores a visitar la sección de frutas y verduras, donde fueron recibidos por promotores que les explicaron cómo funcionaba el sticker y qué recetas podían preparar visitando el canal de Instagram de la marca. Además, se entregaron degustaciones con preparaciones que demostraban que sí se pueden crear recetas frescas con frutas o verduras que no están tan frescas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Según la Food and Agriculture Organization (FAO), y el Departamento Nacional de Planeación (DNP), solo en Colombia se desperdician aproximadamente 6.1 millones de toneladas de alimentos al año, de esa cantidad el 40% son frutas y verduras. Como respuesta a esta problemática, la marca de supermercados Makro, se planteó como objetivo educar al consumidor para evitar el desperdicio de alimentos de una forma creativa, simple, didáctica y económica en sus 22 tiendas.
SOLUCIÓN
Utilizamos un medio que ha sido utilizado por décadas en la industria de las frutas y las verduras: el sticker, solo que le dimos un uso funcional: evitar el desperdicio de alimentos extendiendo el ciclo de vida de las frutas y verduras, sugiriendo recetas basadas en el estado de maduración y color, especialmente en su etapa más madura que es cuando las personas evitan su consumo por razones cosméticas. Creamos así entonces EL STICKER SALVAVIDAS, el cual fue impreso en material biodegradable, con tintas ecológicas y pegante suave, en su tradicional tamaño de 2.7 mm; de esta forma, sin uso de tecnología y solo apoyado en colores le enseñamos a los colombianos de una manera sencilla cómo aprovechar sus frutas y verduras de principio a fin. Así Makro le dio a los colombianos una herramienta anti desperdicio que también les ayudó a ahorrar, porque evitar el desperdicio también es ahorro.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Veda Kombucha, Somos Bright, Perú, Social Media / Redes sociales

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Nuestro trabajo fue relanzar la marca aprovechando el cambio de botellas y etiquetas. Para esto, desarrollamos un nuevo concepto de campaña que llame la atención rápidamente en las redes sociales y permita posicionar al producto como líder de la categoría.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Buscamos democratizar el consumo de kombucha y sacarla del nicho mental de quienes la consideran solo para deportistas, veganos o quienes se cuidan en extremo.
SOLUCIÓN
Para alcanzar el bienestar que propone la marca, primero debemos abandonar todo lo que nos hace daño. Así llegamos al nuevo concepto: “DEJA LO TÓXICO ATRÁS”, y usamos una palabra popular para crear contenido disruptivo, memero y que genere tendencia en redes.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!
PROFESIONALES - ANIMATION

A Non-traditional Creative Studio, Smart, Diseños, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto trata sobre dejar que nuestra imaginación fluya y mostrar de qué somos capaces como equipo. Con el objetivo de crear una animación que explique de manera concisa lo que realmente hacemos, finalmente llegamos a "Un Estudio Creativo No Convencional". Este proyecto es una prueba de nuestra diversidad de habilidades y conocimientos, una mezcla única y ecléctica de diferentes estilos y narrativas que muestra lo que somos como equipo creativo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Al ejemplificar en la práctica, logramos llegar al público de manera didáctica y contundente, con una narrativa lineal que aborda la creación de una animación, desde su propuesta formal hasta la entrega final. El formato elegido para el video nos brindó total libertad para explorar diversas técnicas de animación, destacando así la variedad de posibilidades que surgen de una propuesta creativa.
SOLUCIÓN
Explorar las diversas técnicas disponibles en el universo de la animación (ilustración 2D, fotograma a fotograma, 3D, collage, motion graphics, etc.) alrededor de un guion que, de manera desenfadada, explica el camino de una propuesta creativa, desde su presupuesto inicial hasta su ejecución y entrega.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Artefatools, Artefato Design Studio, ., Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Artefatools es una plataforma de herramientas autoral del Estudio Artefato, diseñada para traer soluciones a otros designers y elevar sus proyectos a un nuevo nivel de excelencia. Como una extensión de Artefato, nuestro objetivo es fortalecer la comunidad creativa, ofreciendo apoyo al desarrollo profesional, promoción y mejora de proyectos nacionales. Nuestro primer producto-servicio se destaca inicialmente con mockups. Creemos en el impacto de la fotografía en la diferenciación y desempeño de proyectos, influyendo en las visualizaciones y desarrollos futuros. Nuestros mockups realistas son cuidadosamente curados por el equipo de Artefatools, combinando dirección y ejecución fotográfica para garantizar el toque único que sus proyectos merecen. Ofrecemos imágenes en alta definición, reflejos responsivos, capas organizadas y licencias para uso ilimitado, promoviendo el toque que faltaba en sus trabajos, usando la expresión brasileña 'tchan' para referirnos a este toque. En este video animado trabajamos en la presentación de nuestra marca para su lanzamiento.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El principal desafío en el desarrollo del video de lanzamiento de Artefatools fue condensar toda la narrativa esencial en solo un minuto, el tiempo máximo permitido para la promoción de videos en plataformas como Facebook e Instagram. Nuestra meta fue presentar de manera impactante el concepto de la nueva marca, incluyendo un enfoque explicativo. Este corto período nos obligó a explorar hábilmente el problema, conectando al espectador con nuestro propósito, y presentar la solución con los productos desarrollados así como mostrar pruebas sociales del estudio. Fue un equilibrio entre transmitir el valor, establecer confianza y generar interés, creando una narrativa envolvente y convincente dentro del restrictivo intervalo temporal.
SOLUCIÓN
En nuestro video, nos embarcamos en un viaje temporal que abarca varias décadas, comenzando con la estética de los años 2000 y evolucionando hacia inserciones que remiten a los años 50, 60 y más allá. Este viaje caleidoscópico tiene la intención de generar muchos estímulos, combinando animaciones e imágenes captadas para crear una experiencia visual dinámica. La fusión de estéticas, desde las vibrantes hasta las retros, refleja la diversidad artística que inspira a Artefatools. Esta aproximación no solo ofrece una representación dinámica y envolvente, sino que también celebra la pluralidad de estilos. Queremos que designers y artistas encuentren en nuestras herramientas un espacio accesible para expresar su creatividad en diversas formas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Blue Dot, Andre, Ramirez, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Blue Dot es un proyecto personal que se inspira en la icónica imagen del "Punto Azul Pálido" y en la narración que hace Carl Sagan. Este video busca fusionar ciencia y arte para resaltar la singularidad de la Tierra y fomentar un sentido compartido de responsabilidad. Inspirando una conexión más profunda con nuestro hogar en el vasto universo. Este proyecto fusiona movimiento y ciencia para transmitir de manera envolvente el mensaje atemporal de Carl Sagan sobre la importancia de cuidar nuestro pequeño pero precioso rincón en el espacio.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Inspirado por la visión de Carl Sagan, este proyecto busca trascender fronteras y conectar con audiencias diversas, aprovechando la fascinación universal por el cosmos y nuestro lugar en él. En el contexto cultural actual, hay un creciente interés por la divulgación científica y la conciencia ambiental. Este proyecto se alinea con esa tendencia, utilizando la potencia visual del proyecto para llegar a audiencias de todas las edades y niveles de conocimiento. Al fusionar la belleza estética con el mensaje profundo de respeto por nuestro planeta, este proyecto busca inspirar reflexión y acción en un público que valora la exploración, la creatividad y la sostenibilidad.
SOLUCIÓN
El proyecto ofrece una solución visualmente impactante para comunicar la fragilidad y singularidad de la Tierra. A través de la animación, se logra transmitir de manera efectiva mensajes científicos y ambientales, conectando emocionalmente a la audiencia con la importancia de preservar nuestro planeta en el vasto cosmos. Esta iniciativa busca inspirar conciencia y acción, utilizando la animación para generar un impacto duradero en la percepción de nuestro papel en el universo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Coca-Cola Design Summit, Tátil, Design, Motion Graphics / Gráficos en movimiento

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
PORTUGUÊS: The Everything Design Summit da Coca-Cola Company é um evento feito para provocar e inspirar designers a verem a disciplina como uma poderosa ferramenta de transformação. Um projeto que aproveita todo o repertório de uma das marcas mais icônicas do mundo, para criar uma identidade visual que questiona e movimenta reflexões sobre temas de universos em constante mudança. ENGLISH: The Coca-Cola Company's Everything Design Summit is an event designed to provoke and inspire designers to see design as a powerful tool for transformation. A project that takes advantage of the entire repertoire of one of the world's most iconic brands to create a visual identity that questions and moves reflections on themes in constantly changing universes. SPANISH: El Everything Design Summit de The Coca-Cola Company es un evento diseñado para provocar e inspirar a los diseñadores a ver el diseño como una poderosa herramienta de transformación. Un proyecto que aprovecha todo el repertorio de una de las marcas más icónicas del mundo para crear una identidad visual que cuestiona y mueve a la reflexión sobre temas de universos en constante cambio.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
PORTUGUÊS: Com uma área dedicada a criar memorabilidade para as marcas, a Coca-Cola Company vem construindo, ano após ano, uma sólida cultura de design interna. O Everything Design Summit é um evento anual, onde os designers do mundo todo da companhia se reúnem para pensar qual é o seu papel num mundo em constante transformação. Vivendo em uma época efervescente, marcada por mudanças comportamentais, ambientais e tecnológicas, como engajar os designers a enxergarem o próprio design sob uma nova perspectiva? Como usar o design para manter as marcas da empresa relevantes para as pessoas? Como mostrar a força do design e o seu poder transformador? E a resposta foi uma linguagem diversa e icônica, que engaja, provoca, experimenta e convida a um novo olhar. Uma identidade feita para mostrar que o design é tudo e está em transformação. ENGLISH: With an area dedicated to creating memorability for brands, the Coca-Cola Company has been building a solid internal design culture year after year. The Everything Design Summit is an annual event where the company's designers from around the world come together to think about their role in a world in constant transformation. Living in an effervescent time, marked by behavioral, environmental, and technological changes, how do we engage designers to see design itself in a new light? How can design be used to keep company brands relevant to people? How to show the strength of design and its transformative power? And the answer was a diverse and iconic language that engages, provokes, experiments, and invites a fresh look. An identity designed to show that design is everything and is transforming. SPANISH: Con un área dedicada a crear memorabilidad para las marcas, Coca-Cola Company ha ido construyendo año tras año una sólida cultura interna de diseño. El Everything Design Summit es un evento anual en el que los diseñadores de la empresa de todo el mundo se reúnen para reflexionar sobre su papel en un mundo en constante transformación. Viviendo en una época efervescente marcada por los cambios de comportamiento, medioambientales y tecnológicos, ¿cómo conseguimos que los diseñadores vean el propio diseño bajo una nueva luz? ¿Cómo puede utilizarse el diseño para que las marcas de las empresas sigan siendo relevantes para la gente? ¿Cómo mostrar la fuerza del diseño y su poder transformador? Y la respuesta fue un lenguaje diverso e icónico que engancha, provoca, experimenta e invita a una nueva mirada. Una identidad diseñada para mostrar que el diseño lo es todo y está en transformación.
SOLUCIÓN
PORTUGUÊS: A resposta foi uma identidade em movimento desenhada para movimentar pessoas a refletir sobre os assuntos mais atuais da disciplina. Uma linguagem que transforma o D de Design em um símbolo que cria movimentos cíclicos e repetitivos que hipnotizam o olhar. Movimentos com propósito, que exploram narrativas que engrandecem, distorcem, provocam, convidam a um novo olhar. ENGLISH: The answer was a moving identity designed to move people to reflect on the most current issues in the discipline. A language that transforms the D for Design into a symbol that creates cyclical and repetitive movements that mesmerize the eye. Movements with purpose, which explore narratives that magnify, distort, provoke, and invite a fresh look. SPANISH: La respuesta fue una identidad en movimiento diseñada para mover a la gente a reflexionar sobre los temas más actuales de la disciplina. Un lenguaje que transforma la D de Diseño en un símbolo que crea movimientos cíclicos y repetitivos que hipnotizan la mirada. Movimientos con propósito, que exploran narrativas que magnifican, distorsionan, provocan e invitan a una nueva mirada.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Dance to Live, SMOG, ., Motion Graphics / Gráficos en movimiento

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Para conmemorar el Dia del Refugiado se nos encargó la interpretación animada del testimonio de vida del bailarín de origen Sirio, Ahmad Joudeh .
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La ONU estima que actualmente hay más de 32 millones de refugiados en todo el mundo y más de 10 millones de personas que son apátridas, lo que significa que no tienen nacionalidad y no pueden acceder a los derechos humanos básicos. Ahmad Joudeh fue uno de ellos hasta que el baile cambió su vida. Durante la guerra civil en Siria, y durante su educación en el campo de Al Yarmouk, Ahmad recibió constantes amenazas de extremistas por bailar. Pero rendirse nunca fue una opción. Su perseverancia captó la atención de los medios internacionales, consiguió su invitación del Ballet Nacional Holandés y finalmente le llevó a recibir la nacionalidad holandesa. Si bien la historia de Joudeh es única, millones de personas comparten su difícil situación y su resiliencia. En el Día Mundial del Refugiado, comparte su viaje para superar la apatridia, la guerra y los prejuicios para convertirse en un bailarín de renombre internacional y una voz para los refugiados y las personas que, como él, nacieron apátridas.
SOLUCIÓN
Desarrollamos un estilo gráfico 2D que nos permitiera tener una interpretación abstracta del protagonista y su entorno , que tuviese un alto impacto visual pero que la vez pudiese responder al acotado tiempo de desarrollo con el que contábamos para realizar el proyecto completo: 4 Semanas , desde el guion hasta la animación.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Fumaçônica Breeze Blonde, Smart, Diseños, Mixed Media

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto consiste en combinar animación 2D, collage digital y captura en live action para crear un video promocional que involucre a la audiencia de la cervecería en el ámbito digital, así como generar recursos (gifs en bucle y estáticos) para publicaciones en redes sociales.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Gracias al medio audiovisual, pudimos incorporar varios elementos de diferentes orígenes, como la música y el cine, logrando fusionar diversas referencias semióticas de la cultura de la cannabis en la animación final. Esto generó un material dinámico, divertido y coherente con la identidad ya establecida de la marca.
SOLUCIÓN
La Cervecería Fumaçônica es reconocida por incorporar la cultura cannábica en su diseño y productos, dándoles un tono informal y colorido a su línea de cervezas. El desafío era tomar el diseño ya utilizado en sus productos, pero agregar un nuevo conjunto de elementos del mundo del collage y el diseño de movimiento 2D para crear una narrativa con la misma onda del branding de la marca.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

GOLEIRO DE ALUGUEL, Flavor Studio, ., Mixed Media

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El fútbol no es solo un juego. Es una pasión, una forma de encender nuestros corazones y brindar esa sensación de epifanía a nuestras almas. Gritamos, lloramos, sentimos orgullo y rabia. Mucha rabia. Y, bueno, si hay alguien capaz de hacer que todo esto suceda (¡de verdad!) en un partido, esa persona es la figura del portero. Como bastiones que defienden nuestra voluntad más íntima, se sitúan en el lugar de un renegado: van desde la exaltación hasta el escarnio en un solo lance. La verdad sea dicha, donde pisan, la hierba no crece. Goleiro de Aluguel es una plataforma donde personas como tú y yo pueden encontrarlos. Y la campaña que hicimos muestra exactamente eso.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El fútbol no es solo un juego. Es una pasión, una forma de encender nuestros corazones y brindar esa sensación de epifanía a nuestras almas. Gritamos, lloramos, sentimos orgullo y rabia. Mucha rabia. Y, bueno, si hay alguien capaz de hacer que todo esto suceda (¡de verdad!) en un partido, esa persona es la figura del portero. Como bastiones que defienden nuestra voluntad más íntima, se sitúan en el lugar de un renegado: van desde la exaltación hasta el escarnio en un solo lance. La verdad sea dicha, donde pisan, la hierba no crece. Goleiro de Aluguel es una plataforma donde personas como tú y yo pueden encontrarlos.
SOLUCIÓN
Nuestro filme "GDA, Hecho con las Manos" es un proyecto único, elaborado con diversas técnicas de arte utilizando exclusivamente las manos. Cada escena representa una expresión de pasión y creatividad, desafiándonos a crear una película sin la necesidad de usar una cámara tradicional. En cambio, cada cuadro fue meticulosamente construido, cuadro a cuadro, foto a foto. El resultado es una película rica en collages, lettering y movimiento, resaltando la diversidad de las técnicas artísticas empleadas. Cada detalle, desde la cuidadosa selección de las imágenes hasta la aplicación de efectos de movimiento, contribuye a una experiencia visual envolvente. "GDA, Hecho con las Manos" es más que una película, es una celebración de nuestra habilidad para crear, moldeada por las manos que dieron vida a cada momento de esta obra única.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

IKEA | Slice of Life, Juliana, ., 2D Computer-Generated

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
IKEA deseaba que los jóvenes que se aventuran por primera vez fuera de sus casas y sintieran que no se habian ido nunca de ella de una manera que conectara auténticamente con la Generación Z. En esta campaña de 3 spots vamos a entrar en 3 historias conectadas por el mismo sentimiento, armar nuestro nuevo hogar.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Este proyecto surge en respuesta a la creciente necesidad de conectarse auténticamente con la Generación Z. Reconocemos que los jóvenes de hoy buscan representaciones más realistas y cercanas en los medios, y qué mejor manera de lograrlo que a través de un formato que resuene profundamente con ellos: el anime. Este subgénero "slice of life" se ha ganado la lealtad de la Generación Z al ofrecer representaciones auténticas y reconfortantes de la vida cotidiana. La elección del anime como forma de representación busca capturar la esencia y la belleza de los momentos diarios, reflejando así la búsqueda de autenticidad y conexión en una era digital. Además, la inclusión del estilo lo-fi contribuye a la atmósfera relajada y acogedora que caracteriza a este género, creando un espacio donde los espectadores pueden sumergirse en las experiencias cotidianas de los personajes.
SOLUCIÓN
Clubcamping creó un homenaje al subgénero de anime "slice of life", conocido por retratar la belleza en los momentos cotidianos, típicamente a través de escenas increíblemente relajantes de personas llevando a cabo sus días. Al unir esos principios con los valores propios de IKEA (mejorar la vida cotidiana de las personas), se sienta la base para la serie.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Leia para uma Criança, Smart, Diseños, Characters & Creatures / Personajes y criaturas

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto forma parte de una campaña de la Municipalidad de Curitiba para fomentar la lectura infantil, y propone abordar la temática de manera lúdica y divertida como una forma de introducir el mundo de la lectura a padres e hijos de la ciudad.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La pieza de la campaña para fomentar la lectura necesitaba una propuesta que se alineara de manera contemporánea con la iniciación a la lectura de niños y jóvenes en la ciudad. Por lo tanto, para ilustrar mundos mágicos provenientes de los libros, nuestra investigación culminó con la elección de diversas técnicas para abordar mejor el tema, ya que de esta manera también ilustraríamos la pluralidad de posibilidades que acompañan a la lectura y la apertura de nuevos mundos y personajes.
SOLUCIÓN
La propuesta consistió en capturar imágenes en acción real, mostrando a una hija con su padre, quienes se encuentran con un universo mágico y divertido gracias a la lectura de la pequeña protagonista. A lo largo del filme, ella "libera" a estos seres fantásticos de sus respectivos libros. Para lograrlo, optamos por representar a estos seres fantásticos utilizando diversas técnicas, como 2D, 3D, collage e ilustración tradicional fotograma a fotograma. De esta manera, buscamos representar la diversidad y la variedad de posibilidades que surgen a partir de la lectura
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Please Take A Step Back, by Snoop Dogg and Gary Vee, Henry, ., 2D Computer-Generated

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
[ENG] "Please Take a Step Back" by Snoop Dogg and GaryVee is a motivational anthem about success and self-improvement. The song combines financial literacy lessons with personal experiences, emphasizing real estate investing and entrepreneurship as keys to prosperity and realizing dreams. [ESP] La canción "Please Take a Step Back" de Snoop Dogg y GaryVee es un himno motivacional sobre el éxito y la mejora personal. La canción combina lecciones de educación financiera con experiencias personales, enfatizando la inversión en bienes raíces y el emprendimiento como claves para la prosperidad y la realización de sueños.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
[ENG] "Please Take a Step Back" by Snoop Dogg and GaryVee is a motivational anthem about success and self-improvement. The song combines financial literacy lessons with personal experiences, emphasizing real estate investing and entrepreneurship as keys to prosperity and realizing dreams. [ESP] La canción "Please Take a Step Back" de Snoop Dogg y GaryVee es un himno motivacional sobre el éxito y la mejora personal. La canción combina lecciones de educación financiera con experiencias personales, enfatizando la inversión en bienes raíces y el emprendimiento como claves para la prosperidad y la realización de sueños.
SOLUCIÓN
[ENG] "Please Take a Step Back" by Snoop Dogg and GaryVee is a motivational anthem about success and self-improvement. The song combines financial literacy lessons with personal experiences, emphasizing real estate investing and entrepreneurship as keys to prosperity and realizing dreams. [ESP] La canción "Please Take a Step Back" de Snoop Dogg y GaryVee es un himno motivacional sobre el éxito y la mejora personal. La canción combina lecciones de educación financiera con experiencias personales, enfatizando la inversión en bienes raíces y el emprendimiento como claves para la prosperidad y la realización de sueños.
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

RED BULL SKATE LEVELS, Estudio, Bijari, New Realities & Emerging Media / Nuevas realidades y medios emergentes

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Skate Levels fue un evento de competición de skate promovido por Red Bull donde lo real y lo virtual se encontraron, con la creación de una pista de skate video mapeada inspirada en los juegos arcade populares de los años 80. El espacio físico de la pista se cambió a través de proyecciones basadas en la evolución de las etapas, que transformaron escenarios y resaltaron áreas de interés.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Red Bull Skate Levels contribuye a ampliar el vocabulario visual de las escenas de vídeo más allá de los escenarios y entornos de los eventos convencionales hasta la dinámica de una competición deportiva. El transporte de lenguajes principalmente digitales de los juegos a la realidad creó un entorno inmersivo y atmosférico. Además de la diversidad de transformaciones visuales, la videoescenografía permitió la actualización en tiempo real, lenguaje propio de los videojuegos y necesario para un evento transmitido en vivo y con interacción pública. La competencia fue transmitida en vivo por los canales TNT Sports de TV y YouTube, donde los espectadores pudieron comentar y evaluar las maniobras, definiendo el resultado del campeonato en votaciones sumadas a las del jurado especializado, reforzando el carácter interactivo característico de los juegos.
SOLUCIÓN
Con una propuesta de transportar el universo de los videojuegos a un espacio físico, nace Red Bull Skate Levels, dando lugar a la extrapolación de varias estéticas clásicas de esta lengua vernácula digital. La competición se desarrolló en un parque de skate construido en el estudio y se dividió en fases, destacando en cada una de ellas uno de los dispositivos presentes en la patineta. Los personajes del juego eran atletas que practicaban skate y que, divididos en equipos, competían por la victoria. Para crear el aspecto de las proyecciones, la inspiración provino de juegos que se encontraban en las salas de juegos de la década de 1980, bebiendo en gran medida de imágenes de ondas sintéticas, con fuertes colores de neón, una apariencia pixelada y con fallas. A través de las proyecciones se creó una atmósfera que insertó a los competidores en este universo paralelo, indicando la evolución de los niveles, con cambios de escenario y elementos que indicaron rutas y misiones a completar, además de mostrar puntajes, clasificaciones y eliminaciones. La competencia fue transmitida en tiempo real por el canal TNT Sports, tanto por TV como por YouTube, donde los espectadores tuvieron la oportunidad de comentar y definir el resultado del campeonato, evaluando la participación de los jugadores, reforzando el sentido de interactividad y contribuyendo a la El acontecimiento adquirió el carácter de un juego.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Refracted Night, MinimalChat, ., 3D Computer-Generated

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Los Ray-Ban 4323 son lentes de acrílico transparente y liviano que crean un perfil delgado pero audaz. En esta pieza visual, se presentan en un mundo totalmente distinto que contrasta con el uso tradicional de los lentes, conectándolos con un entorno más vibrante, colorido y nocturno. Aprovechando las características del material y sus propiedades refractivas, jugamos con los colores que de allí se desprenden, creando composiciones energéticas y planos contemplativos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La introducción del modelo Ray-Ban 4323 como accesorio de moda nocturno. El desafío fue crear un mundo nuevo, donde los lentes dejen de ser solo para uso diurno y puedan ser utilizados como un accesorio de moda en un entorno nocturno, ampliando así sus posibilidades de uso.
SOLUCIÓN
Creamos un mundo nuevo para este modelo, donde los lentes de acrílico se transforman en una amplia paleta de colores adaptable que se fusiona con el entorno, creando un efecto dinámico y sorprendente, revelando así su versatilidad. En este video de 35 segundos, utilizamos música electrónica suave como base para una edición rítmica y dinámica.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

RELANZAMIENTO CHACHINGO, draftLine BUE, ., Characters & Creatures / Personajes y criaturas

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Chachingo es el resultado de la pasión y la curiosidad de Ale Vigil, un enólogo galardonado que se aventuró a explorar el mundo de la cerveza junto a sus amigos. Pero la identidad visual de la marca no transmitía el espíritu experimental y lúdico de sus creadores. º https://www.youtube.com/watch?v=qNPxWMUi...
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A partir del posicionamiento definido bajo el claim “Vamos a probar”, se trabajó en el rebranding de una manera diferente, incorporando lo aleatorio y lo divertido al proceso creativo. Mediante una experiencia colectiva y analógica se definió el nuevo logo de marca y posteriormente todos los recursos gráficos. Para el desarrollo de las etiquetas procesamos mediante una inteligencia artificial atributos de cada una de las variedades, que como resultado nos dieron una imagen característica para cada una. Y finalmente, llevamos a los packs diferentes encuadres de estas imágenes, para que desde el primer contacto con el producto la gente pudiera percibir la personalidad lúdica y experimental de la marca. Para la comunicación del relanzamiento, se crearon “Los Chachingos”, unos personajes inspirados en los padres de esta cerveza, que viven distintas situaciones y sólo dicen “Chachingo” cuando algo pasa, porque es lo que más aman hacer.
SOLUCIÓN
A partir del posicionamiento definido bajo el claim “Vamos a probar”, se trabajó en el rebranding de una manera diferente, incorporando lo aleatorio y lo divertido al proceso creativo. Mediante una experiencia colectiva y analógica se definió el nuevo logo de marca y posteriormente todos los recursos gráficos. Para el desarrollo de las etiquetas procesamos mediante una inteligencia artificial atributos de cada una de las variedades, que como resultado nos dieron una imagen característica para cada una. Y finalmente, llevamos a los packs diferentes encuadres de estas imágenes, para que desde el primer contacto con el producto la gente pudiera percibir la personalidad lúdica y experimental de la marca. Para la comunicación del relanzamiento, se crearon “Los Chachingos”, unos personajes inspirados en los padres de esta cerveza, que viven distintas situaciones y sólo dicen “Chachingo” cuando algo pasa, porque es lo que más aman hacer.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

sesc fábrica da pompeia, RIBS+SEIXAS, PRODUCOES, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
‘sesc fábrica da pompeia’ is a self-initiated film that pays homage to the great Brazilian-Italian architect Lina Bo Bardi, specifically to SESC Pompeia building, located in São Paulo, Brazil. It is an educational work that aims to disseminate the history of the building and through that brings light to heritage preservation in Brazil via requalification. The film call attention to the architect’s artistic effort to create a place where one could seek education, leisure, health and culture.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
During the late 19th and 20th centuries, the city of São Paulo underwent an intense process of industrialization and is now part of the most industrialized region in Latin America. This process boosted the region's economy and the quality of life for its population, but the city found itself increasingly lacking spaces dedicated to leisure and culture. By the end of the last century, the factories that once occupied the city's central region were dismantled, leaving few examples of architecture that marked an important part of the city's history. It is in this context that the Social Service of Commerce (SESC) invited architect Lina Bo Bardi to rethink the space that was once a factory. The initial idea was to demolish the existing building, but the architect decided to preserve it. SESC Pompeia was transformed into an important center for leisure, culture, and health in the city. Its construction and solutions influenced the architecture field and were chosen by The New York Times as one of the 25 Most Significant Works of Postwar Architecture. Lina Bo Bardi is considered one of the greatest architects of the 20th century and influenced architects globally. Her work received a Special Golden Lion for Lifetime Achievement at the La Biennale di Venezia in 2021. The preservation of Architectural and Artistic Heritage in Brazil is still a challenge, and SESC Pompeia serves as an example of protection, requalification, and adaptation to the present. Lina Bo Bardi's work helps us think about the city and architecture in a fairer way, suitable to the context of Latin America and filled with poetry for the population.
SOLUCIÓN
Bo Bardi was a multifaceted architect, she designed from buildings to uniforms, chairs to posters and so on. The film, via its aesthetic and Art Direction ties the architect’s approach, using illustration, typography, 2D collage, 3D models and scribbles. The mix of techniques also highlights the way the building was designed, with ideas coming from the architect, the trainees and the construction builders, that became artists in the process. The colour pallete is reduced to greyscale and pops of bright red. This decision was influenced by the architecture: the concrete structure and preexisting materials were left bare and exposed; the red was used to highlight interventions and also to bring life and playfulness to the space. Lina saw architecture as a medium to create life and art in daily life.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Transcendental, Estúdio, Rebimboca, 2D Computer-Generated

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
MTV International nos encargó este proyecto dándonos libertad para desafiar los límites del arte visual. El cliente incentivó a los creadores a hacer algo sorprendente e inspirador para generar conversación. Por primera vez, MTV decidió encargar sus Artist Idents en torno a diferentes causas a lo largo del año. Se pusieron en contacto con nosotros para encargar un video de 15 segundos para celebrar el Día Internacional de la Mujer.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Brasil es el país que ha registrado el mayor número de asesinatos de personas trans durante más de una década. Ante el reciente crecimiento de la transfobia, es urgente adoptar posturas que integren a esta población en el debate sobre las desigualdades. La creencia de que cada cuerpo tiene el derecho de ser quien es, de existir y vivir con dignidad es lo que ha guiado la creación de esta obra. La lucha por los derechos trans no solo beneficia a las personas transgénero, sino que también integra una mayor variedad de experiencias de la feminidad y de la mujer. Existe una mayor reflexión en el transfemenismo sobre la identidad y cómo cada uno de nosotros se ve a sí mismo en el mundo. Nadie necesita ajustarse a los estándares impuestos por los estereotipos de género.
SOLUCIÓN
Creamos una pieza sobre la libertad. Se llama "Trascendental", un juego de palabras con la idea de trascender y transgender. Habla de ir más allá de los límites impuestos por los estándares de género. Es una oda visual a la fuerza vital que pulsa dentro del cuerpo, que no reduce el género al sexo biológico. Lleva el mensaje de que existen muchas formas hermosas y diversas de existir. El Ident se realizó con fragmentos de imágenes generadas por inteligencia artificial como una forma de investigación e intento de comprender el mecanismo y por qué ha sido tan polémico especialmente en el mundo de las artes. Estamos muy interesados en el potencial que estas herramientas tienen para el arte y los artistas, así como en la posibilidad de democratizar el acceso a herramientas y técnicas, para crear a partir de una base de datos común de conocimiento compartido.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Uber Flash, Estudio, Barca, 2D Computer-Generated

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Hemos desarrollado una serie de animaciones humorísticas y coloridas para Uber Flash, una modalidad destinada al servicio de envío de encomiendas. La campaña muestra soluciones descabelladas a situaciones que se pueden resolver fácilmente con el servicio, como el uso palomas mensajeras, o incluso magia para hacer aparecer boletos en un sombrero. We have developed a series of humorous and colorful animations for Uber Flash, a service dedicated to delivering items and packages. The campaign features absurd scenarios that could easily be solved withUber Flash, such as deliveries by carrier pigeons or even tickets magically pulled out of a hat.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Uber es una aplicación popularmente conocida por el uso vehículos para viajes de pasajeros, y en Brasil, esta plataforma también permite enviar objetos con Uber Flash. La intención de la campaña es la de difundir esta modalidad dentro de la plataforma, retratando situaciones dramáticas que pueden resolverse fácilmente gracias a este servicio. Se basa en la metáfora de que con Uber Flash no se necesita ninguna solución demasiado milagrosa para enviar un objeto. Uber is a widely known app for passenger rides, and in Brazil, the platform also allows for the delivery of items through Uber Flash. The campaign's intention was to promote this service within the platform, portraying situations that could be dramatic but can easily be resolved with this service. Using the metaphor that nothing too elaborate is needed to solve them when you have Uber Flash.
SOLUCIÓN
Al pensar en difundir y popularizar la modalidad “Flash”, se creó una campaña que presenta soluciones descabelladas frente a la facilidad de uso de Uber Flash. Para ello, creamos animaciones en una estética que combina el buen humor con las principales características del estilo de ilustración de Uber: colorido y vivo, pero con la sofisticación y el refinamiento característicos de la marca. Los personajes y animaciones son exagerados y caricaturescos, lo cual refuerza aún más los mensajes de la campaña. Thinking about spreading and popularizing the 'Flash' service, a campaign was created that presents absurd solutions in contrast to the ease of using Uber Flash. To achieve this, we developed animations in a style that combines humor with the main characteristics of Uber's illustration style: colorful and lively, yet with the brand's sophistication and refinement. The characters and animations are exaggerated and highly stylized, further amplifying the messages of the campaign.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Welcome to Findie, Findie, Ávila, Motion Graphics / Gráficos en movimiento

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Video promocional de la plataforma de freelancers Findie: Findie es un marketplace nacido en Chile que reúne a profesionales independientes creativos seleccionados de distintos países de Latinoamérica y los conecta con empresas y negocios para trabajar en proyectos de carácter freelance. Se encargó realizar un video explainer que le hablara a nuestros clientes y les contara de forma creativa cuál es el problema de no contar con un profesional creativo apto para realizar sus objetivos y cómo Findie puede aportar en la solución a ese problema.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Findie nace producto del 2020 en manos de sus fundadoras, ambas creativas freelance, que deciden unir sus fuerzas y cambiar lo que ofrecía el mercado en ese momento: una selva digital con escasas ofertas de trabajo. Había que hacer un esfuerzo de autopromoción increíble para poder destacar entre tantas personas que ofrecían sus servicios online, tarea que además requiere tiempo y dedicación. Conscientes del talento creativo que existe en Latinoamérica y de que producto de la pandemia había un nuevo escenario que favorecía la digitalización y el trabajo remoto, nos propusimos construir una alternativa que ayudará a visibilizar a los creativos regionales y a facilitar el que puedan ser contratados por negocios y empresas internacionales. Findie tenía que ser la galería donde el freelancer quiere estar y el co-work digital donde quiere trabajar, un espacio que le da respaldo y lo exhibe junto a otros talentosos creativos con alto nivel de profesionalismo. Nuestra intención es ayudar tanto a la figura del freelance como a las empresas, tomando en cuenta las frustraciones de ambos.
SOLUCIÓN
Motion explainer con enfoque narrativo sobre el objetivo de Findie, una plataforma que tiene como objetivo conectar empresas y freelances de todo Latinoamérica.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Xika vs. La Desinformación, Clubcamping, ., Characters & Creatures / Personajes y criaturas

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
“Xika vs. La Desinformación” es un vibrante proyecto 2D completamente autofinanciado y representa un esfuerzo colaborativo con el Instituto Vero en Brasil, abordando un problema crítico en América Latina: la desinformación electoral. En una era plagada de desinformación y las líneas borrosas entre los hechos y la ficción, surge un nuevo superhéroe para combatir la propagación global de los 'inFAKEtados'. Conozcan a Xika, una persona común con una convicción extraordinaria: la búsqueda incesante de la verdad y la derrota de la desinformación.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El año 2022 acababa de comenzar y había una promesa de encontrar el vehículo ideal para explorar nuevas estéticas en un cortometraje autofinanciado que sería un viaje creativo 100% único. Buscamos un tema con un enfoque social significativo para América Latina. Después de muchas reuniones, encontramos una causa que sentimos que podíamos apoyar: el avance de la desinformación y su impacto en los procesos democráticos. La desinformación electoral no conoce fronteras en América Latina. Cada país tiene sus propias particularidades políticas, pero las tácticas de desinformación comparten una alarmante similitud. El proyecto "VERIFIED/ VERIFICADAS" iniciado por el Instituto Vero lidera esta iniciativa, representando un esfuerzo conjunto entre los países latinoamericanos para salvaguardar la integridad de sus procesos democráticos. Esta colaboración tiene como objetivo proporcionar información confiable y herramientas para ayudar al público a tomar decisiones informadas durante las elecciones.
SOLUCIÓN
Nuestra respuesta creativa a este desafío fue el nacimiento de Xika y los "InFAKEtados". Esta narrativa cinematográfica, impregnada de influencias latinoamericanas, utiliza personajes distorsionados como metáfora de la distorsión de los hechos, dando vida a la lucha contra la desinformación de manera visualmente atractiva. La historia Nuestro objetivo fue crear una narrativa que pudiera transmitirse en menos de 2 minutos. Nos enfrentamos al desafío de crear personajes y escenarios representativos de los actores clave en la guerra de la desinformación sin recurrir a estereotipos ofensivos. Queríamos generar conciencia, no provocar. A partir de un guión con una voz en off dramática, desarrollamos un camino narrativo claro, dejando la representación visual ampliamente abierta para la exploración. Personajes El tono divertido y vibrante establecido durante la etapa del animatic guió nuestras imágenes. Nuestro objetivo fue alejarnos del arquetipo sombrío de los superhéroes, optando por un mundo colorido inspirado en América Latina que mostrara de manera vívida los efectos de la desinformación tanto en sus víctimas como en sus perpetradores. Introdujimos monstruos deformes como secuaces de los villanos, simbolizando las mutaciones grotescas causadas por la exposición a la desinformación destructiva. Nuestra heroína, Xika, y otros superhéroes mantuvieron proporciones realistas, representando la verdad y la realidad. Los diseños de fondo tomaron inspiración de ciudades clásicas de América Latina, como Buenos Aires, Montevideo, Bogotá, Santiago, Río de Janeiro, Lima y más, consolidando la sólida presencia latinoamericana del proyecto.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!
PROFESIONALES - BRANDING

1/2 Dia 1/2 Noite, Biabum, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Combining Japanese haute cuisine with Brazilian street food, chef Frederico Motta's restaurant celebrates the duality between these two universes. At lunchtime, 1/2 Dia serves dishes with selected ingredients and fresh fish caught by the chef himself. In the evening, 1/2 Noite opens its doors with a yakitori offering skewers and a cold drink. Day and night, restaurant and street, gastronomy and unpretentiousness. The dual principle of the restaurant's operation served as inspiration for building a flexible and fun identity, capable of encompassing various facets of the project.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The chef's gastronomic experience, permeated by different cooking styles, has resulted in a wide repertoire of references. In order to create something that dialogued with the restaurants' proposal to incorporate the duality between haute cuisine and street food, the visual identity was developed to adapt to a diverse gastronomic ecosystem, anticipating the client's possible expansions and evolutions in the future.
SOLUCIÓN
When creating the visual identity for the restaurants 1/2 Day and 1/2 Night, we found inspiration in seemingly opposite elements - the graphic simplicity of Japanese cuisine and the visual complexity of Rio's streets. The tone of voice brought the fundamental spontaneity to complement the identity and contributed to building the visual experience. In the monochrome illustrations, good humor is also present: combined with carefully designed typography, they contribute to a relaxed aesthetic that evokes the essence of street design culture. In the signature, the black and cream illustrations establish a dual visual dialogue and the vibrant red of the palette symbolizes the plate, which is the highlight of the house. The result is a visual identity that encapsulates the duality of the establishment in a captivating and visually striking way.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

1366 Books Logo, Underline Studio, ., Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Canada
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
1366 Books is a new imprint by Canadian publisher, Guernica Editions, that explores the boundaries of fiction, the short story, and the novel structurally, typographically, stylistically, and otherwise. The imprint will be edited by writer and editor Stuart Ross 1366 Books es un nuevo sello de la editorial canadiense Guernica Editions que explora los límites de la ficción, el cuento y la novela de manera estructural, tipográfica y estilística. El sello será editado por el escritor y editor canadiense Stuart Ross.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The Spanish town of Guernica was founded in 1366, and it signified the creation of something new and dynamic, which is hinted in the imprint’s name. La ciudad española de Guernica fue fundada en 1366 y significó la creación de algo nuevo y dinámico, como se insinúa en el nombre del sello.
SOLUCIÓN
The logo explores the boundaries of readability to reflect the nature of experimenting fiction, which are reflected in the exploding quotation marks that serve also as the 6s and os in the wordmark. El logotipo explora los límites de la legibilidad para reflejar la naturaleza de experimentar la ficción, que se reflejan en las comillas que también sirven como 6 y las os en el logotipo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

9 Reinos, Espina Studio, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
9 Reinos es un mezcal de agave forjado en el corazón de Oaxaca, centrado en realzar la apreciación por la rica variedad de tradiciones y patrimonio cultural que definen el espíritu mexicano. Al abrazar la esencia de la pasión mexicana, los destilados y la celebración sagrada, creamos una identidad, nombre y experiencia web que resuenan profundamente, dejando una marca indeleble en todos los que la encuentran.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
9 Reinos es un mezcal de agave forjado en el corazón de Oaxaca, centrado en realzar la apreciación por la rica variedad de tradiciones y patrimonio cultural que definen el espíritu mexicano.
SOLUCIÓN
Desarrollamos una marca robusta y audaz a través de un logotipo tradicionalmente mexicano, una tipografía en bloques, un tono de voz enigmático y cautivador, y una paleta de colores que fusiona armoniosamente intensidad, serenidad y profundidad.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Abrasada, Gerundio, ., Naming / Nombre de marca

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Abrasada es una empresa de carne a domicilio que busca ofrecer un servicio eficiente, transparente y personalizado. La principal necesidad del equipo era crear una marca que lograra reflejar estos valores y que, por supuesto, se pudiera posicionar rápidamente en un mercado sumamente competitivo. Planteamos acercamientos con las personas detrás de la iniciativa que tenían como objetivo conocer el contexto en donde se desenvolvería la marca, además de que nos ayudaría a tener una mejor perspectiva sobre la personalidad que debería tener la marca para generar una distinción clara en la industria.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La industria de los insumos alimenticios tiene muchas aristas. Por un lado tenemos a productores muy poderosos que han estado posicionados desde hace muchos años y en los que la gente confía simplemente escuchando el nombre, pero también tenemos pequeños productores y distribuidores que buscan hacerse de un nombre en el mercado a través de propuestas frescas. Propuestas como Abrasada son la cara fresca de la industria, proyectos que quieren dejar de lado esa personalidad fría y distante de los grandes ya posicionados, y buscan ofrecer un servicio de calidad con el que te sientas identificado por su identidad atractiva, eficiente y de altísima calidad.
SOLUCIÓN
Realizado este trabajo de inmersión, entendimos a las audiencias y competencia, lo que nos permitió tener una visión global de la categoría. Llevamos a cabo una definición estratégica en la que destilamos la propuesta de valor de la marca, sus beneficios principales y la personalidad única. Con todo esto en mente es que surge el nombre: Abrasada, un juego de palabras entre las brasas que se necesitan para la cocción de la proteína y abrazar, un concepto que nos remite al carácter cercano y muy humano que proyecta la marca. Un nombre que logra condensar bien la pasión por la carne fresca y la experiencia de disfrutarla en casa junto a personas especiales. Desarrollamos también una identidad visual que representa los detalles de un buen corte de carne y que lleva a la marca a sentirse vibrante y contemporánea, características que la distinguen entre la competencia, mientras que logra sentirse cercana y accesible. Así fue como logramos posicionar a Abrasada como una marca auténtica, atractiva y diferenciada, una que está construida alrededor del amor por la carne.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Acerca, Brunno, Balco, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Acerca é uma iniciativa independente que ao longo de 10 anos conectou artistas, publicou livros e criou produtos. Até então, a ausência de uma marca e sistema de identidade visual consolidados demandava esforços contínuos na criação de novas linguagens visuais para sua comunicação. A apropriação da letra A como ponto de conexão trouxe os novos guidelines da marca, aproximando a comunidade criativa de suas temáticas. - "Acerca" es una iniciativa independiente que durante 10 años conectó a artistas, publicó libros y creó productos. La falta de una marca y un sistema de identidad visual consolidados requería esfuerzos continuos en la creación de nuevos lenguajes visuales para su comunicación. La apropiación de la letra “A” como punto de conexión trajo los nuevos lineamientos de la marca, acercando a la comunidad creativa de sus temáticas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Na cena independente, os esforços são sempre colaborativos, então o processo de criação da Acerca foi compartilhado. Havendo oportunidade de receber feedbacks e lapidar ideias até chegar no racional que direcionaria a identidade como um todo. Após o lançamento da coleção "Tem A em tudo" o reconhecimento foi instantâneo. A consolidação do conceito é ver o coletivo participando ativamente da construção do imaginário da marca. - En la escena indie, los esfuerzos son colaborativos. El proceso de creación de "Acerca" fue compartido, recibiendo devoluciones y afinando ideas hasta llegar a la lógica que guiaría la identidad completa. Tras el lanzamiento de "Tem A em tudo", el reconocimiento fue inmediato. La consolidación del concepto se ve en la participación activa del colectivo en la construcción del imaginario de la marca.
SOLUCIÓN
A estratégia foi se apropriar da vogal mais comum no alfabeto latino como principal atributo de marca – de modo que qualquer A visto no cotidiano do público seria diretamente associado com Acerca. Cada detalhe foi pensado para aproximar do público o conceito da marca com poucos recursos: os gráficos têm acabamentos duros, a paleta de cores é primária, e a tipografia é a Arial da Monotype. A fonte mais comum em sistemas foi escolhida por ser gratuita e estar em todo lugar. A identidade verbal tem um tom carismático e provocador, que busca tirar qualquer um do tédio. - La estrategia fue apropiarse de la vocal más común en el alfabeto latino como atributo principal de la marca, para que cualquier "A" vista por el público se asociara directamente con "Acerca". Cada detalle se pensó para acercar el concepto de la marca al público con pocos recursos: los gráficos tienen terminaciones sólidas, la paleta de colores es primaria y la tipografía es Arial de Monotype. Se eligió la fuente más común en sistemas por ser gratuita y estar presente en todos lados. La identidad verbal tiene un tono carismático y provocador, buscando sacar a cualquiera del aburrimiento.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Aliança Chocolates, Estúdio, Capim, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
(ES) Creación de logotipo, empaque e identidad visual para Aliança, una marca brasileña y familiar de chocolates producidos de manera responsable y sostenible. Los chocolates de la marca son puros, refinados y con un sabor intenso, conceptos que trabajamos en la solución visual. (EN) Logo, packaging, and visual identity creation for Aliança, a Brazilian family brand of chocolate that has a responsible and sustainable production. The brand's chocolates are pure, refined, and have an intense flavor, concepts that are reflected in the visual solution.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
(ES) Los chocolates Aliança forman parte del movimiento tree-to-bar, que está ganando cada vez más protagonismo en el mercado brasileño, ya que las personas buscan productos naturales, de producción artesanal, cuidadosa y sostenible. En la Fazenda Aliança, las plántulas de cacao se siembran debajo de los árboles nativos de la Mata Atlántica, con el objetivo de preservar la fauna y flora de la región. (EN) Aliança chocolates are part of the tree-to-bar movement, which is increasing prominence in the Brazilian market as people seek natural, handcrafted, thoughtful, and sustainable products. At Aliança Farm, cocoa seedlings are planted beneath native trees of the Atlantic Forest, aiming to preserve the region's fauna and flora.
SOLUCIÓN
(ES) El objetivo del proyecto visual era posicionar el producto como natural, artesanal, sostenible y en la categoría de chocolates premium. El proyecto también buscaba permitir una fácil diferenciación entre las versiones y, al mismo tiempo, garantizar la consistencia visual de toda la línea. Para comunicar las características naturales y sostenibles del producto, ya que los chocolates Aliança se elaboran de forma artesanal, desde la siembra hasta la selección de las frutas, la solución fue crear ilustraciones orgánicas de frutas, hojas y flores de cacao en la parte superior de todos los envases de la línea. El color negro, también presente en todos los envases como fondo, aporta refinamiento clásico y diferenciación de sabores a través de los colores. El diseño de la barra de chocolate, también una concepción nuestra, se inspiró en las mismas diagonales del diseño del envase y hace referencia a las formas de diamantes. (EN) The visual project aimed to position the product as natural, handmade, sustainable, and in the premium chocolate category. The project also sought to enable easy differentiation between versions while ensuring visual consistency across the product line. To communicate the natural and sustainable characteristics of the product, as Aliança chocolates are crafted in an artisanal manner from planting to fruit selection, the solution was to create organic illustrations of cocoa fruits, leaves, and flowers on the top of all packaging in the line. The black color, also present in all packaging as a background, brings classical refinement and flavor differentiation through colors. The chocolate bar design, conceived by us, was inspired by the same diagonals of the packaging design, reminiscent of diamond shapes.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Another One, Lane, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Another One se presenta como otro restaurante más en Dubai, pero su singularidad reside en la perfecta fusión de la cocina mediterránea con influencias de otras cocinas internacionales. Aquí, el amor por el arte de comer se convierte en la máxima premisa, transformando cada plato en una experiencia culinaria extraordinaria. Bajo el lema "Our food is all the talking" ("Nuestra comida habla por sí sola"), este restaurante es dirigido por la primera mujer chef en tener su propio establecimiento en los Emiratos Árabes. Su visión audaz y creativa se refleja en cada creación gastronómica, donde los sabores se entrelazan para contar una historia única en cada bocado.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Dubai es una de las ciudades más visitadas del mundo, la cual es reconocida por su lujo y opulencia en una amalgama única entre tradición y modernidad. Dubai se destaca no solo por sus impresionantes atracciones turísticas, sino también por su ambiente multicultural, con una población diversa que contribuye a la rica mezcla de culturas, gastronomía y experiencias que ofrece a sus visitantes. Por esta razón, la problemática en la creación de la marca Another One consistió en diseñar un branding que resuene tanto con los consumidores locales como con aquellos de diferentes culturas, edades y preferencias culinarias, asegurando que el branding sea comprensible y atractivo en diferentes contextos culturales y lingüísticos. Si la esencia de "Another One" está en la experiencia culinaria, otro punto crítico fue saber comunicar visualmente esta experiencia en el branding, transmitiendo la calidad y singularidad de los platillos ofrecidos. Además, el branding debía incorporar la experiencia del cliente en todos los puntos de contacto, desde la atmósfera del restaurante hasta la interacción con el personal, asegurando que la marca sea percibida como acogedora y memorable.
SOLUCIÓN
La personalidad sobria que creamos para la marca sirve como un vehículo para enaltecer los platillos del restaurante y nos acercamos a la identidad gráfica de la misma forma. Decidimos tomar una ruta que se inclina hacia lo minimalista, usando tipografías serif que nos permitieran hacer énfasis verbal con itálica cuando se necesitara. El logotipo juega con la idea central de la marca: “Este es otro restaurante, pero uno de los mejores al que vas a ir.” Pensando en esto, elevamos la palabra One sabiendo que “this one is better than other ones.” Como gráfico auxiliar de la marca creamos una serie de ilustraciones basadas en mosaicos que nos ayuda a ligar la marca geográfica y culturalmente a Dubai. Estos representan ingredientes, elementos del restaurante y sitios importantes de UAE.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Antonieta, Estudio Paloma, ., Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
¿Tienes algo en mente? Ahora imagínalo en dulce. Eso es Antonieta, una marca de pastelería creativa que luego de 7 años, decidió cambiar su identidad y tener una imagen de marca más potente y divertida. - Got anything in mind? Now picture it in sweet. That's Antonieta, a creative pastry brand that, after 7 years, decided to shake things up and rock a more powerful and fun brand identity.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La marca venía teniendo bastante éxito y la creadora quería dar un paso más allá. Tiene la vision de abrir su propio local y necesitaba una marca más sólida que la respalde y que esté a la altura de sus productos. - The brand was already gaining quite a bit of traction, and the creator wanted to take it to the next level. She's got this vision of opening her own place and needed a brand that's not just strong but also stands up to the quality of her products. Time to elevate the game and create a brand that truly matches the excellence of what she's putting out there!
SOLUCIÓN
Antonieta es una marca de pastelería creativa que necesitaba un cambio que transmita su naturaleza vibrante, fuerte y divertida. Un nombre con tanta personalidad no podía pasar desapercibido. Así que nos inspiramos en las texturas de las cremas y las formas de las mangas pasteleras para crear un lettering con terminaciones suaves y ondulantes. El resultado es una tangibilización tipográfica del dulce mundo de Antonieta. - Antonieta is a creative pastry brand that needed a change to convey its vibrant, strong, and fun nature. With a name brimming with personality, it couldn't go unnoticed. So, we took inspiration from the textures of creams and the shapes of pastry bags to whip up a lettering with smooth and wavy finishes. The outcome is a typographic sweetening of Antonieta's world.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Antonieta, Estudio Paloma, ., Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
¿Tienes algo en mente? Ahora imagínalo en dulce. Eso es Antonieta, una marca de pastelería creativa que luego de 7 años, decidió cambiar su identidad y tener una imagen de marca más potente y divertida. Nos inspiramos en las texturas de las cremas y las formas de las mangas pasteleras para crear un lettering con terminaciones suaves y ondulantes. Hicimos también un sistema gráfico que acompaña a la marca con elementos únicos y distintivos inspirados en el mundo dulce. - Got anything in mind? Now picture it in sweet. That's Antonieta, a creative pastry brand that, after 7 years, decided to shake things up and rock a more powerful and fun brand identity. We drew inspiration from the textures of creams and the shapes of pastry bags to craft lettering with smooth and wavy finishes. We also whipped up a graphic system that rolls with the brand, featuring unique and distinctive elements inspired by the sweet world.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La marca venía teniendo bastante éxito y la creadora quería dar un paso más allá. Tiene la vision de abrir su propio local y necesitaba una marca más sólida que la respalde y que esté a la altura de sus productos. - The brand was already gaining quite a bit of traction, and the creator wanted to take it to the next level. She's got this vision of opening her own place and needed a brand that's not just strong but also stands up to the quality of her products. Time to elevate the game and create a brand that truly matches the excellence of what she's putting out there!
SOLUCIÓN
Nos inspiramos en las texturas de las cremas y las formas de las mangas pasteleras para crear un lettering con terminaciones suaves y ondulantes acompañado de un sistema gráfico que acompaña a la marca con elementos únicos y distintivos inspirados en el mundo dulce. - We drew inspiration from the textures of creams and the shapes of pastry bags to craft lettering with smooth and wavy finishes. We also whipped up a graphic system that rolls with the brand, featuring unique and distinctive elements inspired by the sweet world.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Apitec logotype, Apitec, Apitec, Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
How do you differentiate a beekeeping machinery and equipment industry? It was through branding that we built the new Apitec brand, which provides solutions to grow together with beekeepers - from the producer who starts with just 3 hives to the one with 3,000.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
When we talk about honey and bees, the first thing that comes to mind is the yellow color. Benchmarking the industry, we identified the opportunity to embrace green color, which not only relates to the environment and sustainable practices, but also brings the tone of modernity and innovation present in the brand's values. In addition to the color, the typography based on the hexagon brought personality and its reduction, as well as recalling the honeycomb and stripes of the bee's body, takes the form of an @ - part of the brand's relationship strategy and digital presence. The entire visual and verbal identity, and the brand promise "Honey, better", reinforce the brand's proposal and its positioning as a modern industry ready to provide the best solutions for honey - embracing everyone, from small to large-scale producers.
SOLUCIÓN
Using the shape of the beehive - a natural and basic cavity for the production of wax and honey - we created a typographic logo that clearly and directly summarizes the brand's segment. In addition, graphic elements were created that resemble the bees' bodies, the honeycomb and other assets related to honey production. Using the hexagon, we were able to explore various graphics that support the brand and illustrate its extensions and institutional materials. With this, we created a unique, proprietary language that positions Apitec as an innovative, technological and modern industry. The composition of the logo, in addition to connecting with the shape of the beehive, has hollowed-out letters, which make it easy to reproduce on various types of materials, such as engraving on wooden boxes and application on machinery.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Apogée, Branding Studio TBPMX, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Apogée trasciende lo común en el ámbito de los detergentes para ropa y aspira a redefinir productos de alta calidad con una experiencia de marca única y aromas cuidadosamente seleccionados.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En la actualidad, la cultura del consumo rápido y la automatización ha llevado a la pérdida de la conexión emocional con las tareas diarias, como lavar la ropa. Este distanciamiento cultural de las prácticas tradicionales ha creado una brecha entre las generaciones más jóvenes y las experiencias pasadas. Apogée surge como respuesta a este contexto, buscando revivir la rica tradición de cuidar la ropa a través de su enfoque sofisticado y lujoso. Este problema cultural destaca la necesidad de reconectar con prácticas más significativas, donde la atención a los detalles y la apreciación por la calidad se convierten en aspectos importantes de la vida cotidiana.
SOLUCIÓN
the branding people desarrolló un concepto que revive el antiguo storytelling sobre la práctica de lavar la ropa y que se ha perdido en la evolución de convertirse en una tarea automatizada. Apogée cuenta historias de manera sofisticada, inspirándose en telas lujosas como el lino y la cachemira, que trascienden en un logotipo fino y utilizando tipografías delicadas. En general, la marca simboliza suavidad y ligereza a través de su paleta de colores y el sistema de ilustraciones, alineándose con su compromiso de mejorar la experiencia del lavado y convirtiéndola en una opción memorable para quienes aprecian la sustancia de una marca.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Apolo, Felicidad Pública, ., New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Apolo es una heladería Apolo es una cápsula Apolo es una máquina Apolo produce sabores Apolo son ideas Apolo lear Apolo cree en la relación armónica de la ciudad y la naturaleza Apolo es atemporal Apolo no es un lugar, es un pensamiento Apolo es una comunidad Apolo no existe Apolo es vegano Una heladería no habla solo de helados, habla de sensaciones y de como la sinestesia entre gusto, olfato y tacto se puede comunicar a partir de una experiencia.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En Chile está lleno de heladerías, y el 99% de estas hablan como si fueran italianas, utilizan ese universo visual y narrativo. Nosotros respondimos a esa tendencia a través de una propuesta que fuese enfocada en la experiencia misma de comer helado, no de la denominación (falsa) de origen.
SOLUCIÓN
La propuesta se inspiró en las cápsulas espaciales y expediciones planetarias de los años 60, propusimos un diseño gráfico super simple, con una tipografía custom hecha a partir de la inspiración de postales de esas expediciones. Esta tipografía es a su vez el logotipo y la carta de sabores, la complementamos con una serie de patterns para el packaging y redes sociales y un tono que se puede leer a lo largo del espacio con pantallas LED. La arquitectura fue un trabajo en conjunto a Oficina Bravo, 100% amarillo, como una cápsula solar. Además hicimos una propuesta de uniformes que complementan la estética general del proyecto. El trabajo fotográfico de producto fue esencial a la hora de presentar lo delicioso de estos helados Veganos.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Aware, FIBRA, BRANDING, Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Aware comes to the studio for a rebranding, with a product that wants to compete internationally and with the request that the identity represents the necessary quality. In addition, we could not move away from the category, which is natural and organic cosmetics, but above all, we had to represent the exoticism of the natural Peruvian ingredients used in their products. Aware acude al estudio para un rebranding, con un producto que desea competir a nivel internacional y con la solicitud de que la identidad represente la calidad necesaria. Además, no podíamos alejarnos de la categoría, que es la de cosméticos naturales y orgánicos, pero sobre todo, debíamos representar el exotismo de los ingredientes naturales peruanos utilizados en sus productos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
There is no denying that in recent years natural and organic brands have proliferated, Aware is one of them; but it is also true that many start in a rustic or homemade way and their visual identity, at least initially, does not usually have the necessary work to be competitive internationally. No se puede negar que en los últimos años han proliferado las marcas naturales y orgánicas, Aware es una de ellas; pero también es cierto que muchas comienzan de manera rústica o casera y su identidad visual, al menos inicialmente, no suele tener el trabajo necesario para ser competitiva a nivel internacional.
SOLUCIÓN
As the brand seeks to convey exoticism due to the origin of its natural ingredients, the logo is crafted with a modified typography to achieve the necessary eccentricity. The typographic palette is complemented with various fonts, including a monospaced one. To complete the creation of the visual identity system, we designed a special illustration, a sort of chimera of plants: a plant that doesn't exist in reality because it's composed of parts and characteristics from several of the plant ingredients in the products, all within one species. The colors used, intense tones represented with special inks during printing and saturated to the maximum, reinforce the uniqueness of this exotic chimera. Finally, its form is that of a vine, as the illustration was designed to wrap around the brand's packaging from bottom to top. Overall, the brand and its identity are an eclectic mix of styles, making it exotic solely for that reason. Como la marca busca representar exoticidad por el origen de sus ingredientes naturales, el logotipo está hecho con una tipografía intervenida lo necesario para ser considerada excéntrica. La paleta tipográfica se complementa con diversas fuentes, entre ellas, una monoespaciada. Para completar la creación del sistema de identidad visual, creamos una ilustración especial, que es una especie de quimera de plantas: una planta que no existe en la realidad porque está compuesta por partes y características de varias de las plantas-ingredientes de los productos, todo en una especie; los colores utilizados, de tonos intensos, siempre representados con tintas especiales al imprimir y saturados al máximo, refuerzan la rareza de esta quimera exótica. Finalmente, su forma es la de una enredadera, ya que la ilustración fue diseñada para envolver, de abajo hacia arriba, alrededor del empaque de la marca. En general, la marca y su identidad, es una mezcla ecléctica de estilos, que, solo por eso, la hacen exótica.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

AWESOME AMINOS, Santiago, Guillamondegui, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Awesome Aminos es una marca que combina el mundo farmacéutico con el de la nutrición, y desarrolla productos para niños, compuestos por aminoácidos esenciales que les brindan un estilo de vida más saludable y consciente. ……… Awesome Aminos is a brand that combines the world of pharmaceuticals with nutrition and develops products for children with essential amino acids that provide them with a healthier and more conscious lifestyle.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Esta marca nace como contrapropuesta a lo que ofrecen las grandes empresas farmacéuticas. En un contexto en donde el negocio y la automatización parecieran estar por encima de la salud y la toma de conciencia, Awesome Aminos se presenta como una marca que viene a generar conciencia acerca de la importancia adoptar estilos de vida saludables, a través del consumo de productos responsables. Junto a la marca, se decidió poner el foco en las personas por sobre el negocio, adoptando una postura educativa y concientizadora, que busca no solo vender, sino generar conciencia acerca de la importancia de una vida saludable. ……… This brand was born as a counterproposal to what big pharmaceutical companies offer. In a context where business and automation seem to be above health and awareness, Awesome Aminos is presented as a brand that raises awareness about the importance of adopting healthy lifestyles by consuming responsible products. Together with the brand, it was decided to focus on people over the business, adopting an educational and awareness-raising stance, which seeks not only to sell but mainly to raise awareness about the importance of a healthy lifestyle.
SOLUCIÓN
Para este proyecto, partimos de la modalidad de consumo de este tipo de productos (en cápsulas o pastillas) y desarrollamos una idea narrativa y visual que buscaba representar esa característica.

 Además, también se buscó fortalecer la idea de la marca, de generar hábitos saludables diarios, para aumentar el bienestar de manera paulatina, y no a través de soluciones mágicas. ……… For this project, we started with how this type of product is consumed (in pills or tablets) and developed a narrative and visual idea to represent this characteristic.
 In addition, we also aimed to strengthen the brand's idea of generating healthy daily habits to increase well-being gradually and not through magical solutions.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Balcão, Biabum, ., Brand Expression in Print / Expresión de la marca impresa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Inspired by the vibrant atmosphere of street markets and fairs, the Balcão restaurant celebrates authentic Arab cuisine and makes its dishes more special with Brazilian mixtures. Along with the restaurant's popularity came the need to expand to other areas and implement a delivery option. To do this, we developed graphic elements to decorate the restaurant and introduced new packaging for the delivery service. The informal aesthetic of these spaces that bring people together in these two cultures - the shuks (markets), which are part of Middle Eastern culture, and the fairs, which are typical of Brazil - was the starting point for developing the project.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Miscegenation is a Brazilian characteristic, and the project seeks to capture this authentic essence of the culture, especially with regard to the gastronomic experience of street food. The materialization of the influence of the urban environment and the passage of time, rooted in the street food tradition and the unique experience provided by the fairs, offers a fusion of authenticity, regionality and street charm. The restaurant's graphic design was inspired by the vibrant atmosphere of Brazilian street markets and Middle Eastern shuks, reflecting visual elements that recall the informality, authenticity and tradition of street cuisine in both regions.
SOLUCIÓN
We captured the visual beauty of street food by translating it through the application of worn textures, juxtaposition of bleeding illustrations and folded and distorted patterns. These visual elements simulate the artisanal effect characteristic of the streets, creating an authentic and sensory experience. The vernacular typography of Brazilian markets is used in a distorted way, adding regionality to the identity. The illustrations, in turn, are conceived as graphic fragments of elements found in the shuks, overlaid with other illustrations from the restaurant's universe, such as the dishes featured on the menu and the iconic bench. The neon color palette, inspired by the vibrant shuks posters, is mixed with faded tones, reproducing the effect of time on colors. This combination evokes memories of countless meals shared over time. On the restaurant's exterior, posters with prominent phrases are mixed with images of the dishes, conveying gastronomic appeal, secrets of irresistible flavors and relaxed humor. The posters, strategically placed, create a unique visual experience for customers, transporting them to an environment where street food intertwines with the city.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Bamboo Balance, FIBRA, BRANDING, Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
It was about the rebranding of a marketplace for sustainable family and home products. The brand had received state funding and had a budget to relaunch its image. We had to organize the vast portfolio of in-house and third-party products and then propose an identity and packaging system that effectively communicates it. Se trataba del rebranding de un marketplace de productos sostenibles para la familia y el hogar. La marca había ganado unos fondos del estado y contaba con presupuesto para relanzar su imagen. Debíamos ordenar el vasto portafolio de productos propios y de terceros para, luego, proponer un sistema de identidad y de packaging que lo sepa comunicar de la mejor manera.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The difficulty of the challenge was realizing, halfway through, that we had to develop two identities in one or a second identity derived from the first. Strategically, we decided to separate the in-house product line from third-party products distributed by the marketplace. Additionally, the quantity of in-house products, of different sizes, shapes, and formats, as well as the various lines (home, women, family, cleaning), made the challenge of creating a coherent and easy-to-understand packaging system more significant for both the brand and its customers. La dificultad del reto fue darnos cuenta, a mitad del camino, que debíamos desarrollar dos identidades en una, o una segunda identidad que se derivara de la primera, ya que, estratégicamente, decidimos separar la línea de productos de marca propia de los productos de terceros que serían distribuidos por el marketplace. Asimismo, la cantidad de productos propios, de diferentes tamaños, formas y formatos, así como las diversas líneas (hogar, mujer, familia, limpieza) hicieron más grande el reto de crear un sistema de packaging coherente y fácil de entender para la marca como para sus clientes.
SOLUCIÓN
The first thing we defined was that we needed a system for in-house products, which were grouped into 4 major lines (home, women, family, cleaning), previously there were more and different ones. Another system was created for the distribution of third-party products, which also addressed corporate identity needs, such as delivery packaging or the design of the marketplace itself. However, the line of in-house products ended up being a derivative of the corporate identity, with its own way of applying graphic support elements and a palette of 4 colors that differentiate its 4 sub-lines. Lo primero que definimos es que debíamos tener un sistema para los productos propios, que se agruparon en 4 grandes líneas (hogar, mujer, familia, limpieza), antes eran más y diferentes; y otro para la distribución de los productos de terceros que, además, resuelve la necesidad corporativa identidad, como puede ser el packaging de delivery o el diseño del mismo marketplace. La línea de productos de marca propia, sin embargo, terminó siendo una derivada de la corporativa, con sus propia firma de aplicar los elementos gráficos de soporte y con una paleta de 4 colores que diferencian sus 4 sub líneas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Bar55, DISENOS OTROS PEREZ LTDA, ., New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Nos pidieron la identidad para un nuevo bar en la ciudad de Valdivia al sur de Chile, ubicado en la isla Teja, al frente del centro de la ciudad, este bar buscar ser ofrecer una alternativa informal, relajada para beber y comer, pensando tanto en estudiantes universitarios del barrioa, como turistas y público general. El diseño de interior estuvo a cargo del diseñador de interiores Gino Falcone, experto en desarrollos gastronómicos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Hay un desafío importante en Chile con respecto al desarrollo económico y cultural fuera de la capital. Santiago ha concentrado por años, gran parte de la innovación en distintos aspectos, y la oferta gastronómica ha sido parte de este fenómeno. Pero hace algunos años, hay proyectos en distintas ciudades a lo largo de Chile que buscan cambiar esto, este caso es un buen ejemplo de innovación fuera de la capital, Valdivia es una ciudad de 150 mil habitantes, ubicada a 850 kilometros de Santiago, junto a un río, tiene el festival uno de los festivales de cine más importante del país y una universidad muy importante en la zona.
SOLUCIÓN
Propusimos una identidad que evocara el movimiento del río y al humor, también la fauna local, y los hongos que son muy famosos en la zona. Con un logo simple que funcionara para los distintos soportes y un sistema de ilustraciones con un toque vintage y de risografía, combinando los distintos elementos en piezas del restorán, aplicaciones digitales y merchandising.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Be Yourself, Hotels, Enigma, D, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Diseño de identidad para un hotel de lujo ubicado en las playas de República Dominicana, que se construyó en armonía con un ecosistema que reúne playa, selva y río digno de un paraíso tropical.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Diseñar una marca para un hotel en sintonía con su entorno natural, a través de una narrativa auténtica que se destaque por presumir un servicio excepcional basado en la atención personal y la experiencia sensorial única y emocionante que ofrece a sus huéspedes para conectarse o desconectarse de su realidad; sea para descansar, divertirse o para continuar con sus labores a distancia.
SOLUCIÓN
El lenguaje visual reúne texturas, colores y formas que expresan la multiplicidad de sensaciones y emociones que se pueden experimentar durante la estancia en un hotel rodeado de naturaleza. Se desarrolló una tipografía a la medida que se inspira en trazos orgánicos y auténticos que se originan desde el placer de ser tú mismo. Los mensajes y diseño de piezas priorizan una lectura intuitiva y sorpresiva. Todos estos elementos habitan en simbiosis para dar la bienvenida a quienes estén a punto de vivir una experiencia maravillosa y apasionante.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

BOSQUE, Bastarda, Type, Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Para este proyecto nos comisionaron reinterpretar el texto BOSQUE, manteniendo la estructura en Caja Alta del anterior. Parte del cambio fue darle más carácter de identidad del logo, sin embargo se buscaba que fuera sutil y que llamar ala atención pero no demasiado.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Para ser un estudio de diseño latinoamericano basado en Costa Rica y que comisione este proyecto a nosotros como estudio Colombiano, habla de un apoyo regional y una nueva mirada desde el sur a detalles tan delicados como las letras de este estudio.
SOLUCIÓN
Este logotipo evolucionó de una Sans Grotesca, hecha para ser muy neutral, a una versión incisa con más carácter propio y se asentó con dos letras principales, la “B” con un segmento desconectado para darle aun más identidad y poder ser usada sola, sin el resto del texto, como icono de marca; y una “Q” que siempre disfrutamos diseñar por la gran variedad de opciones que puede dar esta letra. Por último, la letra “E” que normalmente es muy estática y no tiene muchas variaciones, optamos por diseñar algo más fuera del estilo, un poco más clásica. El resultado es un logotipo con más cuerpo, mejor espaciado y con tres formas particulares al comienzo, a la mitad y al final.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Brastemp – Es otro mundo, Ana Couto, ., Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Brastemp, una de las marcas más icónicas de Brasil, fue la primera marca en introducir electrodomésticos nacionales, la primera que trascendió la funcionalidad y los aspectos técnicos para crear objetos de deseo, se destacó de la competencia y se ganó el corazón de los consumidores. Sin embargo, con el tiempo perdió relevancia y atributos en el mercado de electrodomésticos. El desafío era rescatar su conexión y cercanía con los brasileños. La estrategia, basada en una investigación, reveló que Brastemp era más que un producto, era una marca símbolo de comportamiento y estilo de vida. Su propuesta de valor se centró en el propósito "cambiar tu casa para cambiar tu mundo", inspirando cambios en las relaciones, la dinámica del hogar y el entorno. La tagline "Brastemp. Es otro mundo." refleja su compromiso con la calidad, la innovación y los cambios significativos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Brastemp, una de las marcas más icónicas de Brasil, enfrentó la transformación del mercado de electrodomésticos con el surgimiento de competidores y los avances tecnológicos, Al reafirmar su propósito y renovando su lenguaje visual y verbal, la marca busca reconectarse con el consumidor brasileño, inspirando cambios significativos no solo en los hogares, sino más allá. La evolución creativa refleja el compromiso de Brastemp con la autenticidad, la innovación y la construcción de un "otro mundo" para sus consumidores.
SOLUCIÓN
Partimos del propósito "Cambiar tu casa para cambiar tu mundo" que provoca cambios de actitud y desafía a la rutina en los hogares. Con una personalidad atrevida y auténtica, Brastemp eleva la experiencia del consumidor con productos exclusivos y diseño atemporal. En su expresión visual, refinamos a la marca y le dimos más onda y contemporaneidad. Mejoramos la performance visual para el digital y evolucionamos elementos reconocibles como el logo y el color naranja. La marca gana un símbolo hecho a partir del espejo y inversión de la "B" hablando acerca del convivio de las diferencias en las relaciones, creando un elemento de mayor impacto y visibilidad. El arquetipo del "Explorador " fue rescatado junto de su icónico dibujo que lo personifica y las fotografías auténticas representan el nuevo mundo de Brastemp.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Brazo Abrazo, Provincia Estudio Creativo, ., Naming / Nombre de marca

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Brazo Abrazo es un centro de vacunación fundado por el Dr. Jarley Apaza, pediatra, con el propósito de crear una comunidad resiliente: una familia vacunada es un pequeño grano de arena, para que nuestra comunidad esté más segura, brindando especial protección a los más vulnerables. Una enseñanza que se fortaleció después de la experiencia con la pandemia. En la búsqueda del nombre, exploramos un juego de palabras que transmita la idea de transformar el mundo “brazo a brazo”, haciendo alusión a la vacunación que suele aplicarse en esa parte del cuerpo. Además, incorpora también la idea del abrazo, “brazo abrazo”, reflejando la naturaleza amable y empática del doctor con los niños. El isotipo es una “B” formada por dos brazos abrazándose, recalcando aún más el nombre. La paleta de colores seleccionada refleja su personalidad cálida, alegre y serena, características que se ven reflejadas en el trato a sus pequeños pacientes. Las ilustraciones muestran escenas de afecto y atención hacia la comunidad, transmitiendo cuidado y cariño.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En el Perú hay diferentes creencias y tradiciones que varían según las diferentes regiones y ciudades. Esta diversidad moldea la percepción y aceptación que la población tiene sobre la medicina occidental y la vacunación, influyendo en la misma. Los centros de vacunación deben reconocer y respetar estas diferencias y educar, de manera transparente, a las personas sobre la importancia de las vacunas. Esto implica un esfuerzo consciente por parte de los profesionales de la salud para entender las preocupaciones y responder a las preguntas específicas de la comunidad. Los centros de vacunación no son solo los lugares en donde se aplican sino también son impulsores de una conciencia de cuidado y protección. Las vacunas no solo pueden salvar vidas, sino que también nos permiten proteger a nuestras familias – y también a nuestra comunidad. A raíz de la pandemia, se ha generado una mayor conciencia sobre la importancia de las mismas, sin embargo, todavía hay mucho trabajo por hacer.
SOLUCIÓN
Los centros de vacunación suelen contar con personal médico capacitado, como enfermeras o médicos, para administrar las vacunas de manera segura y adecuada. Además, pueden ofrecer asesoramiento sobre los medicamentos, responder preguntas de los pacientes y mantener registros precisos de las vacunas administradas. El centro de vacunación ofrece una serie de soluciones importantes para la salud de los niños y la comunidad en general: Prevención de enfermedades, inmunización comunitaria, reducción de la carga de la enfermedad y la promoción de la salud a largo plazo. Al crear una identidad más cercana y cálida buscamos mitigar la percepción fría que se tiene del servicio de salud, dándole una imagen que refleje la personalidad amable y empática del Doctor-Fundador.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Caja Cusco, Studio A, ., Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Caja Cusco, es una entidad financiera líder en la región sur del Perú, especializada en microfinanzas, ahorro y servicios financieros. Trabajamos una nueva estrategia, posicionamiento e identidad de marca para conectar de manera más profunda con sus usuarios, colaboradores y su región de origen; dejando preparada a la marca para su expansión nacional. -- Caja Cusco is a leading financial institution in the southern region of Peru, specializing in microfinance, savings, and financial services. We have developed a new strategy, positioning, and brand identity to establish a deeper connection with its users, collaborators, and its original region, preparing the brand for national expansion.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El mercado nacional de banca y finanzas es una de las industrias que mayor evolución y movimiento ha experimentado en los últimos 10 años, a nivel de negocio, tecnología y marca. En contraste, la gran mayoría de cajas municipales han permanecido estancadas en el tiempo y sin mayor preocupación en la gestión de su marca y comunicación. Desde sus inicios han mantenido una identidad monolítica y poco diferenciada, convirtiéndose así en entidades meramente transaccionales, sin arraigo y sin expresión cultural. -- The national banking and finance market is one of the industries that has undergone significant evolution and movement in the last 10 years, both in terms of business, technology, and branding. In contrast, the vast majority of municipal savings banks have remained stagnant over time, with little concern for brand management and communication. Since their inception, they have maintained a monolithic and undifferentiated identity, thereby becoming purely transactional entities, lacking roots and cultural expression.
SOLUCIÓN
Pusimos en valor el legado histórico de la marca para afianzar su posición de líder. Generamos una identidad más significativa, acorde con los nuevos tiempos, reinventándose desde adentro, pero manteniendo el arraigo cultural. Estratégicamente, tomamos como inspiración la relación íntimamente cercana de Caja Cusco con sus clientes, historias tejidas una por una, historias de progreso, resiliencia y sueños cumplidos.⁣ Creamos un nuevo símbolo, que trasciende al individuo para abrazar el progreso comunitario, y así transmitir más adecuadamente su propósito: ser el catalizador del tejido empresarial y social de Cusco y el Perú, a través de una bancarización inclusiva, sostenible y descentralizada. El sistema de marca se basa principalmente en los ‘tocapus’, grafismos incas utilizados en su textilería, artesanía y arquitectura, que representaban la pertenencia comunitaria y la identidad personal. Desde una mirada contemporánea, los ‘tocapus’ permiten conectar de manera profunda con la riqueza cultural milenaria del Cusco, tejiendo así una marca más relevante y en constante movimiento. -- We highlighted the brand's historical legacy to strengthen its leading position. We created a more meaningful identity in line with the modern era, reinventing itself from within while maintaining cultural roots. Strategically, we drew inspiration from Caja Cusco's intimately close relationship with its clients—stories woven one by one, tales of progress, resilience, and fulfilled dreams.⁣ We crafted a new symbol that transcends the individual to embrace communal progress, thus more aptly conveying its purpose: to be the catalyst for the business and social fabric of Cusco and Peru through inclusive, sustainable, and decentralized banking. The brand system is primarily based on 'tocapus,' Incan graphic symbols used in their textiles, craftsmanship, and architecture, signifying community belonging and personal identity. From a contemporary perspective, the 'tocapus' enable a profound connection with the ancient cultural richness of Cusco, weaving a brand that is more relevant and constantly evolving.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Calor Fest, Branding Studio TBPMX, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Calor Fest es un festival de reggaetón de Monterrey, México que pretende dejar huella en la música y el entretenimiento adoptando una ideología inclusiva y moderna que celebre la cultura latina.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El objetivo de Calor Fest es destacar en el competitivo panorama de los festivales, trascendiendo géneros y generaciones con el objetivo de ofrecer experiencias memorables en un entorno libre y seguro.
SOLUCIÓN
the branding people ideó un concepto que se inspira en la cultura urbana, combinando elegancia con atrevimiento y modernidad con elementos retro. El universo gráfico utiliza una estética kawaii y un estilo sexy y futurista para crear una identidad visual moderna y nostálgica a la vez. El uso de colores vibrantes evoca calidez y vibraciones feroces.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

CANTINA, Banana, Creative, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Venezuela (Bolivarian Republic of)
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Desarrollo de identidad de un restaurante que re-imagina el estereotipo de la típica cantina venezolana, como localmente son llamados el cafetín o fuente de soda escolar, que son lugares de encuentro que giran en torno a la comida. Cantina nace con la misión de ofrecer en Caracas una experiencia basada en tres pilares centrales: 1. La buena comida (partiendo de un menú variado) despojada de pretensiones, de calidad y de procesos artesanales honestos. 2. La buena atención, cercana y humana. 3. El entorno como catalizador de una experiencia esencialmente sencilla, familiar y, sobretodo, memorable.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un contexto gastronómico cargado de propuestas nocturnas que resultan inalcanzables para muchos, "Cantina" es una bocanada de aire fresco que brinda a cualquiera una experiencia gastronómica valiosa, de calidad y memorable, en su día a día. Así, reúne en una misma mesa a la gama variopinta de comensales del siglo XXI, y desglosa en 6 categorías platos de orígenes culturales distantes que comparten como común denominador el "comfort food" para ofrecer un menú variado que tiene "algo para todos y para cada momento".
SOLUCIÓN
Guiando toda decisión estética bajo valores claves de la marca como lo son: Ligereza, Versatilidad, Confianza, Honestidad, Juego/Diversión y Atención al Detalle; nace la identidad visual de Cantina. Su logotipo basado tanto en los populares rompecabezas de tobogán y demás juegos infantiles como en las superficies de baldozas típicas de comedores escolares, sintetiza los orígenes espaciales junto al carácter ligero y divertido de la marca mientras que "La Cantina Ilustrada" sirve de recurso para evocar el imaginario colectivo y la relación que todos tenemos desde la infancia con el concepto de estos lugares como espacios seguros, de disfrute y encuentro. Al mismo tiempo, en movimiento, ambos ítems representan la versatilidad de su oferta gastronómica y lo variado de su audiencia ya sea a través de su animación interna como en el caso del logotipo, como a través de patrones lineales y punteados cambiantes. La paleta de colores es sobria con excepción de un único acento ácido que ofrece un contraste y fuerza necesarios. Esta permite que el foco de la marca repose en la oferta gastronómica potenciada gráficamente a través de una combinación tipográfica que junta lo moderno con lo nostálgico, y que acompaña o se superpone al resto de los elementos visuales. Todo esto bajo una transmisión visual clara de la información, ligera y estructural, acorde a la identidad conceptual de la marca que parte de un minimalismo divertido y cercano y, por supuesto, junto al sonido de la campana que señala el receso (la hora de comer); y el jazz que transmite en su ritmo el dinamismo y euforia que puede existir en una cantina escolar, pero de una manera estructurada y limpia. Las decisiones en torno a ciertas aplicaciones físicas de la marca, como uniformes y materiales para la elaboración de los menús, individuales, empaques y demás partieron de igual manera de los valores de la marca y de la espacialidad del local, abriendo así la posibilidad de jugar con ellos dependiendo de la sede del mismo y sus alrededores. Como resultado de ello, por ejemplo, nació de manera orgánica en su audiencia el hábito de dibujar en los individuales mientras espera la comida, apropiándose y re-interpretando así "la cantina ilustrada" de numerosas formas. El resultado ha sido una marca que ha explotado por completo en la escena gastronómica local-nacional desde que abrió sus puertas, expandiendo su presencia a dos sedes adicionales dentro de la ciudad y que es reconocida por su buena comida y experiencia, y su divertida presencia e imagen.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Casco San Pedro, -1 0 1, Brands&People, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Creamos el sistema gráfico para el espacio público ‘Casco San Pedro’, corazón del municipio de San Pedro Garza García, en Monterrey México. Una plataforma gráfica que abraza vastas expresiones de la marca desde su logotipo, iconografía de espacios emblemáticos, señalética y comunicación.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La alcaldía de San Pedro Garza García - bajo su visión de construir calidad de vida en el espacio público a través de una ciudad vibrante y accesible - buscaba recuperar su centro histórico, con mucha riqueza histórica y cultural pero completamente descuidado en infraestructura, por lo que decidieron transformarla en forma y fondo para convertirlo en un sitio emblemático en México. Para lo cual creamos un rico sistema visual que refleja la unión entre el pasado y la modernidad de su nuevo casco. Una identidad muy intencional en su propósito de revitalizar el corazón de su municipio.
SOLUCIÓN
Creamos una identidad que refleja el espíritu del espacio, un espacio vibrante, ordenado y nuevo. Una identidad amigable que conecta y le habla a todas las edades y personalidades, una marca con vigencia que abraza la historia y las posibilidades del futuro por medio de un sistema iconográfico como lenguaje universal. Una paleta de colores que refleja, historia, riqueza y folklore. Y un sistema de navegación en la zona inclusivo, accesible y empático para las diferentes generaciones que coexisten en el ‘Casco San Pedro’.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

CHAMP, Jesús, López, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Localizado en el corazón de la ciudad de Hermosillo, Sonora en México, se encuentra Champ, un pequeño hotel boutique. La calle en la que se localiza se llama Campodónico, el cual es el apellido del reconocido compositor de valses Rodolfo Campodónico, que nació en Hermosillo en 1866. Su trabajo recibió mucho reconocimiento a principios del siglo XX y su apodo era "Champ", de ahí toma el nombre el hotel.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La principal problemática a evadir es no caer en clichés mexicanos, específicamente los desérticos de las regiones áridas del país y aún así ser atractivos para personas extranjeras y los invitados locales. Todos hemos visto brandings con símbolos que usan soles, saguaros, coyotes, etc.
SOLUCIÓN
Champ celebra el desierto, la ciudad, el espíritu local y las tradiciones sonorenses. Usando imágenes de viejas postales, fotografías encontradas en sótanos y bazares, su intención es ser lo más acogedor y confortable para sus huéspedes. La paleta de color con colores de-saturados fue inspirada en las regiones áridas del norte de México, donde la vastedad de la tierra y el cielo reinan. La selección tipográfica es retro, debido a que la vieja casa donde se ubica Champ fue construida en los años setenta. La intención del branding era alcanzar un aire orgánico y personal, íntimo, lo opuesto a "pixel-perfect" y digital; que se sintieran mucho las texturas y el carácter acogedor y casual del hotel. Algo cándido, espontáneo; lo opuesto a una producción costosa e imágenes posadas. Casi como un documental. También quise viajar un poco en el tiempo. El branding fue esencial para atraer la atención de inversionistas y brindar presupuesto al proyecto. También atrajo la atención de chefs y expertos en hospitalidad de Arizona, en Estados Unidos, específicamente de las ciudades de Tucson y Phoenix.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Chunky Chunks - New Integrated Id, Petrikór, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ESPAÑOL El briefing era bastante simple: "Queremos crear una marca de cookies estúpidamente rellenos y sabrosos, el resto queda en sus manos". Recuerdo claramente el inicio del proyecto, durante una conversación del equipo, Doi soltó la siguiente frase: "genial, ¿entonces podemos montar esta marca como si fuera para nosotros?". ¡Sí, y eso fue exactamente lo que hicimos! Nos sumergimos en todas las etapas del proyecto: posicionamiento, naming, diseño, arquitectura, web y dirección fotográfica. ENGLISH The brief was very simple: "we want to create a brand of stupidly filling and tasty cookies, the rest is up to you." — I remember at the beginning of the project that, during a team conversation, Doi said the following phrase: "cool, so we can set up this brand as if it were for ourselves?!" Yes, and that's what we did! We delve into all phases of the project: positioning, naming, design, architecture, web and photographic direction.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
ESPAÑOL El propósito del diseño no es solo hacer que un proyecto sea estético, sino también posicionamiento, definición de objetivos y estrategia. Por eso, gran parte de este proyecto fue ayudarlos a entenderse y expresarse. Chunky Chunks es un lugar divertido y vibrante. Para ellos, siempre ha sido más sobre que las personas se diviertan que sobre los cookies en sí. Desde la identidad gráfica, el nombre y el estilo de escritura hasta la identidad fotográfica, todo refuerza el sentimiento único que tienen. La tienda siempre está llena; el público que la conoce, siempre regresa. Como resultado, los colaboradores conocen por nombre a las personas que frecuentan el lugar. Con menos de un año, ya han alcanzado la sostenibilidad financiera y ahora han comenzado a expandir las tiendas. ENGLISH The purpose of design is not just to make a project aesthetic, it is also positioning, defining objectives and strategy. Therefore, a large part of this project was helping them understand and express themselves. Chucky Chunks is a fun and pulsating place. For them, it's always been more about people having fun than the cookies themselves. From the graphic identity, name and writing style to the photographic identity, everything reinforces the unique feeling they have. The store is always full; the public that meets it always returns. The result of this is that employees know the people who frequent the place by name. After less than a year, they have already reached financial sustainability and have now started to expand their stores.
SOLUCIÓN
ESPAÑOL En cuanto al nombre, sí, fuimos literales. Siempre que alguien prueba por primera vez el cookie, es normal escuchar algo como: "¡wow, está realmente relleno!", y respondemos: "sí, ¡es chunky!". Adoptamos un enfoque inesperado en comparación con los diseños más típicos del segmento: un color poco común y una tipografía inusual y minimalista para una tienda de cookies. Para una estética única, elegimos formas geométricas como una forma divertida y abstracta de representar las cookies. La fotografía muestra lo increíbles que son las cookies y seguramente, junto con la identidad, influye en el cliente para ir a la tienda y probarlas. Algo importante sobre esta marca es que nace con la energía y la planificación para ampliar rápidamente el número de tiendas y, pronto, comenzar el proceso de franquicia. Durante todo el proceso, teníamos un punto que nos incomodaba y generaba un alto grado de incomodidad: ¡Las franquicias son aburridas! A partir de ahí, intentamos crear un diseño que fuera fácilmente replicable y escalable, pero que tuviera la apariencia y el alma de un lugar único. Huyendo de la cara "propagandística" de las franquicias, nos enfocamos en un diseño que se ajustara al estilo de vida y la vida cotidiana de las personas que frecuentarían Chunky. ENGLISH About the name, that's right, we were stupidly literal. Whenever someone tries cookies for the first time, it's normal to hear something like: "damn, it's really filling", and we respond: "yes, it's chunky!". We took an unexpected approach to the most typical designs in the segment: an unusual color and an unusual, minimalist typography for a cookie store. For a unique aesthetic, we chose geometric shapes as a fun, abstract way to represent cookies. The photography shows how incredible the cookies are and certainly, along with the identity, influences the customer to go to the store and try them. One important thing about this brand is that it was born with the energy and planning to quickly expand the number of stores and, soon, begin the franchising process. Throughout the process, we had one point that provoked us and generated a high degree of discomfort: Franchises are boring! We started from there to try to create a design that was at the same time easily replicable and scalable, but that had the face and soul of a unique place. We moved away from the "propagandist" look of franchises and focused on design that fits into the lifestyle and daily lives of people who would frequent Chunky.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

CLASS X RIDER COLLAB '23, Tég, Bureau de Inteligência Criativa, Logotype Campaign / Logotipo de campaña

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
"CLASS" y "Rider" crean colaboración que celebra la cultura streetwear en un diálogo brasileño-global. La colaboración de fuerzas entre las marcas da origen a un lanzamiento que combina materiales sofisticados y clásicos, bajo influencias del contraste industrial-operario de la ciudad de Santo André, en el ABC Paulista, cuna del sindicalismo brasileño, con la estética corporativa-urbana de la capital, São Paulo. La campaña integra símbolos y signos de las banderas locales y de las marcas, en una especie de improvisación gráfica contemporánea y sofisticada.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Originaria de Santo André, en el corazón del ABC Paulista, "CLASS", ahora junto a Rider, se posiciona como un símbolo en la intersección de influencias de la contracultura y de un espíritu joven, libre y global. Con su elegancia despojada y dedicación a la improvisación creativa, el modelo "Rider R-Y Mule" lleva consigo un estilo de vida vibrante de las calles, cuyas influencias resuenan en regiones más allá de las fronteras. La campaña se orienta mediante un diálogo local-global, disolviendo y confluyendo expresiones culturales, distribuido en Brasil, Japón y los Emiratos Árabes.
SOLUCIÓN
El diseño gráfico une marcas y lenguajes en una misma justaposición de semánticas visuales, jugando con la forma de las palabras, términos y expresiones de "CLASS", "Rider", São Paulo y Santo André. Las formas resultantes crean significados adherentes en diferentes territorios regionales y culturales, tomando prestado del graffiti, las formas de las banderas de las dos ciudades y las marcas "CLASS" y "Rider", © y ® – transportando la contravención del skate al corporativismo del universo del branding. El resultado es impulsado por la improvisación y se integra de nuevo al producto, a la comunicación visual, a la activación-lanzamiento en los "Rider Spaces" (Copan, Centro de São Paulo) y en las piezas de contenido y canales sociales.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Colombia Fintech: El ecosistema que mueve a Colombia hacia el futuro., Panorama, ., Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Colombia Fintech, la asociación que une a todas las Fintech de Colombia, reconocía la necesidad de evolucionar para seguir siendo el faro de la revolución financiera y tecnológica en el país. El desafío era claro: diseñar una marca que no solo representara la modernidad y la nueva visión del sector sino que también perdurara en el tiempo con una propuesta atemporal y potente. Colombia Fintech no es solo una entidad, sino un conglomerado de submarcas, productos e iniciativas que brindan valor desde diferentes frentes a todas las fintechs que están asociadas. El problema estaba en que eran marcas desasociadas entre ellas y no tenían una arquitectura de marca organizada y estructurada, ya que parecían marcas independientes sin un sistema visual claro. La marca anterior no tenía un sistema visual más allá de un logo, se sentía genérica y repetitiva, tenía una paleta de color monótona y reducida que la hacían ver anticuada y alejada de los valores de innovación y tecnología que como marca intentaba evidenciar.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En Colombia existen más de 322 empresas del sector Fintech (empresas de tecnología financiera) que desde hace relativamente poco tiempo, llevan revolucionando el mercado con propuestas innovadoras, revolucionarias y solucionando tensiones y dolor reales de todos los colombianos. Es una industria que crece cada día y que ha ayudado, no solo al desarrollo económico del país, sino también al desarrollo intelectual de Colombia como una potencia latina en Fintech. El futuro financiero de Colombia cada vez más se encuentra en manos de aquellos visionarios que están dispuestos a adaptarse, innovar y movilizar el cambio. El problema es que lo que antes había sido una revolución visual en contra de los códigos visuales aburridos y tradicionales de la banca tradicional, hoy se estaba volviendo paisaje. Con startups y empresas cayendo en los mismos colores, recursos gráficos y lineamientos. El mundo Fintech se estaba convirtiendo poco a poco en lo que juraba cambiar( al menos a nivel de diseño). Códigos visuales que, a menudo, caen en lo repetitivo y efímero. Incluso códigos que la banca tradicional ya estaba comenzando a usar exhaustivamente.
SOLUCIÓN
En un mundo de startups y fintechs sobre saturado de los mismos colores y sin ningún tipo de diferenciación, era momento de volver a lo simple y atemporal. Creando una marca sencilla pero potente que pudiera convivir con más de 300 startups, cada una con sus universos visuales únicos, pero sin representar una competencia sino un apoyo. Nuestro objetivo fue diseñar una identidad que reflejara tanto la innovación inherente al sector Fintech como la solidez y confianza que caracterizan a la industria financiera. Todo un sistema visual versátil y dinámico que permite a cada programa e iniciativa tener un universo de marca diferencial pero sin salirse del mundo de la marca de paraguas. Que permite navegar cada programa de una manera más fácil y abre campo el día de mañana a cualquier iniciativa para entrar al universo visual de una manera fácil. Después del proceso de rebranding de Colombia Fintech, se nos presentó un desafío aún mayor: llevar toda esa esencia y visión a un evento que marcara un antes y un después: el Latam Fintech Market. Un escenario donde no solo se presentaría la nueva imagen, sino donde se convergerían ideas, networking y aprendizaje del ecosistema Fintech de toda América Latina. El Latam Fintech Market no solo se convirtió en el escenario perfecto para revelar la nueva imagen de Colombia Fintech, sino también en una representación viviente de lo que la asociación aspira lograr en el futuro.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Colorado, Latitud, Estudio, New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Colorado es una panadería/cafétería/pastelería de autor ubicada en Bogotá, de los mismos creadores del restaurante Mesa Franca. Para este proyecto desarrollamos la estrategia de marca y un sistema gráfico que se va "colorando" literalmente, el cual incluyó aplicaciones claves como el menú, la señalética del lugar, aviso de fachada y redes sociales.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Para Colorado tuvimos la fortuna de ser parte del proceso de ideación del concepto del lugar: traer lo mejor de la panadería colombiana al siglo XXI desde una propuesta propia, fresca, donde el ingrediente, la investigación sobre el alimento y sus posibilidades es central. Las panaderías –o el nombre que le den en cada país– son ese lugar frecuente que alimenta algo más que el cuerpo. La panadería y lo que cada cultura hace de ella termina siendo una muestra de los valores y tradiciones más íntimas de un territorio. Colorado debía sentirse como un lugar cómodo, pero refrescante.
SOLUCIÓN
El pan en el horno se pone colorado y los personajes que hacen parte del sistema de marca también. Cada uno de ellos representa ingredientes o elementos centrales para el concepto del lugar: una panadería con café y vinos naturales, con maíz, cuajadas y amasijos. Pensamos en las tantas razones que existen para ponernos colorados, la mazorca "entusada", el pan acalorado, el café coqueto, el vino chapetón, el envuelto avergonzado o Doña cuajada que pone colorada de la rabia. Todo esto se complementa con un tratamiento tipográfico sencillo y contundente, al igual que con una paleta de color flexible dentro del espectro de los rojos, naranjas, rosados y marrones.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Control Freak, Monga D., Caldo Gráfico e Clint Studio, D., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Una identidad visual para quienes elaboran narrativas visuales. Este proyecto dio como resultado una marca para una empresa cinematográfica con sede en Kiev, especializada en videos musicales y comerciales visualmente impresionantes, con el objetivo de reflejar el compromiso con cada proyecto y la pasión por el poder transformador de la narración. –– A visual identity for those who create visual narratives. This project resulted in a brand for a Kiev-based film company, specializing in visually stunning music videos and commercials, aiming to reflect the commitment to each project and the passion for the transformative power of storytelling.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Nacido en una época en la que el entorno se está destruyendo, Control Freak muestra la fuerza y la esperanza de una generación, la capacidad de crear y renacer. Más que nunca, las mentes creativas involucradas en este proyecto quieren trascender fronteras y arrojar luz sobre el arte y el cine ucranianos. El desafío radica en reflejar la visión multifacética de esos profesionales en una marca que resuene universalmente y a través del tiempo. El espíritu colaborativo y audaz del cliente impulsó un enfoque matizado, navegando por el delicado equilibrio entre el encanto retro y el profesionalismo contemporáneo, elevando la marca a una plataforma donde convergen la narración, el arte y el compromiso. –– Born in a time when the environment is being destroyed, Control Freak shows the strength and hope of a generation, the ability to create and be reborn. More than ever, the creative minds involved in this project want to transcend borders and shed light on Ukrainian art and cinema. The challenge lies in reflecting the multifaceted vision of these professionals in a brand that resonates universally and over time. The client's bold, collaborative spirit drove a nuanced approach, navigating the delicate balance between retro charm and contemporary professionalism, elevating the brand to a platform where storytelling, art and engagement converge.
SOLUCIÓN
Imbuida del amor del cliente por la estética retro, la marca surge como un testimonio de proximidad y autenticidad, algo que se puede tocar, sentir y conectar. La paleta de colores, compuesta principalmente de grises desgastados, junto con ricas texturas, rinde homenaje a la sensación tangible y artesanal de la era retro, haciendo referencia al rodaje de películas, como suele hacer Control Freak. Las fuentes simples y objetivas mejoran el reconocimiento, reflejando el deseo del cliente de tener una identidad fácil de recordar. Inspirándonos en logotipos y sellos retro, nuestros gráficos abarcan la versatilidad y ofrecen una gama de versiones de logotipos, lo que da como resultado una marca que refleja profesionalismo con un toque audaz y atrevido. –– Imbued with client's love for retro aesthetics, the brand emerges as a testament to proximity and authenticity, something that can be touched, felt and connected. The color palette, composed primarily of worn grays, along with rich textures, pays homage to the tangible, artisanal feel of the retro era, referencing filmmaking, as Control Freak often does. Simple, objective fonts improve recognition, reflecting the customer's desire for an easy-to-remember identity. Inspired by retro logos and seals, our graphics embrace versatility and offer a range of logo versions, resulting in a brand that reflects professionalism with a bold and bold edge.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

DJ Shushupe, FIBRA, BRANDING, Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The task was to create a new logo for DJ Shushupe, a well-known Peruvian DJ whose name is inspired by the giant Amazon snake of the same name, which is the world's longest snake. Se trataba de creale un nuevo logotipo a la DJ Shushupe, conocida DJ peruana cuyo nombre se inspiró en la serpiente gigante del Amazonas del mismo nombre, que es la serpiente más larga del mundo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
DJ Shushupe is a renowned Peruvian DJ who was the artist responsible for the closing party of the Lima 2019 Pan American Games. DJ Shushupe es una conocida DJ peruana, que fue la artista encargada de la fiesta de clausura de los Juego Panamericanos Lima 2019.
SOLUCIÓN
The solution was straightforward; we used the silhouette of the snake to outline the logo, using cursive lettering to simulate the serpent's sinuosity. The snake is coiled at the beginning to form the first "S" of the logo. For this project, we collaborated with a lettering artist, Lucía Nolasco. La solución fue muy directa, utilizamos la silueta de la serpiente para delinear el logotipo, en letra corrida para simular la sinuosidad de la serpiente, que quedó agazapada al inicio para formar la primera “S” del logo. Para este trabajo, dirigimos a una artista de lettering, Lucía Nolasco.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Dōmo Bar, Casa Rex, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Recently opened in Vila Buarque, central São Paulo, Dōmo is a bar where music, drinks and cuisine receive the same care. A place to listen, drink and eat with quality. Inspired by jazz kissa —created in Japan, which are addresses dedicated to audiophiles, with a high-fidelity sound system—, the musical program highlights musical selections made on vinyl in a room designed to translate the accurate sound system, with acoustic treatment of the walls , ceiling design and positioning of boxes and furniture. Dōmo is a bar with a schedule of DJs and selectors that doesn't have a dance floor. Music accompanies drinks and food, in a space where you can enjoy music and chat at the same time. Both the kitchen and the cocktail bar follow the proposal of respect for ingredients, care with processes and high quality deliveries.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The illustrations have multiple uses: they function as “sub-brands” for institutional use on menus or uniforms and help to personalize the weekly program, whether in social media posts or on the poster that displays the week's DJs. The colored bar ends up transcending the usual applications and not only entering, discreetly, as a signature in photo posts or appearing in signage pictograms, but is incorporated into the bar's own cocktail bar, making Domo's visual system not only help to identify and qualify the bar, but function as a pivotal point in affirming the unique proposal of a place that is extremely confident in its attributes. An identity that manages to combine a high degree of iconicity with a series of playful and flexible layers. All at maximum volume.
SOLUCIÓN
Such a particular bar proposal — a bar for listening to music, but without a track, cuisine that rivals the best restaurants in São Paulo, inspiration from a model from Japan without being characterized as an oriental-themed place… — needed a visual identity that was , above all, equally unique. In this way, we took the brief accent, which does not exist in the Portuguese language, as the focal point of the logo, executing it with considerable weight, geometric rigor and chromatic multiplicity. As a counterpoint, the four characters are executed manually, in a stroke that is not firm, precise or “sophisticated”. The combination of originally so distant proposals is brought forward by the use of illustrations, also not firm or precise, of different themes, always topped off by the colored bar.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

EDITORIAL 2628, ESTUDIO CARIÑO, ., New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ESP Para el año 2628 ya no habrá libros, estaremos todos muertos. Estadísticamente la página 26 es la mejor de cada libro y la 28 la peor. Todos los miembros del club de los 27 tenían más de 26 años al morir, pero menos de 28. Ah, y todos los libros de esta editorial se trabajaron en un edificio que lleva por número 2628. Esos números son claramente importantes para los creadores de este proyecto, que nos confiaron la misión de crear su identidad gráfica y diseñar su primera colección de portadas. ENG For the year 2628, there will be no more books; we will all be dead. Statistically, page 26 is the best in every book, and page 28 is the worst. All members of the 27 club were over 26 years old when they died, but less than 28. Oh, and all the books of this publishing house were worked on in a building with number 2628. Those numbers are clearly important to this project's creators, who entrusted us with the mission of creating their graphic identity and designing their first collection of covers.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
ESP Las editoriales mexicanas independientes pasan por un momento complicado. Para este proyecto, fundado por escritores para escritores, teníamos el reto de planear la línea gráfica a futuro. Su capacidad de inversión no les permitía adquirir fotografías o ilustraciones para cada título, ni invertir mucho en promoción, pero no querían que sus títulos se perdieran en las librerías. La propuesta se adapta a esa problemática apostando por un branding sólido, sin sacrificar el dar una personalidad diferenciada a cada libro, solucionando con la gama cromática y recursos elementales el problema. Estas portadas llaman la atención en cualquier estante y volverán a la editorial fácil de reconocer. La simplicidad de la fórmula gráfica les permitirá extender la línea a través de un extenso catálogo a futuro. Creemos que este tipo de estrategias pueden ayudar, usando sólo recursos de diseño, a que marcas pequeñas puedan crecer dentro de categorías de negocio complicadas como esta. ENG Mexican independent publishing houses are going through a difficult time. For this project, founded by writers for writers, we had the challenge of planning the graphic line for the future. Their investment capacity did not allow them to acquire photographs or illustrations for each title or invest much in promotion. Still, they did not want their titles to get lost in bookstores. The proposal adapts to this problem by betting on solid branding without sacrificing a differentiated personality to each book, solving the problem with the chromatic range and elementary resources. These covers catch the eye on any shelf and will make the publishing house easy to recognize. The simplicity of the graphic formula will allow them to extend the line through an extensive catalog in the future. We believe that this type of strategy can help, using only design resources, so small brands can grow within complicated business categories like this.
SOLUCIÓN
ESP Propusimos un icono que se refiere a la entrada al mundo mágico de los libros y, al mismo tiempo, al edificio desde el que trabaja la editorial, el mítico 2628. Lo trazamos con un look & feel clásico y lo colocamos en un entorno que recuerda portadas de los años sesenta en México, con elementos geométricos básicos, pero combinaciones de color arriesgadas y contemporáneas. Dejamos que sea la gama cromática la que transmita la personalidad de cada obra. Al centro del círculo distintivo de 2628, que rebota en una posición distinta de cada portada, colocamos un fragmento elegido por cada autor, una ventana al corazón del libro. ENG We proposed an icon that refers to the entrance to the magical world of books and, simultaneously, to the building where the publishing house works, the mythical 2628. We drew it with a classic look & feel and placed it in an environment that recalls covers from the sixties in Mexico, with essential geometric elements but daring and contemporary color combinations. We let the color range be the one that transmits the personality of each work. At the center of the distinctive circle of 2628, which bounces in a different position on each cover, we place a fragment chosen by each author, a window to the book's heart.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

El Brau, Merche, Calleja Esnal, Naming / Nombre de marca

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Desarrollo de nombre para cerveza mexicana elaborada en Alemania, la intención del proyecto fue crear un puente cultural entre ambos paises. Brau es el resultado de unir diferentes conceptos y palabras, por un lado “mexicanizar” “brewer” que es el maestro cervecero, tropicalizando la palabra para que pueda leerse como un oficio, y con un trato cercano, “El Brau”.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Crear un nombre que acompañe y de vida a una cerveza con alma mexicana, pero que se produzca en Alemania. Ser un puente cultural entre ambos países.
SOLUCIÓN
Crear una palabra que funcione como puente cultural entre México y Alemania, que pueda pronunciarse en ambos países y pueda lograr una apropiación en ambos paises, tener un "cachito" de México en Alemania.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Elliot Tupac, Andrea Zorrilla Loo + Pancho Muñante Robles, Andrea Zorrilla Loo + Pancho Muñante Robles, Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Elliot Tupac es un artista peruano reconocido por su trabajo en la expresión gráfica popular Latinoamericana. Como letrista y diseñador, creó una identidad compuesta por un lettering (de su autoría) y un ícono que necesitaba ser renovado.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
-
SOLUCIÓN
Para el rediseño de este icono nos inspiramos en la expresión de Elliot como artista. Reconocimos así, a un animal que se repetía en su obra: el colibrí. Ave colorida y libre, como su arte y mensaje. El resultado de nuestro diseño fue un logotipo balanceado, impactante y legible en formatos pequeños. Que fusionaba al colibrí dentro de la estrella simétrica de cinco puntas de su antiguo icono.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Envía Personalizados, -1 0 1, Brands&People, Brand Expression in Moving Image / Expresión de la marca animada

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Tan único, original y dinámico como sus usuarios, Enviapersonalizados.com es un servicio lanzado en 2023 con la misión de facilitar el envío de regalos 100% personalizados en línea, y ofrecer objetos más elevados e interesantes que las tazas, postales o camisetas de siempre.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Enviapersonalizados.com es una marca hermana de la exitosa enviaflores.com, y busca establecer su propia identidad como servicio.
SOLUCIÓN
La identidad visual de Enviapersonalizados.com representa la infinidad de posibilidades de personalización de sus productos. Para ello, desarrollamos un logotipo dinámico que utiliza una diversidad de tipografías y las pone en movimiento para adaptarse a cada usuario. También creamos texturas con barras coloridas animadas para representar el "código único" de las personalidades de todos los usuarios posibles. El resto del lenguaje visual le da coherencia y harmonía a estos elementos cambiantes, para hacer al branding accesible y amigable.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Envía Personalizados, -1 0 1, Brands&People, Brand Expression in Print / Expresión de la marca impresa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Tan único, original y dinámico como sus usuarios, Enviapersonalizados.com es un servicio lanzado en 2023 con la misión de facilitar el envío de regalos 100% personalizados en línea, y ofrecer objetos más elevados e interesantes que las tazas, postales o camisetas de siempre.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Enviapersonalizados.com es una marca hermana de la exitosa enviaflores.com, y busca establecer su propia identidad como servicio.
SOLUCIÓN
La identidad visual de Enviapersonalizados.com representa la infinidad de posibilidades de personalización de sus productos. Para ello, desarrollamos un logotipo dinámico que utiliza una diversidad de tipografías y las pone en movimiento para adaptarse a cada usuario. También creamos texturas con barras coloridas animadas para representar el "código único" de las personalidades de todos los usuarios posibles. El resto del lenguaje visual le da coherencia y harmonía a estos elementos cambiantes, para hacer al branding accesible y amigable.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Envía Personalizados, -1 0 1, Brands&People, Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Tan único, original y dinámico como sus usuarios, Enviapersonalizados.com es un servicio lanzado en 2023 con la misión de facilitar el envío de regalos 100% personalizados en línea, y ofrecer objetos más elevados e interesantes que las tazas, postales o camisetas de siempre.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Enviapersonalizados.com es una marca hermana de la exitosa enviaflores.com, y busca establecer su propia identidad como servicio.
SOLUCIÓN
La identidad visual de Enviapersonalizados.com representa la infinidad de posibilidades de personalización de sus productos. Para ello, desarrollamos un logotipo dinámico que utiliza una diversidad de tipografías y las pone en movimiento para adaptarse a cada usuario. También creamos texturas con barras coloridas animadas para representar el "código único" de las personalidades de todos los usuarios posibles. El resto del lenguaje visual le da coherencia y harmonía a estos elementos cambiantes, para hacer al branding accesible y amigable.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Envía Personalizados, -1 0 1, Brands&People, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Tan único, original y dinámico como sus usuarios, Enviapersonalizados.com es un servicio lanzado en 2023 con la misión de facilitar el envío de regalos 100% personalizados en línea, y ofrecer objetos más elevados e interesantes que las tazas, postales o camisetas de siempre.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Enviapersonalizados.com es una marca hermana de la exitosa enviaflores.com, y busca establecer su propia identidad como servicio.
SOLUCIÓN
La identidad visual de Enviapersonalizados.com representa la infinidad de posibilidades de personalización de sus productos. Para ello, desarrollamos un logotipo dinámico que utiliza una diversidad de tipografías y las pone en movimiento para adaptarse a cada usuario. También creamos texturas con barras coloridas animadas para representar el "código único" de las personalidades de todos los usuarios posibles. El resto del lenguaje visual le da coherencia y harmonía a estos elementos cambiantes, para hacer al branding accesible y amigable.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

ésika Calendario de Adviento 2023 / Packaging, Loreta, Haaker, Brand Expression in Print / Expresión de la marca impresa

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El Calendario de Adviento de ésika del 2023, una caja de regalo única diseñada para celebrar la temporada navideña con increíbles sorpresas que esconden lo mejor del mundo de belleza. Este calendario de adviento contiene veinticinco siluetas numeradas del 1 al 25 llenas de cosméticos, fragancias y productos para el cuidado de la piel. Diseñado para brindar una experiencia de usuario incomparable, nuestro calendario no solo ofrece una sofisticada exhibición de 360 grados, sino que también se convierte en una pieza decorativa única con forma de árbol de Navidad, ¡ideal para llevar el espíritu navideño al siguiente nivel!
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Esta pieza se volvió la estrella de la campaña navideña de ésika, generando un inmenso deseo en el público e impacto positivo en las redes sociales. ¡Nuestra publicación del sorteo del Calendario de Adviento en TikTok logró ser la publicación con más Engagment Rate del 2023 (11.9%), acumulando más de 6,000 interacciones! Además, se lanzó una versión mini que presenta solo tres lados, cada uno de ellos revela el producto más vendido en cada una de nuestras categorías de belleza, lo que nos permitió maximizar el alcance entre nuestra fuerza de ventas con este irresistible regalo.
SOLUCIÓN
Elaborado con cartón resistente y papel fino en un vibrante e intenso rojo ésika, con detalles en hot-stamping plateado que incluyen una lluvia de pequeñas estrellas, una exhibición lúdica de números, siluetas para rasgar de productos y el icónico "é" en el borde exterior de cada panel. Su diseño de matriz polar de cinco paneles no solo es una solución modular estéticamente agradable, sino también una maravilla estructural y funcional. ¡Cada detalle te invita a descubrir las sorpresas que hay dentro y a experimentar la ilusión navideña como si fueras un niño!
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Estamos todxs, Felicidad Pública, ., Logotype Campaign / Logotipo de campaña

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Las dos universidades más grandes de Chile convocaron a Felicidad Pública para la creación de una campaña y un logo capaz de convocar al total de la ciudadanía para informarse y participar directamente de uno de los hitos más importantes del último tiempo en la historia del país: el proceso constitucional.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Después del estallido social que vivió Chile en 2019, las fuerzas políticas del país comenzaron un largo proceso con varios hitos para entregar soluciones a la ciudadanía. El más importante, sin dudas, fue el proceso constitucional, con dos oportunidades de escritura de para una nueva Constitución. La primera, mediante una Convención Constitucional, y la segunda, mediante un panel de expertos y participación ciudadana.
SOLUCIÓN
Felicidad Pública creó la campaña "Si estamos todxs, será de todxs", con un logo estático pero que también tuvo movimiento, simbolizando el libro constitucional que todo Chile en conjunto estaba a punto de escribir. El uso de iconos en las o/a , produce que sea de lectura no binaria e inclusiva.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Festival Cordillera 2023, Siegenthaler & Co, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Festival Cordillera Es el festival de música latina alternativa más importante de la región. Se realiza en Bogotá durante el mes de septiembre. Es un tributo a nuestros orígenes y un esfuerzo para dejar atrás la soledad de América Latina y tomar más relevancia en la industria musical del mundo. Para la versión 2023 estuvimos a cargo de la creación de la identidad visual y la ejecución de todos los puntos de contacto con la audiencia, desde el cartel, redes sociales, merchandising hasta las ejecuciones en la locación.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Bogotá se ha posicionado como uno de las ciudades más importantes para los eventos musicales en América Latina, después de la ciudad de México. Este contexto ha levantado la competitividad, ha obligado a los promotores a buscar más herramientas para diferenciarse y resaltar dentro de la gran cantidad de oferta. Es ahí donde la identidad visual y el diseño gráfico se convierte en una herramienta fundamental para la comunicación y la promoción.
SOLUCIÓN
Para el desarrollo gráfico tuvimos muy en cuenta la actualidad latinoamericana reciente, desde los levantamientos sociales, los cambios políticos, las conquistas deportivas y artísticas, el auge económico hasta el atractivo latino en múltiples contextos. Estamos calientes, estamos que ardemos y lo que nos une es la cordillera. Por eso la cordillera está que arde. Esto lo expresamos intensamente a través de un sistema donde la ilustración, la tipografía y el color se juntan para expresar una voz fuerte, atractiva, actual y muy latina. La ilustración nace de la obra del artista colombiano Manuel Hernández Ruiz. Las tipografías Frente Nacional, Aquino e Imperial son inspiradas en la tradición del cartel latino. Y el color expresa nuestra calidez tropical que fluye por las venas de nuestro pueblo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

FORMS, Estudio Cru, ., New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
[PT] FORMS é uma iniciativa da MOTI Foundation e reúne museus, instituições, líderes culturais, artistas, ativistas, educadores e cientistas de todo o mundo para cocriar, prototipar experiências culturais e projetar visões de um mundo do qual queremos fazer parte. [ES] FORMS es una iniciativa de la Fundación MOTI y reúne a museos, instituciones, líderes culturales, artistas, activistas, educadores y científicos de todo el mundo para cocrear, crear prototipos de experiencias culturales y proyectar visiones de un mundo del que queremos ser parte. [EN] FORMS is an initiative by MoTi Foundation, that gathers museums, institutions, cultural leaders, artists, activists, educators and scientists around the globe to co-create, prototype cultural experiences and project visions of a world we imagine living in.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
[PT] O FORMS possui uma rede de museus, instituições, líderes culturais, artistas, ativistas, educadores e cientistas que colaboram através de trocas que ocorrem nos gatherings. Esses encontros de imersão e de educação não formal carregam potência para gerar colaborações entre os participantes, reunindo-os para além das fronteiras em torno de interesses e preocupações comuns: explorar como podemos imaginar e incorporar futuros. [ES] FORMS cuenta con una red de museos, instituciones, líderes culturales, artistas, activistas, educadores y científicos que colaboran a través de los intercambios que tienen lugar en los encuentros. Estos encuentros inmersivos de educación no formal tienen el poder de generar colaboraciones entre los participantes, reuniéndolos más allá de las fronteras en torno a intereses y preocupaciones comunes: explorando cómo podemos imaginar y encarnar futuros. [EN] FORMS has a network of museums, institutions, cultural leaders, artists, activists, educators and scientists who collaborate through exchanges that take place at gatherings. These immersion and non-formal education meetings have the power to generate collaborations between participants, bringing them together across borders around common interests and concerns: exploring how we can imagine and embody futures.
SOLUCIÓN
[PT] Construímos a identidade visual do FORMS através de uma base conceitual formada por som, cores, materiais e formas. A partir do ferrofluido, uma substância que reage às frequências sonoras e forma novas formas imprevisíveis e conectadas com o ambiente ao qual está sendo exposta, simulamos esse efeito na modelagem 3D. Criamos uma forma institucional neutra que é a base de todas as formas que são geradas posteriormente para cada gathering. Nossa ideia foi desenvolver uma identidade que pudesse evoluir com o passar do tempo e adicionar novas camadas na medida em que o próprio FORMS descobre novas formas de atuar. A identidade institucional é formada pelas cores preto e branco, consolidando um visual mais sóbrio. Para os eventos, que chamamos de gatherings, fizemos uma pesquisa na cultura local para definir qual som e quais cores e formas serão geradas a partir das duas premissas iniciais. Um exemplo disso foi a criação da forma para o gathering que ocorreu no Rio de Janeiro, no Museu do Amanhã, que abordou a diversidade social, ecológica e ancestral que permeia a cidade. Para esse gathering, decidimos seguir com uma trilha sonora criada com batidas de funk, à qual a forma base foi exposta, e para as texturas, definimos a mata atlântica e as rochas que dominam o cenário da cidade. Dessa forma, todos os eventos vão adicionando novas cores e texturas. As cores são adicionadas à paleta do projeto e ajudam a marca a crescer visualmente, conferindo à identidade visual a constante construção e evolução, em diálogo com as narrativas, os espaços físicos e as experiências dos gatherings. [ES] Construimos la identidad visual de FORMS sobre una base conceptual formada por sonido, colores, materiales y formas. Partiendo del ferrofluido, una sustancia que reacciona a las frecuencias sonoras para formar nuevas formas impredecibles relacionadas con el entorno al que se expone, simulamos este efecto en modelado 3D. Creamos una forma institucional neutra que es la base de todas las formas que se generan posteriormente para cada reunión. Nuestra idea era desarrollar una identidad que pudiera evolucionar con el tiempo y añadir nuevas capas a medida que la propia FORMS descubriera nuevas formas de actuar. La identidad institucional se compone de los colores blanco y negro, consolidando un aspecto más sobrio. Para los eventos, que llamamos encuentros, hicimos una investigación en la cultura local para definir qué sonido y qué colores y formas se generarían a partir de las dos premisas iniciales. Un ejemplo de ello fue la creación de la forma del encuentro que tuvo lugar en Río de Janeiro, en el Museo del Mañana, que abordó la diversidad social, ecológica y ancestral que impregna la ciudad. Para este encuentro, optamos por una banda sonora creada con ritmos funk, a la que se expuso la forma base, y para las texturas, definimos la selva atlántica y las rocas que dominan el paisaje de la ciudad. De este modo, cada acontecimiento añade nuevos colores y texturas. Los colores se añaden a la paleta del proyecto y ayudan a la marca a crecer visualmente, dando a la identidad visual una construcción y evolución constantes, en diálogo con las narrativas, los espacios físicos y las experiencias de los encuentros. [EN] We built FORMS' visual identity through a conceptual base formed by sound, colors, materials and shapes. We simulated a 3D modeling effect based on ​​ferrofluid, a substance that reacts to sound frequencies and forms new and unpredictable shapes connected to the environment to which it is being exposed. A neutral institutional form was created that is the basis for all new forms that are subsequently generated for each gathering. Our idea was to build an identity that could evolve over time and add new layers as FORMS itself discovers new ways of acting. The institutional identity black and white color based, consolidating a more sober look. As for the gatherings, we did research into the local culture to define what music, colors and shapes will be generated from the two initial premises. An example was the form made for Rio de Janeiro's gathering that took place at the Museum of Tomorrow, which addressed the social, ecological and ancestral diversity that permeates the city. For this gathering, we decided to go with a funk beats soundtrack, to which our base shape was exposed. As for the textures, we used a landscape that predominates in the city's scenery: the Atlantic forest and its rocks. In this way, all events add new colors and textures. Colors are added to the project's palette and help the brand to grow visually, giving the visual identity constant construction and evolution, in dialogue with the gathering's narratives, physical spaces and experiences.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Frizata, Colirio Design, colirio, Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Creamos toda la planificación estratégica y las identidades visuales y verbales de la marca argentina de productos congelados Frizata. Uno de los puntos destacados fue la definición de un posicionamiento asociado a un perfil de consumidor contemporáneo e innovador. Las entregas rápidas de la empresa, la posibilidad de explorar la variedad de platos listos para comer, las diferentes formas de preparar la comida y las innumerables opciones para combinar ingredientes y crear nuevas recetas se conectan con este perfil: todo es práctico y fácil, tanto para aprovechar más el tiempo como para tener una alimentación saludable y libre de complicaciones.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Nacida en la era digital, la empresa se caracteriza por una relación directa con los consumidores, sin intermediarios: todo se piensa y produce para su bienestar, satisfacción y comodidad. En Frizata, no solo ofrecemos productos congelados, sino una experiencia culinaria que refleja la simplicidad, la innovación y la conexión directa con la vida real.
SOLUCIÓN
Este posicionamiento se refleja en los diversos elementos de la identidad de la empresa, que fue concebida de manera integral: se encuentra en su manifiesto, en el logotipo, en la tagline "Saborea la vida real" y en el lenguaje utilizado. También se refleja en la integración entre la identidad visual, con las diversas combinaciones de formas y colores, y el concepto diferenciado que se quiere mostrar, que abarca un amplio abanico de posibilidades para elegir los ingredientes de cada pedido. Realizamos inmersiones en el universo de la marca y llevamos a cabo talleres para definir la estrategia. Llegamos a una identidad verbal fácil y descomplicada que dialoga con el público y refleja el hábito contemporáneo de alimentación que la marca propone. En la última etapa, definimos colores fuertes que se relacionan con los medios físico y digital, y rediseñamos el logotipo, alineando curvas y dándole un equilibrio visual. Creamos patrones y elementos gráficos de apoyo para textos e imágenes. La identidad visual define en códigos cromáticos las opciones de productos que la empresa ofrece, facilitando la compra y diferenciando los alimentos por secciones. La empresa expande su presencia al Brasil con adaptaciones para el uso en ambos países.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

FUTUR™, Carme, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Creación de la identidad y universo visual para FUTUR™ y su despliegue en materiales gráficos institucionales, de prospección (inversores, socios y clientes) y comunicación de marca. FUTUR™ es una startup de Hudson Valley, en NY, que nació con la misión de catalizar, facilitar y fortalecer la relación de bienestar entre el planeta y la humanidad a través de un sistema de vivienda sostenible, regenerativo, modular y asequible llamado HÔM – y su variable ZÔM. HÔM y ZÔM fueron diseñados utilizando materiales naturales, no tóxicos y sostenibles, como el hormigón de cáñamo (Hempcrete), la madera recuperada y el metal reciclado que, además de ser energéticamente eficientes, proporcionan una importante reducción de la huella de carbono y permiten sistemas permaculturales y regenerativos, fomentando la manera de afrontar la crisis climática y existencial que estamos viviendo y construir una vida en armonía con la Tierra.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
FUTUR™ no lucha contra la naturaleza, sino que colabora con ella. FUTUR™ está aquí para hacer su parte proporcionando una solución audaz pero viable a la urgente crisis ambiental y de vivienda que enfrenta la humanidad. FUTUR™ es una visión holística de una nueva forma de vida que, al habitar la tierra, también contribuye a su regeneración a través de innovadores y accesibles sistemas de vivienda y vínculos comunitarios. La identidad visual de FUTUR™ tiene el objetivo y el reto de traducir gráficamente estos valores y atributos y convertirse, desde el principio, en uno de los principales activos de la marca, creando credibilidad al proyecto y funcionando como agente facilitador y acelerador en la prospección de socios, inversores, clientes, etc.
SOLUCIÓN
La identidad visual FUTUR™ nace con el reto de integrar, en un mismo ecosistema, una expresión conceptual, aspiracional y humanizada, con una comunicación informativa, técnica y funcional. Para ello, se desarrollaron elementos gráficos con diferentes objetivos y que convivan de forma armoniosa, integrada y complementaria en un mismo universo. El logotipo de FUTUR™, uno de los elementos principales de la identidad, se inspiró en la combinación de las formas rectas y orgánicas que componen las casas HÔM y ZÔM. Está formado de varios módulos individuales que, cuando se unen, precisamente porque adoptan una relación de interdependencia, crean una estructura estable y única, reforzando el atributo de "comunidad" de la marca. La paleta de colores es una reinterpretación de algunos de los "materiales base" de las casas (Hemp/Limestone/Glass) y, debido a su aspecto menos vibrante, funciona como un elemento de "acogida" y confort de la marca. Aliadas y complementarias a los colores, las imágenes de la naturaleza (tanto intactas como en contacto armónico y/o contemplativo con las personas) se incorporaron como agentes de calentamiento y humanización del universo visual. Por último, las formas gráficas de aspecto suave y minimalista (líneas, cúpulas, etc.), combinadas con una familia tipográfica directa y funcional, actúan como agentes de la expresión técnica de la comunicación.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Gagootz, -1 0 1, Brands&People, Naming / Nombre de marca

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Diseñamos el nombre para Gagootz, Pizza For All. Gagootz es una nueva pizzería fast casual ubicada en Monterrey, México. Con el nombre y la identidad visual buscamos un estilo inspirado en pizzerías clásicas de NY o Little Italy desde una nueva perspectiva.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Gagootz Pizza for All pertenece a la familia de restaurantes de Grupo Kampai. Este cuenta con un grupo de restaurantes y bares con base en San Pedro, Nuevo León. Entre sus marcas están: Ova, Mirai, Kampai, Sr Tanaka, Sra Tanaka, Kitchoan, Ronin entre otros.
SOLUCIÓN
Creamos el nombre, la marca y el lenguaje visual para Gagootz Pizza For All. Buscamos un nombre memorable considerando que el estilo y sabor de la pizza puede homenajear al estilo neoyorkino, encontramos un slang de este mismo lugar que significa loco, buscando alinearnos a la personalidad de esta nueva pizzeria. Su fonética es juguetona y parecida a lo que diría algún tipo de caricatura. Inspirados en el nombre construimos una marca divertida y espontánea, buscando elementos old school que nos remontan a pizzerías de NY o Little italy como el gesto clásico de la mano italiana, los patrones que vemos en los manteles de este tipo de establecimientos o el estilo tipográfico haciendo alusión al ingrediente principal, la masa.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Gato Pingado - Logotype, Petrikór, ., Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ESPAÑOL Gato Pingado no es el primer café para gatos de Brasil, pero sin duda es el más cool. Reúne cafés especiales de alta calidad, tostadas y pasteles estilo abuela servidos en presentaciones elegantes, dignas de un gato. Por otro lado, hace algo que muy pocos cafés para gatos hacen: permite a los clientes no sólo visitar a los felinos, sino también adoptarlos y darles un hogar amoroso. Todo esto alojado en una acogedora casa reformada en el barrio de Pinheiros en São Paulo. El diseño amplía las barreras físicas de la cafetería, transformándola en una marca de estilo de vida con productos adecuados para gatos y sus humanos y a través de una presencia digital que realza la función social en torno a las estrellas de la casa, los gatos. ENGLISH Gato Pingado is not the first cafe for cats in Brazil, but it is certainly the coolest. It brings together high-quality specialty coffee, toast and grandma-style cakes served in elegant presentations, worthy of a cat. On the other hand, it does something that very few cat cafes do: it allows customers to not only visit the felines, but adopt these kitties and give them a loving home. All of this is housed in a cozy renovated house in the Pinheiros neighborhood in São Paulo. The design expands the physical barriers of the café, transforming it into a lifestyle brand with products suitable for cats and their humans and through a digital presence that enhances the social function around the stars of the house, the cats.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
ESPAÑOL El propósito del diseño es el posicionamiento, el establecimiento de objetivos y la estrategia. Por ello, gran parte de este proyecto consistió en ayudarlos a comprenderse y expresarse. Luchan por causas animales, rompiendo prejuicios y dando hogar a gatos abandonados. El lugar fue creado para brindar esta conexión entre humanos y gatos. Por supuesto, la calidad de las bebidas, los alimentos y el medio ambiente contribuyen a esta conexión. El café siempre está lleno y es el cat café con mayor número de seguidores y engagement en SP, siendo un punto turístico para los amantes de los gatos que visitan la ciudad. En menos de un año, ya han proporcionado un hogar a casi 100 gatos, lograron la sostenibilidad financiera y, ahora, iniciaron la expansión digital con la venta de sus propios productos. ENGLISH The purpose of design is positioning, goal setting and strategy. Therefore, a large part of this project consisted of helping them understand and express themselves. They fight for animal causes, breaking prejudices and giving homes to abandoned cats. The place was created to provide this connection between humans and cats. Now of course, the quality of drinks, food and the environment contribute to this connection. The café is always full and is the cat café with the largest number of followers and highest engagement in SP, being a tourist spot for cat lovers who visit the city. In less than a year, they have already provided a home for almost 100 cats, achieved financial sustainability and, now, started digital expansion with the sale of their own products.
SOLUCIÓN
ESPAÑOL Un cat café es una cafetería donde poder disfrutar de un buen café acompañado de gatos. Suena simple y lo es, pero eso es lo que lo hace brillante. La idea ya es bastante atractiva y nuestro objetivo era extrapolarla a la comida, la arquitectura, la comunicación y los productos. En los productos vimos la oportunidad de materializar el concepto y transformarlo en una marca de estilo de vida, aumentar el ticket promedio y hacerla reconocida como una marca de productos para gatos que se preocupa por el diseño. Estamos involucrados en todas las partes de la marca, desde el posicionamiento, el naming, el packaging y la arquitectura. Como el concepto en torno a los “gatos” es intrínsecamente lindo, nos aseguramos de que la identidad no se detuviera ahí, agregamos un toque de extrañeza y algunas peculiaridades que le dieron personalidad al proyecto. En la etapa estratégica, el punto principal era transmitir la correcta sensación de un lugar luminoso y relajado para todos. Basándonos en el comportamiento de los gatos me pareció el camino correcto, es decir: somos divertidos, pero no infantiles. El tono humorístico presente en la identidad se acerca a la imaginación humana al interactuar con gatos. El principal objetivo del proyecto siempre ha sido deconstruir los prejuicios contra los gatos abandonados y crear una atmósfera acogedora que permitiera el encuentro entre gatitos y humanos. Seamos honestos, el ambiente de una cafetería es mucho más propicio para esto que la triste realidad en la que se encuentran las ONG que se ocupan de gatos. El Gato Pingado, como la bebida brasileña que dio origen a su nombre, es una mezcla de dos cosas buenas: la leche (los gatos) y el café (los humanos). ENGLISH A cat café is a café where you can enjoy good coffee accompanied by cats. It sounds simple, and it is, but that's what makes it brilliant. The idea is already engaging enough, and our focus was to extrapolate this to food, architecture, communication and products. In the products, we saw the opportunity to materialize the concept and transform it into a lifestyle brand, increase the average ticket and make it recognized as a cat product brand that cares about design. We are involved in all parts of the brand, from positioning, naming, packaging and architecture. As the concept around “cats” is inherently cute, we ensured that the identity didn't stop there, we added a hint of strangeness and some peculiarities that brought personality to the project. In the strategic stage, the main point was to convey the correct feeling of a light, relaxed place for everyone. Based on the behavior of cats seemed the right way to go, that is: we are fun, but not childish. The humorous tone present in the identity is close to the human imagination when interacting with cats. The main objective of the project has always been to deconstruct prejudices against abandoned cats and create a welcoming atmosphere, which would enable kittens and humans to match. Let's be honest, the environment of a coffee shop is much more conducive to this than the sad reality that NGOs that care for cats find themselves in. Gato Pingado, like the Brazilian drink that gave rise to its name, is a mixture of two good things: milk (cats) and coffee (humans).
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Gato Pingado - New Integrated Id, Petrikór, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ESPAÑOL Gato Pingado no es el primer café para gatos de Brasil, pero sin duda es el más cool. Reúne cafés especiales de alta calidad, tostadas y pasteles estilo abuela servidos en presentaciones elegantes, dignas de un gato. Por otro lado, hace algo que muy pocos cafés para gatos hacen: permite a los clientes no sólo visitar a los felinos, sino también adoptarlos y darles un hogar amoroso. Todo esto alojado en una acogedora casa reformada en el barrio de Pinheiros en São Paulo. El diseño amplía las barreras físicas de la cafetería, transformándola en una marca de estilo de vida con productos adecuados para gatos y sus humanos y a través de una presencia digital que realza la función social en torno a las estrellas de la casa, los gatos. ENGLISH Gato Pingado is not the first cafe for cats in Brazil, but it is certainly the coolest. It brings together high-quality specialty coffee, toast and grandma-style cakes served in elegant presentations, worthy of a cat. On the other hand, it does something that very few cat cafes do: it allows customers to not only visit the felines, but adopt these kitties and give them a loving home. All of this is housed in a cozy renovated house in the Pinheiros neighborhood in São Paulo. The design expands the physical barriers of the café, transforming it into a lifestyle brand with products suitable for cats and their humans and through a digital presence that enhances the social function around the stars of the house, the cats.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
ESPAÑOL El propósito del diseño es el posicionamiento, el establecimiento de objetivos y la estrategia. Por ello, gran parte de este proyecto consistió en ayudarlos a comprenderse y expresarse. Luchan por causas animales, rompiendo prejuicios y dando hogar a gatos abandonados. El lugar fue creado para brindar esta conexión entre humanos y gatos. Por supuesto, la calidad de las bebidas, los alimentos y el medio ambiente contribuyen a esta conexión. El café siempre está lleno y es el cat café con mayor número de seguidores y engagement en SP, siendo un punto turístico para los amantes de los gatos que visitan la ciudad. En menos de un año, ya han proporcionado un hogar a casi 100 gatos, lograron la sostenibilidad financiera y, ahora, iniciaron la expansión digital con la venta de sus propios productos. ENGLISH The purpose of design is positioning, goal setting and strategy. Therefore, a large part of this project consisted of helping them understand and express themselves. They fight for animal causes, breaking prejudices and giving homes to abandoned cats. The place was created to provide this connection between humans and cats. Now of course, the quality of drinks, food and the environment contribute to this connection. The café is always full and is the cat café with the largest number of followers and highest engagement in SP, being a tourist spot for cat lovers who visit the city. In less than a year, they have already provided a home for almost 100 cats, achieved financial sustainability and, now, started digital expansion with the sale of their own products.
SOLUCIÓN
ESPAÑOL Un cat café es una cafetería donde poder disfrutar de un buen café acompañado de gatos. Suena simple y lo es, pero eso es lo que lo hace brillante. La idea ya es bastante atractiva y nuestro objetivo era extrapolarla a la comida, la arquitectura, la comunicación y los productos. En los productos vimos la oportunidad de materializar el concepto y transformarlo en una marca de estilo de vida, aumentar el ticket promedio y hacerla reconocida como una marca de productos para gatos que se preocupa por el diseño. Estamos involucrados en todas las partes de la marca, desde el posicionamiento, el naming, el packaging y la arquitectura. Como el concepto en torno a los “gatos” es intrínsecamente lindo, nos aseguramos de que la identidad no se detuviera ahí, agregamos un toque de extrañeza y algunas peculiaridades que le dieron personalidad al proyecto. En la etapa estratégica, el punto principal era transmitir la correcta sensación de un lugar luminoso y relajado para todos. Basándonos en el comportamiento de los gatos me pareció el camino correcto, es decir: somos divertidos, pero no infantiles. El tono humorístico presente en la identidad se acerca a la imaginación humana al interactuar con gatos. El principal objetivo del proyecto siempre ha sido deconstruir los prejuicios contra los gatos abandonados y crear una atmósfera acogedora que permitiera el encuentro entre gatitos y humanos. Seamos honestos, el ambiente de una cafetería es mucho más propicio para esto que la triste realidad en la que se encuentran las ONG que se ocupan de gatos. El Gato Pingado, como la bebida brasileña que dio origen a su nombre, es una mezcla de dos cosas buenas: la leche (los gatos) y el café (los humanos). ENGLISH A cat café is a café where you can enjoy good coffee accompanied by cats. It sounds simple, and it is, but that's what makes it brilliant. The idea is already engaging enough, and our focus was to extrapolate this to food, architecture, communication and products. In the products, we saw the opportunity to materialize the concept and transform it into a lifestyle brand, increase the average ticket and make it recognized as a cat product brand that cares about design. We are involved in all parts of the brand, from positioning, naming, packaging and architecture. As the concept around “cats” is inherently cute, we ensured that the identity didn't stop there, we added a hint of strangeness and some peculiarities that brought personality to the project. In the strategic stage, the main point was to convey the correct feeling of a light, relaxed place for everyone. Based on the behavior of cats seemed the right way to go, that is: we are fun, but not childish. The humorous tone present in the identity is close to the human imagination when interacting with cats. The main objective of the project has always been to deconstruct prejudices against abandoned cats and create a welcoming atmosphere, which would enable kittens and humans to match. Let's be honest, the environment of a coffee shop is much more conducive to this than the sad reality that NGOs that care for cats find themselves in. Gato Pingado, like the Brazilian drink that gave rise to its name, is a mixture of two good things: milk (cats) and coffee (humans).
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Genuíno Films, Céu Design, ., New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Genuíno Films is a high-impact audiovisual production company with a creative, technical, and cultural focus. Offering multidisciplinary services ranging from documentaries to music videos, and encompassing feature films and advertising videos. Their productions bring together visuals, soundtracks, and voices in unique, surprising, sensitive, and expressive films capable of immortalizing memorable stories. The visual identity was created to convey flexibility and transformation, reflecting the company's new professional phase. The new symbol, composed of three rectangular blocks, connects with its history and provides an authentic perspective on various subjects, expanding into a flexible grid system present in all graphic materials. Genuíno Films es una productora audiovisual de alto impacto creativo, técnico y cultural. Con entregas multidisciplinarias que van desde documentales hasta videoclips, pasando por largometrajes y videos publicitarios. Sus producciones reúnen imágenes, bandas sonoras y voces en películas únicas, sorprendentes, sensibles y expresivas, capaces de inmortalizar historias memorables. La identidad visual fue creada para transmitir flexibilidad y transformación, reflejando el nuevo momento profesional de la empresa. El nuevo símbolo, compuesto por tres bloques rectangulares, se conecta con su historia y ofrece una perspectiva auténtica sobre diversos temas, expandiéndose hacia un sistema de cuadrícula flexible presente en todos los materiales gráficos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Genuíno Films operates with the purpose of making cinema a transformative force for people, places, and society. Their projects bring together and mobilize artists and teams of professionals from different fields, driving the audiovisual context in Brazil and delivering memorable projects. Their visual expression encompasses the various realms in which the brand operates, whether in cinema, institutional productions, fashion, or advertising. With a unique and structured message, the brand manages to connect in a sensitive and effective way with its clients and project partners. Genuíno Films opera con el propósito de convertir el cine en una fuerza transformadora para personas, lugares y la sociedad. Sus proyectos reúnen y movilizan a artistas y equipos de profesionales de diferentes áreas, impulsando el contexto audiovisual en Brasil y entregando proyectos memorables. Su expresión visual abarca los diversos universos en los que la marca opera, ya sea en el cine, en producciones institucionales, moda o publicidad. Con un mensaje único y estructurado, la marca logra conectarse de manera sensible y efectiva con sus clientes y socios de proyecto.
SOLUCIÓN
When working with audiovisual content, the brand aimed to reflect flexibility and transformation in visual expressions. The three rectangular blocks from the previous version now symbolize a window to the world, a timeline, a film reel, or the gesture of a praxinoscope, offering an authentic perspective on various subjects. In addition to the main symbol, there are multiple alternative signatures, enhancing versatility in brand application. Elements of the visual universe were inspired by film reels, with frames and repetitions used subjectively, creating a growing grid directly connected to the shapes of the logo. Al trabajar con contenido audiovisual, la marca buscaba reflejar flexibilidad y transformación en las expresiones visuales. Los tres bloques rectangulares de la versión anterior ahora simbolizan una ventana al mundo, una línea de tiempo, una bobina de película o el gesto de un praxinoscopio, ofreciendo una perspectiva auténtica sobre diversos temas. Además del símbolo principal, existen múltiples firmas alternativas, aumentando la versatilidad en la aplicación de la marca. Los elementos del universo visual se inspiraron en las bobinas de películas, con fotogramas y repeticiones utilizados de manera subjetiva, creando una cuadrícula creciente conectada directamente con las formas del logotipo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Identidad 50 años Aniversario del golpe de Estado en Chile, Gaggeroworks, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Identidad visual y para la Conmemoración de los 50 años del Golpe de Estado en Chile (1973-2023).
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El país estaba muy dividido y se debía encontrar una imagen que tuviese contenido político pero se sintiese cercana y reconciliadora. Presentaba también un gran desafío de implementación ya que la identidad debía ser aplicada por terceros a los mas diversos medios y sustratos, por lo cual la solución debía ser simple. La flor se convirtió en un símbolo de unión y con mirada futura, convirtiéndose en un símbolo de reconciliación aceptado por la gran mayoría de los chilenos.
SOLUCIÓN
No era fácil encontrar una única imagen que permitiera contar la compleja historia. La identidad debía funcionar en condiciones impredecibles, ser memorable por cierto, pero lo más importante es que debía unir al país en un momento tan doloroso. También debía reflejar la postura del Gobierno del Presidente Boric que se resumía en la frase: DEMOCRACIA ES MEMORIA Y FUTURO. La flor - que a primera vista parece sencilla - esconde en su génesis algo más profundo que una mera decoración: regalamos flores para celebrar el nacimiento, dejamos flores a nuestros muertos, plantamos flores para construir un futuro. El logotipo de la Conmemoración es una flor hecha de lágrimas y sangre, de colores opuestos que se entrelazan - dialogan - para unirse en ese futuro que todos soñamos. Por otro lado el sistema de campaña fue compuesto por una tipografía especialmente desarrollada para el proyecto llamada CINCUENTA, inspirada en la tradición del cartelismo político chileno pero que mezcla ángulos agudos y formas redondeadas, haciendo alusión a la yuxtaposición de visiones sobre el período. El logotipo, la tipografía, una cuidada selección de imágenes históricas y contemporáneas + una restringida paleta cromática hizo de la implementación de la campaña un éxito en los distintos medios: desde su aplicación en el diseño de estampillas hasta la construcción de un memorial frente al Palacio de la Moneda, diseñado también por nuestro estudio.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Instituto Mexicano del Cannabis, Resonante, ., New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El Instituto Mexicano del Cannabis es un proyecto que busca promover el uso consciente del cannabis, creando un consumo responsable.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Hacer conciencia sobre el uso del cannabis.
SOLUCIÓN
Creamos una historia para dar origen al proyecto, que fue fundado por Sana María, sacerdotisa de la hierba sagrada: el cannabis. Durante su recorrido místico, hicimos tres isotipos que representan cada uno de los momentos clave de su vida hasta llegar a la fundación del Instituto Mexicano del Cannabis. La marca nos habla de los beneficios del cannabis, su uso medicinal y el cultivo consciente de la planta, con una narrativa inspirada en los personajes místicos de nuestra cultura.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Inteligência Financeira: La información es conocimiento., Ana Couto, ., Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Inteligencia Financiera surgió como un portal de Itaú, una de las mayores marcas de América Latina, ofreciendo contenido y noticias sobre inversiones. Sin embargo, para destacarse en un mercado saturado por medios de "Hard News" con un aspecto cliché, era necesario diferenciarse creando una identidad propia para generar reconocimiento de la marca. El design también necesitaba ser amigable, sin saturación visual ni la urgencia del mercado editorial, con el fin de conectarse con el público y permitir el dinamismo digital adaptándose a diversos canales, facilitando el acercamiento a un lenguaje seguido por creadores de contenido sin comprometer la credibilidad editorial de la marca.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El mercado de marcas editoriales sobre inversiones es un océano lleno de logotipos estandarizados y clichés, con nombres descriptivos, colores sobrios y sin elementos propios relevantes y reconocibles. Con tanto enfoque en "Hard News", es difícil encontrar un lugar destacado en la relación con el mercado y los consumidores. Inteligencia Financiera, mientras tanto, poseía un logotipo complejo y tradicional, con limitaciones de performance y aplicabilidad. Además, su nombre no se destacaba de los demás al ser representado en una sigla. El desafío estaba en reforzar nuestra personalidad inteligente, acercándonos más a Itaú y a su público.
SOLUCIÓN
Frente a la necesidad de diferenciación en un mercado financiero saturado, la estrategia que buscamos fue aportar más claridad al conjunto, con elecciones visuales más objetivas y consistentes. El símbolo se desarrolló pensando en la sigla IF como manera de preservar el reconocimiento, aportando más precisión en una cuadrícula geométrica que trae aspectos visuales relacionados con datos financieros. Toda la estructura de la cuadrícula funciona como un módulo que guía composiciones y gráficos, expandiendo las posibilidades de comunicación con dinamismo y flexibilidad. La tipografía elegida para el logotipo reduce ruidos y mejora el rendimiento en un entorno altamente digitalizado. Las ilustraciones, siempre con un toque de humor y aspecto periodístico, hacen la conexión con el público. La solución en su conjunto no solo generó reconocimiento de marca, sino que también reforzó la credibilidad editorial.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Jaberi Dance Theatre Brand, Underline Studio, ., New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Canada
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Jaberi Dance Theatre is a team of artists, activists, and researchers brought together to collaborate and uncover stories inspired by contemporary global issues. Their vision is defined by the interface of performance, politics, people and places. Jaberi Dance Theatre es un equipo de artistas, activistas e investigadores reunidos para colaborar y descubrir historias inspiradas en problemas globales contemporáneos. Su visión está definida por la interfaz entre desempeño, política, personas y lugares.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
JDT’s mission to use art and theatre to uncover stories inspired by contemporary global issues resonates deeply with the work with do at our studio. La misión de JDT de utilizar el arte y el teatro para descubrir historias inspiradas en problemas globales contemporáneos resuena profundamente con el trabajo de nuestro estudio.
SOLUCIÓN
To showcase this, we created a new brand centred around typography that moves in a quiet and elegant way to allow the viewer to reflect and concentrate on Jaberi Dance Theatre’s work and powerful photography by Ian Patterson. The new brand functions across a range of promotional collateral including stationery, brochures, posters, and a website. Para mostrar esto, creamos una nueva marca centrada en la tipografía que se mueve de una manera silenciosa y elegante para permitir al espectador reflexionar y concentrarse en el trabajo de Jaberi Dance Theatre y la poderosa fotografía de Ian Patterson. La nueva marca funciona en una variedad de materiales promocionales que incluye papelería, folletos, carteles y un sitio web.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

katz-sū, bruno, senise, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Visual Identity project for contemporary restaurant from chef Bruno Katz, based in rio de janeiro . The food is inspired by asian cuisine mixed with local references. The spot has a casual and young atmosphere.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Katz-su is an asian restaurant different form the regular asian restaurant we have in rio de janeiro. Aiming to create a cozy and casual spot with excellent product for and audience thirsty for freshness and originality
SOLUCIÓN
Just like the menu, the restaurant's identity is inspired by a variety of asian graphics combined with local references. Resulting in a humorous graphic universe that alludes to asian culture without using cliches.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

La Clásica - Colombian Jolgorio, Simón, Londoño Sierra, Brand Expression in Print / Expresión de la marca impresa

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
La Clásica es un restaurante situado en Cali, Colombia, que tiene como objetivo revivir la gastronomía callejera local en un entorno adaptado a las nuevas generaciones. Este concepto se complementa con cócteles potentes, frappés azucarados y un ambiente musical latino y reggaetón para promover el jolgorio cultural y la unión social. El concepto de nuestra marca incluye comunicación visual y verbal basada en la cultura popular colombiana, utilizando frases típicas y elementos gráficos inspirados en los autobuses intermunicipales. El jaguar es el elemento característico de nuestra marca, con el logotipo diseñado utilizando una tipografía script personalizada.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un contexto de culturas emergentes, nuestro enfoque es rescatar constantemente la tradición de nuestros antepasados en la juventud actual, utilizando un lenguaje contemporáneo y urbano, característico de los artistas destacados en la música latino pop.
SOLUCIÓN
En el desafío era combinar tres elementos: la gastronomía callejera tradicional colombiana, la cultura juvenil local y la tradición de la cultura popular colombiana, logramos este equilibrio utilizando colores vibrantes, elementos distintivos de la gráfica popular de los autobuses intermunicipales colombianos, el jaguar como un identificador propio de los Andes y la selva amazónica, y letras script decorativas y pesadas en honor a los rotuladores de brush lettering de la costa caribe colombiana. En términos de frases, utilizamos una retórica que parece como si las canciones de reggaetón estuvieran cantando a la comida frita colombiana.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

La Heladera, Provincia Estudio Creativo, ., New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
La heladera nace de una historia que se repite cada fin de semana, una historia de curiosidad y amor profundo por la cocina y la repostería que comparten madre e hija. Juntas han creado innumerables recetas, pero hubo una en especial, la más memorable y trascendente, la elaboración del helado artesanal, preparado con especial detalle en el proceso, combinan los insumos más frescos y naturales con el toque único de Las Elviras, el nombre que ambas comparten y que las hace aún más excepcionales. Capturamos una esencia muy poderosa, el compartir a través de un helado, el amor y dedicación que lleva como sello La Heladera, el cálido cariño de un fin de semana y un espacio en el congelador, donde lo bueno se conserva. Inspirados por esta idea, adoptamos la última frase como eslogan de nuestra marca.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El arte del helado en la ciudad de Arequipa ha sido transmitido de generación en generación, destacándose especialmente con la presencia de la marca Artika, con más de dos décadas en el mercado. Esta firma ha logrado posicionarse como la pionera en la venta de helados y la más querida y respetada por el poblador arequipeño. Además es importante destacar el postre frío más emblemático de la región: el queso helado, ocupa un lugar especial en el mercado arequipeño. Los maestros heladeros, respetuosos de las tradiciones, mantienen una dedicación inquebrantable en los procesos de elaboración, apoyando así el avance de los talentos locales. En la actualidad, en Arequipa, se observa una diversificación de marcas de heladerías establecidas y emprendimientos artesanales, en gran parte gracias a su capacidad para perdurar a lo largo del tiempo. Es importante mencionar que muchos de estos establecimientos son liderados por dueños de mayor edad, cuya experiencia y pasión por el helado han contribuido al arraigo de estas deliciosas tradiciones en la comunidad arequipeña.
SOLUCIÓN
Las Elviras: Madre e hija, deciden emprender y empiezan a producir helados desde un pequeño taller en Arequipa. Ella hacen desde las compras hasta el etiquetado final de cada envase, uno por uno. Teniendo una capacidad de recursos - económicos y de producción - limitada, optamos por un branding sencillo, a un solo color pero que resulte memorable e identificable. El objetivo era tener un diseño que sea fácil de imprimir al tratarse de tirajes pequeños y, también, que sea fácil de colocar uno por uno. La selección de los colores, blanco crema con azul, responden al minimalismo y sencillez de una marca artesanal que no alza la voz para demostrar su singularidad. Esto, acompañado de íconos diseñados específicamente para identificar cada sabor, hace que la marca mantenga una coherencia en su estilo austero, mientras aporta un toque de color que hace que no pase desapercibido.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Lambrequim, Carlos, Bauer, Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Lambrequim (Lambrequín) es un sello cultural de Ponta Grossa (Paraná, Brasil) dedicado a la producción de libros, CDs y otros productos culturales en tiradas pequeñas. Promueve la escena cultural local reuniendo artistas con producción contemporánea y en diferentes lenguajes. El nombre elegido hace referencia a una conocida pieza arquitectónica decorativa del siglo XIX. Los lambrequines son recortes de madera colgantes que se utiliza en las portadas de casas y edificios. Su origen es europea, llegando a Brasil con los inmigrantes. Siguen presentes en el paisaje urbano de la región sur de Brasil, son celebrados como un ícono histórico y cultural. El brief se refiere a la creación del logotipo para aplicar a productos y piezas promocionales.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El contexto cultural se presenta en el campo de descripción del proyecto..
SOLUCIÓN
El logotipo tiene la forma de un lambrequín. Su aspecto visual subvierte la carga histórica del nombre con formas sintéticas, colores sólidos y una disposición de letras poco convencional. Sin embargo, su particularidad radica en ir más allá de un simple signo estático identificador de marca. En diálogo con su objeto de inspiración, se multiplica para componer diferentes composiciones. Los grafismos resultantes aparecen en piezas promocionales. El clímax está en los productos: se forman colas de lambrequines a lo largo de los lomos de los libros y los costados de los CDs. El resultado es una narrativa de marca única, simple, expresiva y funcional que brilla en sus principales puntos de contacto. En resumen, la herencia cultural es utilizada para inspirar la creación de nuevas formas artísticas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Leonor Corredor de Lohle / Fotógrafa, Noblanco, ., Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
An identifier for the photographer Leonor Corredor de Lohle that she can use as a symbol in her different applications such as photos, reproductions and publications. ////////// Un identificador para la fotógrafa Leonor Corredor de Lohle que pueda usar como símbolo en sus distintas aplicaciones como fotos, reproducciones y publicaciones.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A symbol that allows to “brand’ her photos and publications in a discreet way. ////////// Un símbolo que permita «marcar» sus fotos y publicaciones de una manera discreta.
SOLUCIÓN
To synthesize the client's profession into a symbol in a direct manner that allows for dual interpretation, combining the initials of her name, L C L, with her primary tool of work. The symbol is complemented by the logo typed with the Latino Gothic typeface from Latinotype, which, in its variable font, contrasts the name client with the profession client. ////////// Sintetizar en un símbolo el oficio de la clienta, de una forma directa que permita las dos lecturas, las iniciales de su nombre L C L y su principal herramienta de trabajo. El símbolo es complementado por el logotipo compuesto en la tipografía Latino Gothic de Latinotype la cual en su fuente variable permite contrastar su nombre y su oficio.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

MANJAR LEITE, Hiroshi, Sagawa, Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Manjar Leite es una marca de pastelería y repostería peruana que ofrece desde hace más de diez años ingredientes para postres. La marca ofrecía sus productos únicamente en el mercado B2B, donde funcionaba muy bien, debido a una conveniente ecuación de valor de buena calidad a precio justo. Sin embargo, cuando Manjar Leite decide ampliar su mercado y dirigirse también al consumidor final, identifica que la percepción de su marca no era la esperada, los consumidores la asociaban como una marca de bajo costo “barata” y no la tomaban en consideración al momento de la compra. Cuando asumimos el proyecto trazamos como objetivo principal elevar el valor percibido de la marca y para eso era necesario hacer un cambio integral revisando desde la estrategia hasta el mínimo touchpoint. Lideramos el proyecto de rebranding, buscando crear una nueva identidad visual que transmita la personalidad y valores de marca, así como evidenciar los atributos clave del producto.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Manjar Leite estaba posicionada como una marca económica, su principal atributo era el precio, minimizando atributos clave como sabor y calidad. Para el diseño de la estrategia realizamos una investigación de la marca y sus competidores, comprobando que Manjar Leite sí cuenta con productos de alta calidad, por ello era necesario cambiar la percepción de sus atributos principales. Además, identificamos que la categoría de pastelería y repostería es una categoría silenciosa, es decir que no realiza ningún tipo de comunicación y publicidad. Es por ello, que su principal recurso para atraer e impactar al público es su identidad visual. He allí la importancia de tener una imagen de marca atractiva y vigente. Manjar Leite hasta ese momento permanecía con su primer logotipo, creado hace más de una década, el cual no reflejaba la personalidad moderna de la marca. Asimismo, sus empaques no resaltaban entre sus competidores, puesto que todos eran muy similares y seguían los mismos patrones de diseño, logos tipográficos, con colores tierra y una foto del producto terminado.
SOLUCIÓN
Nuestro trabajo con Manjar Leite empezó definiendo la estrategia de marca, partimos estableciendo su posicionamiento: “el partner ideal para la preparación de postres caseros y negocios pasteleros gracias a su amplio portafolio en productos de repostería y pastelería fina”. A su vez, aprovechamos la juventud y poco conocimiento de la marca para establecer una personalidad alegre y divertida que la diferencie de sus competidores, con el fin de lograr cercanía con sus potenciales clientes. Seguidamente, iniciamos con la creación de la identidad visual. Para diseñar el logotipo de Manjar Leite empezamos realizando bocetos a mano, buscando transmitir la frescura de la marca, compusimos una tipografía en bold con letras redondeadas, donde el punto sobre la "i" se transforma en una delicada gota de leche, logrando así un logotipo juguetón y dinámico. La paleta de colores la conformamos por el azul clásico de la marca, blanco y un tono rojizo anaranjado, mezclados con suaves colores pasteles que transmiten una sensación cálida y moderna. Complementamos la identidad desarrollando un sistema de identidad robusto que comprende paleta de colores, tipografía, iconografía y elementos gráficos de soporte.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Mayawell, Heavy, ., Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Mayawell es una marca de bebidas con sede en Austin, con el orgullo de ser completamente mexicana y de poner sus raíces en pleno reconocimiento. No es simplemente una soda convencional; se trata de un tributo a la riqueza de la herencia mexicana, una festividad de su cultura y una dedicación al bienestar, manifestándose como una opción fresca y simplemente fantástica. Sus bebidas prebióticas cuidadosamente elaboradas combinan la inulina Active Agave™ obtenida de manera sostenible con sabrosos ingredientes botánicos para mejorar la salud intestinal y mantener un sabor delicioso. A diferencia de las sodas tradicionales cargadas de azúcar, stevia y otros ingredientes desagradables, Mayawell es una alternativa natural y orgánica que te hará desear uno más sin sentir ninguna culpa al respecto. El resultado es una bebida nítida y refrescante que tus papilas gustativas, y tu intestino, te agradecerán.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El objetivo principal del rebranding de Mayawell fue mostrar la identidad mexicana detrás de la marca de manera auténtica y respetuosa, encontrando un equilibrio que celebre la herencia mexicana sin caer en estereotipos o apropiación cultural. Así mismo, había que equilibrar elementos visuales tradicionales con un enfoque contemporáneo, evitando caer en clichés o parecer desactualizada. En un mercado saturado de bebidas que llaman al consumidor a elegirlas, el branding de Mayawell debía ser distintivo y memorable, destacando sus características únicas, encontrando una representación visual que comunique tanto la salud como la deliciosa experiencia de sus productos.
SOLUCIÓN
El objetivo principal del rebranding fue reflejar la herencia mexicana detrás de la marca y sus ingredientes. Por esto, nuestras primeras referencias fueron basadas en una mezcla de tipografías de la mitad del siglo XX y códices prehispánicos para la ilustración. Para la selección tipográfica usamos un motivo gráfico utilizado en todo México donde fuentes condensadas son agregadas en composiciones rectangulares cerradas. Esto fue la base para el logotipo y nuestro acercamiento al layout de los elementos en la marca. Este estilo condensado también nos permitió un mayor posicionamiento y tamaño en la lata, asegurándonos de que el nombre de la marca sea lo primero que capte la atención. Las ilustraciones fueron creadas para cada sabor representando animales y elementos comúnmente utilizados en los códices prehispánicos mezclados con las frutas de cada sabor. En su creación nos aseguramos de que el estilo fuera contemporáneo e inspirado visualmente en nuestras referencias, más no una réplica exacta.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

MUR, Felipe, Osorio, New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
MUR es un laboratorio creativo especializado en la conceptualización, diseño, pintura e intervención de espacios, con representación en Bogotá, Ámsterdam, Berlín y Londres desde el año 2014. Está compuesto por un grupo multidisciplinario de artistas y diseñadoras que, a través del diálogo entre estos dos campos de conocimiento, proponen nuevas conexiones que transforman la cotidianidad de quienes habitan o experimentan un espacio. Generando así, un nuevo diálogo con el entorno. En busca de promover la intervención pictórica de espacios, dar a conocer la marca y consolidarse en el mercado, MUR necesitaba una estructuración estratégica y el desarrollo de un sistema visual simple, potente y coherente. Este enfoque les permitiría mostrar la calidad de su trabajo, conectando de manera efectiva con el público objetivo y clientes potenciales.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Bogotá, al igual que otras ciudades de Latinoamérica, ha experimentado una evolución constante en diseño, arte, arquitectura e innovación. Esta transformación ha motivado a diversos emprendimientos a invertir en el desarrollo de marcas, reconociendo su valor e importancia. Posteriormente, estos emprendimientos crecen, se expanden y adquieren espacios que desean intervenir con elementos distintivos de la marca, generando así recordación en su público objetivo. En el sector de muralistas de fachadas y espacios, se encuentran diseñadores, artistas y grafiteros dedicados a esta labor, aunque tradicionalmente se limitaban a plasmar la imagen entregada por el cliente. Sin embargo, MUR siempre se ha destacado por su proceso compuesto por varias etapas y la intervención artística basada en la pintura y el arte, lo que le da un valor agregado y diferencial al servicio que presta esta marca. El trabajo interdisciplinario entre diseñadores y artistas, la técnica y la rigurosidad en cada etapa del proceso son elementos que hacen de MUR un referente en la intervención de espacios en cada una de las ciudades donde tiene presencia.
SOLUCIÓN
Al intervenir un lugar, MUR no solo tiene en cuenta el concepto y el color, sino también la forma y estructura de cada espacio. La idea surge al considerar tres rectángulos (ya que "MUR" tiene tres letras) como el espacio a intervenir. Sobre estos rectángulos, se introdujeron diversas formas geométricas en positivo y negativo para formar las letras que componen la palabra MUR, dando origen al nuevo logotipo de la marca. El resultado permite que cada letra se convierta en un módulo con el cual se puede generar una retícula, posibilitando así la creación de nuevas piezas de comunicación visual. El logotipo también ofrece la posibilidad de intervenir cada letra con imágenes, texturas, colores, entre otros elementos. Con este desarrollo visual, se logró comunicar el gran diferencial de la marca: la intervención pictórica de espacios. Asimismo, se creó un sistema visual versátil que le permite a la marca comunicar de manera fácil y eficaz, destacando su capacidad para transformar cualquier entorno.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Museu a Casa do Objeto Brasileiro, Marina, Castelo Zilbersztejn, Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El Museu A Casa do Objeto Brasileiro es un espacio de referencia en el conocimiento artesanal, creado para proteger, difundir y valorar sus tradiciones y técnicas, que busca actualizarlas en el contexto de la contemporaneidad, promoviendo un diálogo constante entre el pasado, presente y futuro de estos saberes. El Museu A Casa opera en la ciudad de São Paulo, fomentando la producción artesanal brasileña a través de exposiciones, proyectos, programación cultural, conexiones y asociaciones culturales e institucionales. En 2023, surgió la necesidad de diseñar un nuevo sistema de identidad visual que abordara la complejidad de la institución y su actuación múltiple. Desarrollamos una nueva marca y sus derivados, desde productos para la tienda física, señalización y fachada, material para redes sociales y sitio web, hasta ilustraciones e iconos que representan las diferentes áreas de acción de A Casa.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Para A Casa, los proyectos con comunidades artesanas son la esencia del trabajo que promueven. Cada proyecto busca fortalecer la cadena productiva del arte popular nacional mediante el estímulo a las creaciones locales, que generan visibilidad y contribuyen positivamente a la generación de ingresos y al desarrollo sostenible de las comunidades que participan en la iniciativa. Las acciones suelen tener lugar en territorios conocidos tradicionalmente por preservar una técnica o conocimiento artesanal específico. Se privilegian las materias primas locales en la confección de piezas y objetos que cuentan un poco de la historia del lugar y de las personas que los crean. Se hace un énfasis importante en el rescate, registro, valorización y difusión del patrimonio inmaterial imbuido en las tradiciones, así como un espacio para la búsqueda de nuevos caminos y diversificación creativa, con miras a ampliar su potencial de comercialización. En este sentido, la actualización del sistema de identidad visual de A Casa fue bastante desafiante, ya que debía considerar un ecosistema tan complejo en el que se encuentran y retroalimentan la tradición y la contemporaneidad, la materialidad y las nuevas tecnologías, la artesanía y el diseño.
SOLUCIÓN
Ante la percepción de que sería imposible abarcar la pluralidad de la artesanía brasileña, pero en el intento de reflejar, al menos en parte, su diversidad, se creó una familia de ilustraciones originales en tinta china, basadas tanto en objetos pertenecientes al acervo del museo o elementos que integraron sus exposiciones, como en materiales o en la materia prima que algunas técnicas involucran. Sus múltiples técnicas y soportes - diferentes tramas de tejido y cestería, tipologías de bordado, trenzados de paja, siluetas de objetos de cerámica - prestaron a las ilustraciones la singularidad de sus contornos. Los dibujos hechos a mano fueron digitalizados y se convirtieron en la base de la identidad visual, y, en el entorno digital, pudimos trabajar estas imágenes componiendo estampados variados que pueblan buena parte de las piezas. También se seleccionaron 6 ilustraciones principales para los íconos que representan cada una de las áreas del museo: exposiciones, programación cultural, tienda, proyectos, premio (Prêmio Objeto Brasileiro, premiación bianual organizada por A Casa que tuvo su 8ª edición en 2022) y acervo. La tipografía utilizada en las palabras "A CASA" es personalizada, a partir de modificaciones en letras de la fuente Antipol; y la tipografía utilizada en el complemento "museu (...) do objeto brasileiro" es June, una fuente variable diseñada por la diseñadora y tipógrafa argentina Fernanda Cozzi. A diferencia de la marca anterior, existía también el deseo, por parte del museo, de dar protagonismo a las palabras "A CASA", ya que así es como el museo es conocido popularmente y se identifica en las redes sociales. La paleta, que combina tonos terrosos con colores más sintéticos y vibrantes, refleja también la postura de A Casa de unir tradición y contemporaneidad, vitalidad y opacidad. El sistema completo - conjunto de ilustraciones, tipografía y patrón cromático - nos proporcionó una amplia gama de combinaciones entre los elementos y posibilidades de aplicación, ya sea haciendo referencia a producciones emblemáticas o trabajando con gráficos más abstractos inspirados libremente en la visualidad de esos objetos.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Mushroom Compadres, Ochodias, Studio, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Mushroom Compadres es un proyecto dedicado al cultivo y venta de hongos especializados y funcionales para uso gastronómico y medicinal en el oeste de Algarve, Portugal. Su objetivo es proporcionar a las personas productos deliciosos y de alta calidad para su consumo, mejorando su bienestar físico y mental a través de la naturaleza.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Inicialmente, el proyecto de cultivo de hongos formaba parte de la oferta de la empresa matriz "Fazenda Compadres", que se dedica a la agricultura regenerativa en el suroeste de Portugal. Sin embargo, una parte del equipo -que son amantes de las setas- tuvo la idea de crear un proyecto independiente dedicado únicamente a ofrecer setas especiales. Con estas ideas en mente, el estudio propuso crear una marca de hongos que representara los valores, la pasión y la buena onda de los propietarios.
SOLUCIÓN
La idea era alejarse de la estética algo neutral y limpia de los productos orgánicos y diseñar una identidad menos convencional, más honesta y peculiar. El resultado combina una versión fresca, amable y divertida de los fundadores con el carácter natural y especial de sus productos, convirtiendo a Mushroom Compadres en una marca que invita a las personas de manera amigable a probar y conocer sobre el mundo de las setas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

MVF 2023, Ouieieee, ., Brand Expression in Moving Image / Expresión de la marca animada

File Upload (1)
País de Residencia
France
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
m-v-f awards & festival is the main award for music videos in Brazil. The project exists with the aim of celebrating music videos and highlighting their importance and influence on popular culture and creative expressions.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
This year's visual identity captures the dynamic essence of the festival and serves as a captivating invitation to join in the celebration of music and creativity.
SOLUCIÓN
We developed the visual identity for all social media communication, vignettes, and the communication of the festival itself, backdrop, trophies, also including the award and artist performance videos. The graphic design project embodies the vibrant spirit and dynamic essence of the event. We've crafted a visual experience that pulsates with movement and bursts of gradient colors, mirroring the diverse sounds and rhythms showcased at the festival. The design seamlessly integrates fluid lines and shifting hues, evoking a sense of continuous motion and energy that resonates with music and culture.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

NaBahia, Casa Rex, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Located in the Higienópolis neighborhood, in São Paulo, the beauty salon NaBahia (“at Bahia”) takes its name from the homonymous street where it is located, rua Bahia (“Bahia Street”). The reason for choosing its name, however, is not limited to the mention of the street: it also reflects the owners' desire to express the hall's link with Brazilian identity. (“Bahia” is a region in the northeast of the country maked by its african heritage)
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Each of these elements could be used individually or combined and recombined in multiple chromatic possibilities and mosaics, guaranteeing the flexibility necessary for the good performance of the visual identity in its most diverse manifestations, physical or virtual. An identity that reinvents the codes of a segment, for a beauty salon that remains sophisticated without being ashamed to express its Brazilianness.
SOLUCIÓN
This Brazilian identity, however, needed to be combined with the visual codes of the sophisticated beauty salon segment, whose communication takes place in the opposite way, generally based on a minimalist line in black and white. Thus, to highlight that even adopting a different path in the segment, NaBahia still asserted itself as a beauty salon, we started with the graphic execution of elements linked to the salon environment — utensils for cutting, treating and drying hair — outlined only in its ultra-synthetic contours, executed manually, with colors and lines that unequivocally refer to the values ​​of Brazilian identity desired by the NaBahia team.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Nuevas formas de conciencia, GUTO, ., Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
MUTA es un ecosistema tecnológico que inspira la relación consciente con la tierra a través del reciclaje y la educación. MUTA propone la misión de renovar patrones de acción que fomenten la sostenibilidad, la economía circular.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En la actualidad, la gestión de residuos en el planeta enfrenta desafíos significativos debido al aumento de la población, el crecimiento económico y el consumo desmedido. A medida que la urbanización y la industrialización continúan, la cantidad de residuos generados sigue aumentando, lo que ejerce una presión cada vez mayor sobre los sistemas de gestión de residuos existentes. La falta de infraestructura adecuada, la escasa conciencia ambiental y los patrones de consumo insostenibles contribuyen a la acumulación de desechos, lo que plantea graves riesgos para la salud pública, el medio ambiente y la biodiversidad. En respuesta a estos desafíos, se están implementando iniciativas globales y locales para promover la reducción, reutilización, reciclaje y gestión adecuada de los residuos, con el objetivo de avanzar hacia una economía circular y sostenible
SOLUCIÓN
Diseñamos un logotipo basado en cuatro formas básicas que simbolizan los distintos estados de una misma unidad, que se convierten, cada una, en todas las demás, dando otro estado a las cosas dignas de otra oportunidad. Esto, bajo el concepto “nuevas formas de consciencia”
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Ôbe, NOO, Works, Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Rebranding y packaging para la marca francesa de hard seltzer "Ôbe".
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La marca francesa de hard seltzer Ôbe se estaba preparando para lanzarse en el mercado brasileño cuando se dieron cuenta de que era muy necesaria una actualización de la marca para colocarla entre su nuevo público objetivo. En Francia, Ôbe se hizo reconocida como una bebida adecuada para fiestas universitarias: ligera, fácil de beber y cómoda de llevar en una mano. En Brasil, su nuevo objetivo eran los mejores bares de cócteles de Río de Janeiro, y apuntaban a un segmento un poco más antiguo: entusiastas de las bebidas, que estaban interesados en conocer los ingredientes y mezclaban Ôbe con otros sabores para hacer nuevos cócteles.
SOLUCIÓN
Originalmente una bebida adecuada para estudiantes universitarios, Ôbe tenía como objetivo llegar a un público objetivo de mayor edad y más refinado al ingresar al mercado brasileño. Este fue el principal objetivo al abordar la actualización de la marca, manteniendo al mismo tiempo una estética joven, fresca y diferente a la de otros jugadores brasileños de hard seltzer. Cuando estudiamos a estos competidores, quedó claro que para destacar debíamos aprovechar el espacio que quedaba en el mercado en cuanto al diseño de envases. La mayoría de los jugadores usaban diseños complejos llenos de elementos, así que fuimos por el otro lado y apuntamos a crear una marca que fuera fácilmente reconocible por sus colores llamativos, su logotipo impactante y su lenguaje minimalista. El logotipo fue creado teniendo en cuenta el origen de la marca, aportando características presentes en el subconsciente colectivo cuando se trata de una estética típicamente francesa: líneas delicadas, serifas marcadas y curvas elegantes. El logo se puede aplicar sobre diferentes fondos, tanto lisos como fotográficos, siempre que se mantenga un buen contraste. Y fue cuidadosamente diseñado para una buena lectura, incluso en tamaños pequeños. Aparte de las principales combinaciones relacionadas con sabores, los colores de marca también se pueden mezclar en otras aplicaciones cuando no se trata de productos específicos. Optamos por una tipografía clásica de líneas rectas y curvas suaves, transmitiendo juventud. Carbona, de Plau Design, fue elegida como tipografía principal de la marca. Es una fuente sans serif geométrica, con un diseño amigable que transmite confianza y encanto al mismo tiempo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Parkette, Kinoto, Studio, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Parkette es una boutique en Hamilton, Canadá, que ofrece ropa, juguetes, accesorios, libros, artículos para el hogar y mucho más. El nombre hace referencia a un término canadiense que describe a un tipo de plazoleta con área de juegos para niños y nos pidieron el desarrollo de su identidad de marca.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Parkette es un local en un área de Hamilton, Canada poco explotada en términos comerciales, entonces había que realizar algo llamativo para lograr que la gente que pasara en auto frenara para explorar el local.
SOLUCIÓN
Nuestra misión al definir la identidad de Parkette era capturar la esencia de su principio rector: "Diversión por siempre". Nuestro logotipo, es una mascota/ícono que representa el corazón de la marca. Encarna el espíritu de Parkette, sirviendo como un símbolo de alegría y creatividad, que te invita a moldear y reinterpretar a tu gusto.
 Además, desarrollamos una paleta de colores vibrantes y una serie de ilustraciones que acompañan al espíritu de Parkette.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Pazzesca, FAENA, Studio, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
En la emblemática colonia Juárez, en el corazón de la Ciudad de México, surge Pazzesca, una pizzería que redefine el concepto tradicional de la pizza italiana. Este rincón se establece en una de las zonas más dinámicas de la ciudad, rodeada de un entorno gastronómico y comercial en constante crecimiento. En Pazzesca, la experiencia gastronómica va más allá de saborear exquisitas pizzas, busca transportar a los comensales directamente al bullicio de las calles de Bérgamo, Italia.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La historia de Pazzesca está tejida con hilos de pasión y perfección. Su fundador, Alan Niggeler, dejó su ciudad natal de Bergamo, en Lombardía, Italia, con un sueño que germinaría años más tarde en tierras mexicanas. Con meticulosidad y paciencia, Alan cultivó su arte hasta concebir la pizza que da vida y esencia a Pazzesca. La experiencia gastronómica que propone Pazzesca captura a la perfección la esencia de Italia en cada detalle y bocado. Su identidad visual refuerza esta propuesta, creando un espacio donde lo clásico y lo contemporáneo coexisten en armonía, brindando a los comensales una experiencia única y memorable. El conjunto de la identidad visual ha logrado plasmar el espíritu apasionado y la calidad excepcional de Pazzesca, convirtiéndolo en un referente en el panorama gastronómico de la Ciudad de México.
SOLUCIÓN
La identidad visual de Pazzesca, como su nombre lo indica, sorprende y encanta. El logotipo destaca por su tipografía de carácter script, con trazos angulados que evocan la sensación de frenesí y aventura que los comensales experimentan al probar uno de sus platillos. Aunque las letras tienen un carácter atrevido y efervescente, los colores utilizados infunden una sensación de equilibrio y sofisticación. El azul inyecta una chispa eléctrica y jovial a la identidad en su totalidad, mientras que el verde nos sumerge en el fresco y auténtico universo de ingredientes orgánicos y de alta calidad. Se ha creado un sistema gráfico recatado y elegante en el que el logotipo brilla con intensidad. El diseño, sin complicaciones, prioriza la claridad y la legibilidad, optando por una combinación tipográfica entre una sans y una serif. De esta manera, cada detalle, desde el menú hasta las cajas de pizza, pasando por los uniformes del personal, refleja la misión de Pazzesca: deleitar, sorprender y conectar con sus comensales en una experiencia inolvidable.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Pepe Palermo, Espina Studio, ., Brand Expression in Print / Expresión de la marca impresa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Pepe Palermo es una colección de vinos enlatados originarios de Zacatecas por López Rosso Cava, centrándose en un enfoque más portátil y accesible pero a la vez distinguido, para el consumo de vino. En la armoniosa fusión de México e Italia, desarrollamos un nombre e identidad que encapsulan con gracia la accesibilidad y simplicidad de una lata de aluminio, al tiempo que mantienen la esencia sofisticada inherente al vino.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El vino es un componente esencial de la tradición italiana. Años de cultura se pueden resumir en una simple copa de vino. Queremos que la gente de México vea beber vino como algo accesible, buscando establecernos como mexicanos sin olvidar las raíces de la bebida.
SOLUCIÓN
Elaboramos meticulosamente un nombre e identidad atractivos y distinguidos, inspirándonos en diversas culturas. Tomando dos características representativas de estas dos culturas; el rotulo mexicano y las fachadas italianas, creamos esta mezcla entre la cultura de barrio mexicano y el mundo colonial europeo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Perfumehead Brand, Underline Studio, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Canada
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
We worked with Perfumehead, a Los Angeles-based luxury fragrance brand, from its initial conception phase to its launch today. Debuting with a line of 7 fragrances inspired by the city of LA and developed by some of the best French perfumers, Perfumehead is a brand with an uncompromising commitment to craft. Trabajamos con Perfumehead, una marca de fragancias de lujo con sede en Los Ángeles, desde su fase de concepción inicial hasta su lanzamiento. Perfumehead debutó con una línea de 7 fragancias inspiradas en la ciudad de Los Ángeles y desarrollada por algunos de los mejores perfumistas franceses, y es una marca con un compromiso inquebrantable con la artesanía.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The first line of products debuted at the legendary Violet Grey – the LA based beauty mecca – and included super-concentrated extraits de parfums, each with their own unique story and brand. The full launch was at Bergdorf Goodman in New York and Holt Renfrew in Canada. La primera línea de productos debutó en la legendaria Violet Grey, la meca de la belleza con sede en Los Ángeles, e incluía extractos de perfumes muy concentrados, cada uno con su propia historia y marca únicas. El lanzamiento completo tuvo lugar en Bergdorf Goodman en Nueva York y Holt Renfrew en Canadá.
SOLUCIÓN
The wordmark is inspired by typography inspired by the iconic LA Chateau Marmont and diffuses spatially evoking how fragrance behaves in air. The logo is a P head, to refrence back to its name. The brand is unmistakably luxurious and unexpectedly contemporary. Underline worked with Perfumehead on every aspect of the brand including brand positioning, visual identity, packaging, website and visual style. El logotipo está basado en una tipografía inspirada en el icónico Le Chateau Marmont que se difunde espacialmente evocando cómo se comporta la fragancia en el aire. El logo es una cabeza P, en referencia a su nombre. La marca es inconfundiblemente lujosa e inesperadamente contemporánea. Underline trabajó con Perfumehead en todos los aspectos de la marca, incluido el posicionamiento de la marca, la identidad visual, el empaque, el sitio web y el estilo visual.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Perfumehead Logo, Underline Studio, ., Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Canada
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
We worked with Perfumehead, a Los Angeles-based luxury fragrance brand, from its initial conception phase to its launch today. Debuting with a line of 7 fragrances inspired by the city of LA and developed by some of the best French perfumers, Perfumehead is a brand with an uncompromising commitment to craft. Trabajamos con Perfumehead, una marca de fragancias de lujo con sede en Los Ángeles, desde su fase de concepción inicial hasta su lanzamiento. Perfumehead debutó con una línea de 7 fragancias inspiradas en la ciudad de Los Ángeles y desarrollada por algunos de los mejores perfumistas franceses, y es una marca con un compromiso inquebrantable con la artesanía.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The first line of products debuted at the legendary Violet Grey – the LA based beauty mecca – and included super-concentrated extraits de parfums, each with their own unique story and brand. The full launch was at Bergdorf Goodman in New York and Holt Renfrew in Canada. La primera línea de productos debutó en la legendaria Violet Grey, la meca de la belleza con sede en Los Ángeles, e incluía extractos de perfumes muy concentrados, cada uno con su propia historia y marca únicas. El lanzamiento completo tuvo lugar en Bergdorf Goodman en Nueva York y Holt Renfrew en Canadá.
SOLUCIÓN
The wordmark is inspired by typography inspired by the iconic LA Chateau Marmont and diffuses spatially evoking how fragrance behaves in air. The logo is a P head, to refrence back to its name. The brand is unmistakably luxurious and unexpectedly contemporary. Underline worked with Perfumehead on every aspect of the brand including brand positioning, visual identity, packaging, website and visual style. El logotipo está basado en una tipografía inspirada en el icónico Le Chateau Marmont que se difunde espacialmente evocando cómo se comporta la fragancia en el aire. El logo es una cabeza P, en referencia a su nombre. La marca es inconfundiblemente lujosa e inesperadamente contemporánea. Underline trabajó con Perfumehead en todos los aspectos de la marca, incluido el posicionamiento de la marca, la identidad visual, el empaque, el sitio web y el estilo visual.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

PGato, Satélite Design, ., Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
PGato Community es el nombre de una iniciativa en Estados Unidos para continuar con el legado de Martha, una plataforma para ayudar a personas necesitadas por medio de donaciones y al mismo tiempo, comenzar un movimiento que invita a las personas a encontrar algo más grande que ellos mismos: un grupo, un equipo, una comunidad.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
.
SOLUCIÓN
Buscamos que el distintivo de marca fuera simple y atractivo, que pudiera existir en en toda clase de merchandising, principalmente ropa y arte. Diseñamos la ropa y accesorios tomando en cuenta una personalidad de marca amigable, solidaria y moderna.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Popjoi, FAENA, Studio, Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Popjoi destaca como una empresa B2B especializada en la creación de sabores para la industria de las palomitas. A través de tecnologías innovadoras, logra recrear una amplia gama de sabores, desde los más simples como mantequilla, jalapeño y caramelo hasta los más complejos como Takis fuego, leche condensada y Skittles, fusionando la más alta tecnología en pastas, aceites y sazonadores de la industria alimentaria para ofrecer una experiencia de sabor única.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Popjoi se posiciona con fuerza y solidez en el mundo de los saborizantes B2B, desafiando la norma de un sector caracterizado por marcas grises y sin personalidad. Manteniéndose como la principal desarrolladora de sabores para palomitas en América, con presencia en países como Estados Unidos, México y Colombia.
SOLUCIÓN
En nuestro proceso de rebranding, nos propusimos forjar una identidad vibrante y enérgica que capturara la diversión asociada con las palomitas de maíz. Modernizamos el estilo condensado del logotipo anterior, incorporando elementos que simulan el estallido de una palomita, como la letra 'O' y el interior de la misma, que funciona como una ventana al delicioso mundo del sabor. Creamos un sistema gráfico y de etiquetado versátil que permite la incorporación de cualquier elemento. Popjoi está constantemente colaborando con marcas, películas o eventos especiales, abriendo la puerta a un sinfín de sabores y combinaciones únicas. Inspirándonos en elementos clásicos de los empaques de granos de maíz, desarrollamos una identidad que utiliza tramados verticales y textos dinámicos. Los colores encendidos y saturados no solo identifican cada sabor, sino que también añaden vitalidad a la marca. Diseñamos logotipos específicos para cada unidad de negocio, adaptando los wordmarks a las características de cada producto, como el polvo, los aceites y los granos de maíz.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Richmond Hill Public Library Brand Launch Animation, Underline Studio, ., Brand Expression in Moving Image / Expresión de la marca animada

File Upload (1)
País de Residencia
Canada
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The Richmond Hill Public Library (RHPL) is committed to helping each and every person in Richmond Hill improve their lives and adapt to change. They are champions of community, guardians of social equity, and defenders of diverse perspectives La Richmond Hill Public Library (RHPL) está comprometida a ayudar a todas y cada una de las personas en Richmond Hill a mejorar sus vidas y adaptarse a todos los cambios. Son campeones de la comunidad, guardianes de la equidad social y defensores de diversas perspectivas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The Richmond Hill Public Library is home to a very diverse community, and the brand had to feel everyone welcomed. La comunidad de Richmond Hill es muy diversa y la marca debe hacer sentir que todas las personas son bienvenidas a la biblioteca.
SOLUCIÓN
We developed a new brand for Richmond Hill Public Library, inspired by the library as a meeting place for the community, and Richmond Hill’s rich history as the former rose capital of Canada. Desarrollamos una nueva marca para la Richmond Hill Public Library, inspirada en la biblioteca como lugar de encuentro para la comunidad y en la historia de Richmond Hill como la antigua capital de rosas de Canadá.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Rimini Café, Casa Rex, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The cafe, located in the Sumaré neighborhood in São Paulo, borrows its name from the Italian resort city, birthplace of Frederico Fellini.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The flexibility based on typographic matrices also allows the brand to adapt, without the need for auxiliary elements, to the most diverse applications and objectives, from digital media to the shop’s signage; from private label coffees to take-away material.
SOLUCIÓN
In this sense, the visual identity takes as its starting point a graphic language from old local signs, with their chromatic palette and art-deco accents that refer to a resort that enjoyed its heyday in the first half of the 20th century. But, to avoid emulating a nostalgic place, this starting point is just a starting point that is rearticulated in a free, asymmetrical and flexible structure that brings Rimini Café, without a doubt, into the present time.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Ruera Naming, STUDIOBAH, ., Naming / Nombre de marca

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Proyecto de Branding para una nueva cervecería con origen en Campinas (Brasil) y alma en las calles. Ruera representa la pasión por la inquietud, la experimentación y por estar afuera, de bar en bar, de calle en calle, con buenos tragos y buenas historias para contar por ahí. [EN] Branding project for a new brewery born in Campinas (SP) with a soul rooted in the streets. Ruera embodies a passion for restlessness, experimentation, and being out there - from bar to bar, from street to street, offering delightful sips and captivating tales to share.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
[ES] Entendido como evocador, con claridad de pronunciación y facilidad de escritura, el nombre causa curiosidad al evocar una conexión con la calle (Rua - Portugués), expresando de forma embrionaria la esencia de la marca. Por su autenticidad, el nombre Ruera no enfrentó dificultades de registro de la marca en las clases referentes al negocio. Además de las facilidades legales, el nombre también presentó la posibilidad de propiedad en línea en los puntos de contacto más relevantes para la marca, como el dominio (www.ruera.com.br) y el usuario en Instagram (@ruera). [EN] Recognized for its evocative nature, clear pronunciation, and easy writing, the name sparks curiosity by establishing a connection with the street (Rua - Portuguese), already encapsulating the essence of the brand at its embryonic stage. Thanks to its authenticity, the name Ruera encountered no challenges in registering the brand across relevant business classes. Beyond its legal ease, the name also offered the opportunity for online ownership in key brand touchpoints, including the domain (www.ruera.com.br) and the Instagram handle (@ruera).
SOLUCIÓN
[ES] La estrategia posiciona a la marca como una cerveza de vivencias con sed de nuevas historias. El nombre Ruera, a su vez, es el primer capítulo público de una narrativa contada por la marca. Se creó un neologismo en el cual la palabra "Ruera" se deriva del término "rueiro", que se define como alguien que disfruta estar en la calle, que tiene experiencias y contacto con mucha gente, que nunca está quieto y explora nuevas vivencias. Por lo tanto, una cerveza "Ruera" representa la pasión por la inquietud, la experimentación, las vivencias y por estar en la calle en contacto con diferentes personas, "siendo parte de todos". Ruera se declara de las calles, de la gente, de los intercambios y de la multitud. La construcción verbal sostiene, a través del nombre y otros recursos propietarios, el posicionamiento de la marca. [EN] The strategy positions the brand as a beer that craves experiences and thirsts for new stories. The name Ruera, in turn, marks the first public chapter of a narrative crafted by the brand. A neologism was coined in which the term "Ruera" is derived from "rueiro", defined as someone who delights in being on the street, experiencing life, and connecting with a diverse array of people — never still, always exploring new encounters. Consequently, a 'Ruera' beer epitomizes a passion for restlessness, experimentation, varied experiences, and embracing street life with diverse interactions, making it for everyone. Ruera proclaims its essence from the streets, the people, the exchanges, and the crowd. The verbal construction, facilitated through the name and other proprietary elements, upholds the brand's distinctive positioning.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Sala 106 ® Arquitetura e Personalidade, Lucas, Parra, Naming / Nombre de marca

País de Residencia
Brazil
File Upload (1)
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
A Sala 106 ® é um escritório de arquitetura e interiores que trabalha, junto com cada família, para construir lares exclusivos e que exaltam, a todo instante, a beleza da experiência.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
O projeto de rebranding da Paula Zelazo Arquitetura para Sala 106 ® Arquitetura e Personalidade surgiu da necessidade de reposicionar a marca, evoluindo de uma imagem centrada em uma figura individual para a representação de um escritório de arquitetura mais abrangente. A mudança de nome reflete a transição para uma identidade coletiva, destacando a ênfase na personalização presente em todas as etapas dos projetos. O contexto cultural envolve a dinâmica do mercado de arquitetura e design de interiores, influenciado por tendências estéticas e estilos de vida contemporâneos. A problemática enfrentada estava na desvinculação da marca de uma figura específica, demandando uma abordagem estratégica para comunicar a nova proposta e valores do escritório. A solução, Sala 106 ® Arquitetura e Personalidade, encapsula o comprometimento do escritório com a individualidade de cada projeto. O conceito reflete a colaboração próxima com as famílias, a construção de lares exclusivos e a celebração contínua da beleza da experiência, demonstrando uma abordagem única e autêntica em cada empreendimento.
SOLUCIÓN
O nome "Sala 106 ®" foi estrategicamente concebido durante o processo de rebranding da Paula Zelazo Arquitetura. A escolha desse nome tem suas raízes na localização da sala do primeiro escritório, identificada pelo número 106. Além de evocar a lembrança da fundação do escritório, o emprego da palavra "sala" carrega consigo uma rica teia de significados. Ela representa não apenas um espaço físico, mas também simboliza um ambiente acolhedor, projetado para acomodar, criar, receber e compartilhar experiências. Dessa forma, a escolha do nome não apenas homenageia a origem do escritório, mas também incorpora um conceito versátil e simbólico, refletindo a diversidade de atividades e interações que acontecem dentro de uma sala.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Salón Cosa, FAENA, Studio, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Salón Cosa es un espacio de exhibición que reúne las propuestas más destacadas y experimentales del arte y diseño contemporáneo en la semana del arte en México, uno de los eventos más importantes del arte a nivel Latinoamérica. En un espacio dedicado no solo a la exhibición, sino también a la inclusión de nuevos talentos con sede en las principales ciudades del país: Ciudad de México y Monterrey.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La semana del arte es un evento anual en el que personas de todo el mundo se reúnen para ver las nuevas (y no tan nuevas) propuestas de arte y diseño en México. Dada la sobresaturación de eventos y ferias que conviven durante esa semana, destacar visualmente es fundamental. Salón Cosa se diferencia de la mayoría de las exhibiciones que componen el evento por su curaduría atrevida y propositiva; aspira a ser la exhibición más divertida de la semana del arte, orientada principalmente hacia un público joven interesado en descubrir nuevas propuestas y artistas. Es un lugar donde se exhiben piezas que, como esta tipografía, van más allá de su funcionalidad y se sitúan en la frontera entre el arte y el diseño.
SOLUCIÓN
Inspirados en la arquitectura funcional y brutalista que caracteriza a estas metrópolis, hemos desarrollado una propuesta visual robusta y distintiva. En ediciones anteriores del Salón, ha existido un personaje que se presenta como el protagonista principal de la identidad, con la capacidad de moverse e intervenir la identidad a su gusto. En esta ocasión, el personaje se fusiona con las letras de nuestro sistema, agregando sus característicos ojos y silueta al cuerpo de las letras. Resultando en un sistema compuesto por una tipografía variable, con la capacidad de adaptarse a cualquier formato. La identidad aprovecha la versatilidad de la fuente y la utiliza como contenedores de información e imágenes. A través de una paleta de colores compuesta por tonos mesurados como crema, rosa y café, generamos una atmósfera cálida que invita y contrasta junto a la oferta de la semana del arte, posicionándose como el espacio de exhibición con mayor propuesta y experimentación. Retomando la tipografía sans serif de ediciones anteriores, generamos acomodos de textos sobrios que se sitúan estratégicamente en los artes, evitando así sobrecargar los formatos debido a la expresividad de nuestra tipografía variable. Logrando una identidad colorida, balanceada y dinámica que refleja el espíritu propositivo y vibrante del Salón.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Sedasar: Servicios de Arqueología, Surgente Estudio, ., Brand Expression in Print / Expresión de la marca impresa

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Servicios de Arqueología; SEDASAR cumplía con más de 11 años dedicada a la gestión de intervenciones arqueológicas en proyectos de inversión. Y como parte de su desarrollo requerían una identidad de revelará la relevancia de la empresa en su rubro.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
-
SOLUCIÓN
Para tal propósito se diseñó una identidad inspirada en las expresiones gráficas de las culturas precolombinas. Buscando reflejarlas en piezas impresas con sus colores, texturas y acabados. Se logró así una marca estructurada con mucho techo para crecer, que además brinda homenaje a la arqueología peruana.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

SITE Santa Fe, Felicidad Pública, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
SITE Santa Fe es un "Space for contemporary art", en sus inicios en los años 90´s comenzó como una bienal. Pionera en propuestas de vanguardia de la escena norteamericana. Manteniendo esta actitud se convirtieron en un eje neurálgico entre la comunidad artística internacional y la comunidad local en Nuevo México. La actitud del museo opera en su fuerte carga conceptual e interés por la contingencia, no es casualidad que este año lleven al primer artista nativo americano a ser el encargado del pabellón de Estados Unidos en 60th La Biennale di Venezia. Con la renovación del edificio a mediado de los 2000´s, hubo un cambio de logotipo pero nunca una propuesta de sistema gráfico. Además de no tener una colección permanente, la identidad de SSF quedó en un vacío.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La identidad previa no poseía un sistema gráfico y el único elemento distintivo pasó a ser el edificio, esto generó problemas prácticos de comunicación, tanto interna como externa y también mucha distancia con la comunidad local, que sentía que era un espacio de privilegio, muy lejano a lo que SITE Santa Fe es. PARA VER EL CASE COMPLETO RECOMENDAMOS VER EL LINK DE SITIO WEB DEL PROYECTO
SOLUCIÓN
A través de este proyecto el museo busca generar mayor visibilidad, reforzar el vínculo con la comunidad local y seguir siendo un actor de vanguardia en la escena artística global. En un trabajo en conjunto con András Szanto LLC como aliado estratégico, y junto al equipo interno de SITE, en Felicidad Pública fuimos invitados a hacer el rebranding y también el desarrollo de un sistema gráfico que toca múltiples instancias clave como la experiencia del usuario en su visita, trabajo de señalética, la experiencia física, el desarrollo web, merch, stationery, printed elements y redes sociales entre otros. Los tres bloques aluden a la ductilidad del espacio, un espacio qué contiene pero que ve su mayor atributo en la posibilidad de cambio y de su propia reinvención para siempre ser una institución que acoge con amabilidad y tolerancia. La simplicidad de los cubos superior e inferior se complementa con el movimiento y constante ritmo del bloque del medio, que puede actuar de forma llena como en versión de contornos. La aplicación tipográfica alude a la atemporalidad y flexibilidad del espacio, el uso de Akkurat LL reside en su neutralidad que produce el ambiente preciso para centrarse en lo más importante para SITE Santa Fe: el arte. El uso de color proviene del contexto local, Nuevo México está rodeado de atardeceres fascinantes y colores tierra que no podían ser obviados a la hora de buscar tonos amables de conectarse con la comunidad, que a veces podía sentir este espacio como demasiado de vanguardia. La suma de este proyecto es la re-presentación de este Space, que es muchos a la vez y en que la rectitud de sus líneas conviven con la flexibilidad de las obras de arte, los cuales en conjunto, reciben y contienen con cariño a todxs : trabajadores, estudiantes, comunidad de Santa Fe, artistas y curadores que quieran ser parte.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

STAM - Gira la siguiente llave, Ana Couto, ., Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Con más de medio siglo, Stam se ha convertido en un referente nacional en cerraduras, candados y otras soluciones. En un sector tradicional, su rebranding marcó el paso de una cultura centrada en el producto a una cultura enfocada en la marca, abarcando todo su ecosistema. Tras un estudio con sus públicos clave, se observaron brechas en sus relaciones con las marcas: un público saturado por ofertas confusas y centradas en el precio. Así, el propósito "Abrir espacios para nuevas historias" impulsó el cambio, otorgando carisma a la marca sin perder su reconocimiento y rescatando la conexión afectiva desde la infancia de los consumidores. Stam fue más allá, orientando la experiencia de marca para guiar al público en el mundo de la ferretería, aclarando las diferentes ofertas y productos, y creando nuevas historias.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un mercado técnico, repleto de ofertas y productos que más generan dudas que aclaran, ayudar a los consumidores era una consigna. Era necesario crear diferenciación y una propuesta de valor clara frente a competidores centrados en la guerra de precios. Como una marca con tradición, Stam enfrentaba el desafío de transmitir su personalidad carismática al adaptarse a las diferentes propuestas de valor de su cartera de productos, así como tener un fácil grabado en los diferentes materiales con los que se fabrican las llaves, cerraduras, candados y otros productos. Sin embargo, el verdadero salto fue pasar de una marca meramente funcional a una que valora el diseño de sus productos, Al transformarse, Stam convirtió a las cerraduras y candados en objetos estéticos y refinados.
SOLUCIÓN
Marcando la declaración de propósito de Stam "Abrir espacios para nuevas historias", el logotipo fue rediseñado para otorgar más área de protección y fluidez en el trazo. En el universo visual, el desafío era dar cauce al propósito y también comunicar tres diferentes categorías de producto: Standard, Design y Performance. La marca Stam incorpora diferentes firmas que cuentan historias al utilizar distintos elementos visuales: En Standard, formas arquitectónicas y sólidas. En Design, un patrón técnico en cuadrícula. En Performance, una marca de acero, literalmente. La fotografía de productos adoptó un enfoque gráfico y estimulante, con acabados destacados por la iluminación, el movimiento de productos en ángulos y perspectivas únicas. La paleta de colores, dominada por el naranja y matices de gris, transmite al mismo tiempo cercanía y seriedad, aportando potencia y versatilidad al lenguaje visual.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

SUMAÚMA - giving a voice to the Amazon Rainforest, BIJARI, ., Brand Expression in Digital / Expresión de la marca digital

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Sumaúma is a digital ambiental journalism platform from the Amazon rainforest. Facing the climatic emergency, the journal amplifies the voices of those who fight for nature, introducing itself as an alternative to traditional journalism. Its presence is bold and proud, not afraid to feature amazonic colors and indigenous patterns. As an independent journal that aims to spread its content globally, its main way of communication with its readers is through social media, meaning each article is turned into a series of images. For that reason, the visual identity was very centered around its logo and social media content. In this context, a digital platform was developed to help Sumaúma’s communications team to create social media content in a quick, simple and intuitive way, while also carrying the diversity of the visual identity.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Sumaúma proudly presents itself as an alternative to traditional journalism, not afraid to feature bold colors and indigenous patterns, while dealing with serious and complex topics. This was important to consolidate Sumaúma’s presence within the digital space, turning it into a reference of environmental journalism. While the journal discusses the Amazon, the visual identity plays an important role in ensuring that these topics are seen in a contemporary and digital light, bringing them closer to the readers that normally do not have direct contact with the rainforest. The templates platform allows for customizations that give each article its own tone of voice, according to what emotion it wishes to convey. While each article is different from the last, the platform’s standardization makes sure the visual identity is still present and recognizable. The journal aims to show not only the hardships of fighting for the forests, but also nature’s abundant beauty. The visual identity carries this diversity of stories that make up Sumaúma, presenting the Amazon as more than a forest, but a living being that fights for its survival.
SOLUCIÓN
Sumaúma is an indigenous name for the Kapok tree. The logo’s form takes inspiration from the tree’s large roots, inheriting its impactful presence, but also from indigenous patterns, carrying the voice of the people of the Amazon. The colors are also inspired by the forest, but they go beyond the expected green and ochres to also include blues, reds and grays. As a representative of the forest, Sumaúma’s logo was designed as a living being: each letter is capable of expanding while the others adapt to accommodate it, establishing a mutualistic relationship. It doesn’t exist as a single version, but rather as various shapes and colors, a decision aimed to celebrate the diversity of the forests and their people. The logo gains life through its parameterization, easily transforming itself into new shapes, be it through images, animations, or patterns. The templates platform was developed to easily and intuitively create these images in different formats, such as posts and stories. While it allows for a great customization of content creation, it also serves as a way to ensure that the diversity contained in the visual identity can be replicated at its fullest. This means logo variations, image placement, color choosing, and layout changes to accommodate multiple formats and text sizes.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

SUNO, Somos Bright, Perú, New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
SUNO, el restaurante de la cadena de hoteles Tierra Viva, buscaba trasladar su cultura, costumbres y valor agregado a su identidad gráfica y eso fue lo que hicimos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El reto pasaba por desarrollar una marca desde el concepto, naming y logo, hasta las cartas y todos los elementos del restaurante. Siendo Perú un destino culinario, SUNO tenía la vara bien alta.
SOLUCIÓN
Tomamos los diferenciales de Tierra Viva, para crear un nombre alineado al misticismo del hotel y a la relación del sol con la comida que nos proporciona la tierra. Así cada plato se convertía en una experiencia.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Tanta, Estudio Paloma, ., Brand Expression in Print / Expresión de la marca impresa

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Tanta, una marca con más de 20 años en el mercado decidió renovarse. A pesar de estar muy bien posicionada, la marca necesitaba plasmar los valores que había desarrollado a lo largo de los años en una identidad sólida que celebre la sazón peruana, su generosidad y cercanía con la gente. - Tanta, a brand with over 20 years in the game, decided it was time for a facelift. Despite being well-established, the brand needed to encapsulate the values it had developed over the years in a solid identity that celebrates Peruvian flavors, generosity, and closeness with the people.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Tanta al ser un restaurante que ha estado tanto tiempo en la mesa de todos los peruanos forma parte de nuestra identidad. Evolucionar esta marca significa representar la diversidad de la cocina peruana de una forma más contemporánea sin perder la conexión creada durante años con el consumidor. - Tanta, being a restaurant that has been on every Peruvian's table for such a long time, is a part of our identity. Evolving this brand means portraying the diversity of Peruvian cuisine in a more contemporary way without losing the connection built with consumers over the years.
SOLUCIÓN
Partimos por identificar las características visuales de la marca, aquellas que mejor se vinculaban con el consumidor. Luego las interpretamos con una mirada más actual, vibrante y divertida. Nos inspiramos en la identidad peruana para generar patrones y una paleta de colores que celebre los sabores, diversidad y cercanía que siempre tuvo la marca. El resultado es una identidad que evolucionó respetando su historia y que conecta no solo con los de siempre, sino también con los que están por venir. - We started by identifying the visual characteristics of the brand, the ones that resonated best with consumers. Then, we interpreted them with a more current, vibrant, and fun perspective. Drawing inspiration from the Peruvian identity, we created patterns and a color palette that celebrates the flavors, diversity, and closeness that the brand has always embodied. The result is an identity that evolved while respecting its history and connects not only with the longtime fans but also with those yet to come."
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Tarta de queso, Estudio Paloma, ., Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
La Tarta que arrasa en España, llegó al Perú. Pero en la tierra de la buena comida iban a necesitar un poco de ayuda para destacar. Una nueva identidad que presente por todo lo alto a la tarta más famosa de la península. Así que decidimos enfocarnos solo en dos cosas: Que sea bien amarilla y que hable como buena española (¡joé!). - The cake that's taking Spain by storm has now arrived in Peru. However, in this culinary haven, it needed a little extra boost to shine. We crafted a new identity to proudly present the most renowned cake from the peninsula. Our focus boiled down to two key elements: make it vibrant yellow and have it speak like a true Spanish (¡joé!).
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El consumo de tarta de queso ha llegado con fuerza a latinoamérica. Al ser nosotros los pioneros en Perú, quisimos reforzar su origen y cultura para introducir en el mercado un producto nuevo para ellos. - The delicious Basque Cheesecake has made a strong impact in Latin America. As the pioneers in Perú, we wanted to emphasize its origin and culture to introduce a new product to the Peruvian palate."
SOLUCIÓN
Un vasco y una peruana traen al mercado la famosa tarta de queso española. Creamos una identidad inspirada en las diferencias del habla española a la de latinoamérica. Diseñamos juegos tipográficos que visualicen la forma poética de su habla y nos enfocamos en seguir un tono de comunicación elegante, pero lúdico. - A Basque and a Peruvian bring the famous Spanish cheesecake to the market. We created an identity inspired by the differences in Spanish language between Spain and Latin America. We designed typographic elements that visualize the poetic nuances of their speech and focused on maintaining an elegant yet playful tone of communication.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Theatro Municipal de São Paulo, Casa Rex, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Visual identity for Theatro Municipal de São Paulo (Municipal Theater of São Paulo), one of the most iconic institutions in São Paulo — based in one of its most iconic buildings — is the stage for some of the city's most important artistic companies: Orquestra Sinfônica Municipal, Ballet da Cidade de São Paulo and Coral da Cidade de São Paulo, among others . Therefore, the variety of shows offered by the theater is extremely broad: they range from traditional operas, such as Aida by Verdi, to contemporary dance shows based on sounds from the outskirts of São Paulo. The graphic identity system should, therefore, avoid adopting any graphic path that would make the perception of the theater lean towards just one kind of show, one kind of audience.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The flexibility of this manual stroke made it possible for the identity of each show to adapt to the intensity and tone of each one, being able to communicate everything from soft, classic frequencies to more vibrant and youthful beats, without compromising the integrity of the whole. Furthermore, it showed the flexibility necessary to maintain the uniqueness of communication in the promotional material created for more than 100 shows of the most diverse types, aimed at the most diverse audiences.
SOLUCIÓN
The solution found was to prioritize the photographic image and, by mixing it with a manual trace — a free gesture executed with a brush or crayon —, amplify the sounds and movements of the photograph, thus reproducing, in the graphic territory, the emotions common to all languages. and shows around music and dance.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Tolc, Casa Rex, ., New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
TOLC, a space opened at the end of 2023 and located in the Pompeia neighborhood, in São Paulo, presents itself as a meeting point where visitors can find wines, coffees, books, magazines and other things. But most of all, they can find a place to talk. A meeting point. The chosen name itself plays with this: a free transliteration into Portuguese of the English phoneme TALK.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
An essentially typographic identity system whose dynamism is based on the generating principle of the alphabet's verbal language: the graphic transcription of spoken language.
SOLUCIÓN
In this sense, the visual identity could take no other path than graphically express the multiple conversations that take place at TOLC. Thus, from the letter O comes forth, at each manifestation of the brand, a great chatter whose content can be either eminently institutional — “coffees”, “wines”, “books” — or based on specific subjects: opening hours, address, coffee composition, wines on the menu… Static or in motion, you can say anything you want.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Trem do Samba, Biabum, ., Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
With 25 years of history, Trem do Samba is now the biggest samba event in the world outside the carnival period. The free event promotes the appreciation of collective memory and the preservation of the great open-air living museum that is Grande Madureira, the birthplace of samba in Rio de Janeiro. Samba, in addition to being a musical expression, is a rhythm that carries history and resistance. It is also a guardian of culture, like the griôs - a term that has its roots in African culture and refers to a master who passes on the traditions of a people. In 2023, the 'Trem do Samba' Festival chose the theme 'Lords and Ladies of Memory', reinforcing the importance of the rhythm's ancestry for the perpetuation of its culture and presence on stages, in 'rodas' and on the streets. In the visual project we developed, graphics and patterns express the rhythm, the illustrated feet symbolize diversity and connect past, present and future, while the train guides the elements on a harmonious path.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The 'Trem do Samba' is a large festival that has occupied the streets of Rio de Janeiro's north zone on National Samba Day for 28 years. In 2023, the event brought the theme 'Lords and Ladies of Memory', rescuing the roots of the rhythm and its history. The choice of this theme highlights the vital and continuous role of samba in the fabric of Brazilian culture, giving legitimate and necessary prominence to its ancestry.
SOLUCIÓN
In creating the visual identity for the 28th edition of the 'Trem do Samba' festival, our challenge was to combine popularity and sophistication to convey the essence of the rhythm and the movement inspired by train tracks in its communication. Territory, memory, ancestry and redemption were the guiding words and, based on these, we immersed ourselves in the repertoire of renowned names in Rio de Janeiro samba and the rhythm's connection with New Orleans jazz. The visual proposal we created based on this research is marked by graphics and patterns that reflect the festivity and diversity inherent in the theme. The typography, with its variety of thicknesses, has a strong presence in the compositions, interweaving information and illustrations in a synergistic way. The color palette, cheerful and sophisticated, captures the culture of samba, blending vibrant and sober tones harmoniously. The result is a visual identity and a new signature that artistically represents the universe of samba and establishes a connection with the central theme of the project, reinforcing the importance of the 'Lords and Ladies of Memory' in preserving the cultural heritage of this musical expression.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

TUCURINCA, Folk, Estudio, Rebranding / Revitalización de marca existente

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Tucurinca, una marca con un amplio recorrido y mucha experiencia en el mundo mobiliario, se ha encargado de ofrecer diseño de alta calidad junto a una identidad propia del caribe colombiano. La marca vio la necesidad de hacer un rebranding en su identidad gráfica, pues con la que había salido al aire hace muchos años, no fue pensada bajo los lineamientos y la visión de Tucurinca y su desarrollo como empresa internacional. Entender a la marca, su presente y más importante, su futuro alrededor del mundo fue el objetivo principal de la nueva identidad; crear una marca que trasciende fronteras, llevando en alto la bandera de la costa caribeña colombiana con el estandarte de ser “The Original Caribe Brand".
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Tucurinca poco a poco se ha posicionado como una marca insignia de mobiliario artesanal inspirada en las típicas sillas del caribe colombiano, pero que con su look and feel y visión de negocio, también ha sabido integrarse a otros espacios del interior del país, ampliando su catálogo de productos sin perder su esencia. Sus productos se venden en Colombia, Estados Unidos y desde hace unos años, tienen gran popularidad en Europa. El gran poder del producto, no era coherente con la gráfica e identidad de marca que usaban; por esto nos buscaron, pues necesitaban una nueva identidad, cargada de poder y color caribe, pero junto a un desarrollo gráfico con un lenguaje mucho más internacional.
SOLUCIÓN
Muchas marcas actuales suelen hacer trabajos de rebranding, eliminando muchos elementos que puede que sean muy importantes para la concepción de la marca en sí. Aunque queríamos que Tucurinca se posicionara en un lugar mucho más versátil, más global y que se acoplara a diferentes espacios, no queríamos renunciar a un valor que la marca siempre ha tenido como protagonista, y que para nosotros era el punto central de esta identidad: los tejidos y sus colores. Por esta razón, hicimos una marca sofisticada, limpia y versátil, pero junto a un desarrollo gráfico que exalta los colores de nuestro caribe y con formas que realzan el trabajo de los tejedores artesanos de Colombia. Este proyecto fue un camino increíble, en el que junto a la co-dirección creativa de Luis Díaz Alejandro y viajes a la hermosa ciudad de Santa Marta, logramos llegar a una identidad de marca fantástica, consistente, relevante e impactante.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Vammo - Identidad visual, Design bridge and partners, Brazil, Logotype / Logotipo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
VAMMO tiene la ambición de acelerar la transición hacia la energía eléctrica en América Latina, impactar la cultura de la movilidad y transformar realidades. Nuestro desafío fue materializar esta visión en una propuesta de valor clara, relevante y diferenciadora. A partir del concepto de "battery anxiety", VAMMO ofrece cambios rápidos de batería en estaciones propias, impulsando la movilidad eléctrica con un fuerte diferencial en el mercado. Además, VAMMO asume el papel de ser un punto de encuentro para una comunidad que busca un sentido de pertenencia, un "oasis" en medio del caos diario.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El objetivo de este reposicionamiento es difundir los valores de la marca, aumentar la atracción de los motoboys hacia una nueva forma de movilidad, construir una comunidad y, en consecuencia, regenerar a los individuos y a la sociedad. El principal resultado del reposicionamiento de la marca es la evolución hacia una identidad con la cual el público objetivo se identifique, la creación de una comunidad que genere un sentido de pertenencia, el fortalecimiento de la movilidad eléctrica, el empoderamiento del motoboy y, en consecuencia, la mejora de la sociedad. Son muchos objetivos, pero VAMMO está sólo empezando. Con esta actualización, la marca está lista para los desafíos.
SOLUCIÓN
La identidad visual se resume en la expresión de movimiento, trascendiendo los códigos convencionales del sector y reflejando la electricidad de la batería. El logotipo creado va más allá de un símbolo, traduciendo visualmente la potencia con un tono urbano y tecnológico. La interconexión del doble "m" expresa el movimiento constante. La paleta de colores vibrantes y neón refleja la potencia irradiando energía. Las ilustraciones fueron desarrolladas especialmente para la marca, permitiendo contar historias de una forma lúdica, haciendo la experiencia más amigable. Además, los íconos en línea de contorno continua mantienen nuestra idea de movimiento, y los gráficos se expanden a partir del propio logotipo, creando un sistema versátil y fácilmente reconocible para los diferentes canales de la marca.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Vammo - naming, Design bridge and partners, Brazil, Naming / Nombre de marca

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
VAMMO tiene la ambición de acelerar la transición hacia la energía eléctrica en América Latina, impactar la cultura de la movilidad y transformar realidades. Nuestro desafío fue materializar esta visión en una propuesta de valor clara, relevante y diferenciadora. A partir del concepto de "battery anxiety", VAMMO ofrece cambios rápidos de batería en estaciones propias, impulsando la movilidad eléctrica con un fuerte diferencial en el mercado. Además, VAMMO asume el papel de ser un punto de encuentro para una comunidad que busca un sentido de pertenencia, un "oasis" en medio del caos diario.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El objetivo de este reposicionamiento es difundir los valores de la marca, aumentar la atracción de los motoboys hacia una nueva forma de movilidad, construir una comunidad y, en consecuencia, regenerar a los individuos y a la sociedad. El principal resultado del reposicionamiento de la marca es la evolución hacia una identidad con la cual el público objetivo se identifique, la creación de una comunidad que genere un sentido de pertenencia, el fortalecimiento de la movilidad eléctrica, el empoderamiento del motoboy y, en consecuencia, la mejora de la sociedad. Son muchos objetivos, pero VAMMO está sólo empezando. Con esta actualización, la marca está lista para los desafíos.
SOLUCIÓN
El nombre es el primer activo verbal con el que el público tiene contacto. En un segmento que refleja movimiento, humanización y comunidad, encontramos la palabra perfecta para unir y representar estos conceptos: VAMMO. Es un neologismo sugerente, derivado de la palabra "vamos", que trae un lenguaje familiar, que escuchamos en la calle. Los dos M's fueron pensados para crear una cinética en la identidad visual, al mismo tiempo que generan más propiedad para la palabra en sí. Aquí, hacemos una invitación: en favor de la unión de nuestros colaboradores y en dirección a lo que la marca cree.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Virreina, Diego, Aguilar, New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Canada
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Hola Hola!, Bien Bien y tu? Virreina (vicereine) is a dual space for exhibition and artistic exploration that operates simultaneously on the computer and in the countryside, addressing the relationship between the rural and the virtual realm in contemporary artistic practices.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Virreina provides a virtual space for reflection, research and exploration around the possibilities of exhibition, circulation and production of individual or collaborative projects, while immersing ourselves in the Colombian countryside. More and more the countryside loses visibility and importance for the world, being one of the most relevant bases of the society, with Virreina we seek to re-observe these spaces to generate new links and to remember its value. One of the challenges of this project was to connect this relationship with a modern and symbolic graphic system that will connect in both contexts and allowing the brand to express itself with freedom at any cultural environment.
SOLUCIÓN
A custom logo was made to re-interpret the way the letters are drawn and to communicate the constant change in the way of approaching artistic practices by bouncing from two different spaces. To communicate the relationship between the two kingdoms , a visual system was developed that would work as a portal where from both spaces make reference to the opposite space, using transparent textures, chroma colors, blurry missing type and and 3D techniques.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

We Tot, PAO, BASSOL, New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
We Tot es una pequeña tienda familiar con sede en Mérida, México que destaca por sus encantadores muebles y accesorios para niños hechos a mano. Los estándares de producción de la marca son tan loables como sus diseños de calidad tradicional: todo lo que se ofrece, desde cunas, camas para niños pequeños y literas hasta almohadas, alfombras y animales de peluche irresistiblemente originales, se fabrican de manera sostenible utilizando prácticas de comercio justo. También están confeccionados a mano con materiales como madera de origen responsable.

CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Hoy en día, los padres tienen como prioridad la creación de entornos seguros y enriquecedores para sus hijos, valorando la calidad, el diseño y la sostenibilidad en los productos que seleccionan. Esta tendencia hacia la personalización y la individualidad en el diseño infantil refleja una creciente conciencia sobre el impacto ambiental de los productos. Sin embargo, a pesar de la creciente demanda de muebles infantiles, muchas marcas no logran satisfacer las expectativas en términos de calidad e innovación. El mercado está saturado de opciones convencionales y poco inspiradoras. En este panorama, We Tot se destaca como una marca adorable que sobresale en todos los aspectos, ofreciendo soluciones que combinan calidad, diseño innovador y sostenibilidad.

SOLUCIÓN
El obietivo primordial de la identidad de marca fue transmitir su filosofía y resaltar la excelencia de sus productos de origen responsable, diseñados exclusivamente para niños. Para lograr este cometido, se optó por una paleta de colores neutra y tipografías simples. Esta paleta, compuesta por tonos suaves y cálidos, evita los colores llamativos para sumergir al espectador en una atmósfera de tranquilidad y confort. La inspiración de la marca se remonta al cuento clásico "Ricitos de Oro" centrado en el entrañable personaie de "We Tot" el osito más pequeño, y sus mueblecitos animados, los cuales cobran vida a través de encantadoras ilustraciones.

File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Wisliana Culinária Vegetal, Tég, Bureau de Inteligência Criativa, New Integrated Identity / Identidad de nueva marca extensa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Wisliana es una chef brasileña, especializada en nutrición y cocina basada en vegetales por la Universidad Cornell y el Institute of Culinary Education (ICE) en Nueva York. A través de un ciclo de profundización y especialización técnica, la chef se consolida difundiendo la alimentación vegetal como un hábito posible para todos, mediante la divulgación de recetas saludables, accesibles y descomplicadas, popularizando y desmitificando no solo la alimentación vegana sino también el propio acto de cocinar, tanto en sus redes sociales como en su comunidad propia, con cursos y talleres online. El proyecto de identidad visual busca articular visualmente la semántica de la cocina profesional internacional y la cocina popular brasileña, comunicando la accesibilidad del tema tratado sin perder el fundamento técnico y formativo que posee la chef. Además, los elementos visuales fueron diseñados para transmitir la sensación e intensidad del sabor de los platos e ingredientes, acercando la vista, el olfato, el tacto y el gusto, construyendo así un sistema gráfico sinestésico y apetitoso.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Con la crisis climática empeorando día a día, adoptar una dieta basada en vegetales/vegana o, al menos, reducir el consumo de carne en la alimentación se ha convertido en un tema de relevancia global. Después de todo, la producción de carne de res es actualmente la principal causa de los cambios climáticos. Sin embargo, según investigaciones del MIT (Instituto de Tecnología de Massachusetts), uno de los mayores obstáculos para este cambio en la rutina es la percepción, o la forma en que se aborda el tema. La idea de privación, culpabilidad, inaccesibilidad o la noción de que los vegetales son insípidos o hechos como ingredientes secundarios son algunos de los obstáculos mencionados para que los vegetales se conviertan en protagonistas del plato. Lo que propone la chef Wisliana es precisamente eliminar estos obstáculos y presentar la cocina vegana como verdaderamente apetitosa, fácil y accesible. Por lo tanto, la creación de la identidad visual de su marca desempeña un papel fundamental en este proceso, al proponer una imagen actualizada, seductora y completamente fuera de lo convencional de lo que se ha convertido en la norma en la cocina vegana.
SOLUCIÓN
Una paleta de colores, a veces vibrantes y otras terrosas, evoca diferentes tonalidades vegetales, contrastando energéticamente entre sí. Las familias tipográficas utilizadas en títulos y destacados tienen formas análogas a las herramientas de cocina, con ángulos redondeados y agudos, anchos irregulares y contraformas orgánicamente redondeadas, como cucharas y cuchillos. Estas familias se disponen en composiciones tipográficas, combinadas con caracteres ornamentales de la tradicional Bodoni, con arabescos y motivos florales y vegetales, dando a las palabras formas más figurativas y expresivas. Patrones geométricos escalables interpretan cortes clásicos de la cocina francesa, haciendo referencia al Mise en place, el proceso de preparación de ingredientes. La racionalidad de los cortes se combina con texturas vegetales, recortadas mediante sellos hechos con ingredientes frescos, exploradas en diferentes colores y escalas de aplicación, evocando la tensión creativa entre la rigurosidad y la experimentación. El proyecto también se refleja en la dirección de arte de las imágenes, fotografiadas por Patricia Giufrida, que retratan el proceso culinario y el universo visual de la comunicación. El enfoque se desplaza entre los ingredientes, la preparación, el emplatado y la mesa puesta, expresados en imágenes candentes y cristalinas pero también imperfectas, con rastros del movimiento de cocinar, texturas y colores vibrantes.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Zey Zey, Réplica Studio, ., New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Netherlands
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ZeyZey es espacio cultural y de eventos en Miami. Un lugar vibrante de sonido y color, immersivo y expansivo, donde las músicas de diferentes regiones y géneros se encuentran. ZeyZey busca explorar conexiones cultural, espirituales, emocionales y generacionales, expandiendo los universos sonoros a través de una interesante rotación musical. Su nombre significa felicidad en Iku, una lengua de los indígenas Arhuacos ubicados en la zona de la Sierra Nevada de Santa Marta en Colombia. ZeyZey abrió sus puertas en 2023 como una alternativa cultural y de entretenimiento en la ciudad.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
ZeyZey es un ecosistema que busca amplificar diferentes voces, consciente de la diversidad cultural y las diferentes raíces latinoamericanas que convergen en Miami. Diversos orígenes y puntos de encuentro se unen en una plataforma y un espacio pensados para reconocer la comunidad alrededor de la música y el entretenimiento. Miami es una ciudad que respira diversidad, pero sorprendentemente carece de espacios culturales más alternativos. ZeyZey busca generar otras lecturas, expandir el universo y crear otras comunidades en la ciudad. ZeyZey es música viva.
SOLUCIÓN
La identidad visual está diseñada utilizando diferentes elementos: tipografía, color, e imagen, que se entremezclan buscando un sistema flexible y dinámico. Con una fuerte inspiración en portadas de álbumes de músicas latinoamericanas, serigrafía y cartelismo, con psicodelia tropical, buscamos generar una identidad vibrante y diversa. ZeyZey es expresión tipográfica, utilizamos un sistema que alterna fuentes tipográficas condensadas, expandidas, curvas, rectilíneas, y terminaciones excéntricas. El logo está diseñado partiendo la fuente tipográfica Pimpit, de la casa tipográfica francesa BB Bureau, la cual parte de la premisa de romper códigos tradicionales tipográficas y buscar la diversión. Nosotros lo amplificamos con movimiento, emulando las frecuencias de un ecualización. Este proyecto lo hemos pensado desde la restricción, siempre utilizando un número limitado de recursos por pieza, tratando de alternarlos, buscando hacer referencia a los antiguos talleres de tipografía y serigrafía, y las limitaciones técnicas (y de disponibilidad de recursos) de su trabajo. La paleta de color es diversa y vibrante, buscando mucho contraste y combinaciones fuera de nuestro control. Estas se complementan con imágenes pensadas como clip-art, apoyos visuales al mensaje principal de cada cartel o pieza gráfica, retomando la referencia al cartelismo latinoamericano del siglo xx. ZeyZey es un híbrido de estilos y referencias, busca ser un vivo reflejo de Miami, entiende sus universos visuales y los proyecta a través de su propia autenticidad.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

❙●●●WTNB渡辺 New Brand Identity, Tég, Bureau de Inteligência Criativa, New Basic Identity / Identidad de nueva marca básica

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Liderada por Ana Clara Watanabe – directora creativa y estilista – un nombre destacado de la moda contemporánea brasileña, ❙●●●WTNB渡辺 nace como una marca-laboratorio que explora formas, texturas y materiales en prendas de vestir y muebles. Con la sostenibilidad como pilar principal, sus creaciones provienen del reutilización de materia prima textil o reciclaje, presentando nuevas propuestas de ajuste y utilización de sus insumos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Ana Clara Watanabe ha estado recorriendo un camino consistente en la moda brasileña: lideró Anacê, una marca de moda autoral con participación en la SPFW, fue responsable del estilo de Insider, una etiqueta de ropa deportiva con tejidos tecnológicos, y decide, en 2023, emprender, impulsada principalmente por los aprendizajes y las urgencias relacionadas con la industria textil. En la actualidad, en Brasil, se recicla solo el 20% de los residuos que produce, lo que equivale a 4 millones de toneladas de residuos de esta categoría en el país cada año (datos de Abrelpe, 2022). A partir de este contexto, surge WTNB, una marca de upcycling y también a medida, con prendas creadas siempre a partir de sobras y pérdidas de tejidos, y con piezas seleccionadas en tiendas de segunda mano y bazares, que se transforman, preservando su historia pero también conectándose con el hoy.
SOLUCIÓN
El proyecto de identidad visual de la marca planifica y acerca la semántica y códigos visuales de lenguajes gráficos geométricos, caracteres latinos y kanjis-ideogramas japoneses. Su símbolo remonta una conexión histórica entre las banderas de Brasil, Japón y la ciudad interiorana de Pindamonhangaba, tierra natal de la fundadoram diseñadora y directora creativa – como un gesto de referencia, resignificación y reaprovechamiento de signos, sus culturas y actitud estéticas. El resultado es una marca contemporánea se funda en un diálogo global, pero aún así, profundamente conectada con historias y tradiciones locales.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!
PROFESIONALES - DIGITAL

Agrotoken Mobile App, hellohello, ., App / App

File Upload (1)
País de Residencia
Uruguay
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Agrotoken es la primera infraestructura global de tokenización de Agrocommodities. Crearon la primera infraestructura para la tokenización de materias primas en el sector agrícola.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Agrotoken acudió a nosotros con una tarea desafiante: diseñar y desarrollar una aplicación móvil de alta calidad y fácil de usar para plataformas iOS y Android que permitiera a los agricultores realizar transacciones y supervisar el estado de sus tokens (AT) con un plazo ajustado de tres meses debido a un acuerdo comercial con VISA. Además de la app, se nos encargó el diseño de tarjetas de crédito físicas y digitales. El objetivo clave en el momento del lanzamiento de la app era que un agricultor fuera y utilizara la app para comprar una taza de café en una tienda famosa, lo que significaba el éxito de la integración de la app en las transacciones cotidianas.
SOLUCIÓN
Nuestro equipo diseño y desarrolló una aplicación con una experiencia de usuario memorable, que invita a descubrir nuevas posibilidades y que refleja correctamente el espíritu de la marca Agrotoken en un entorno diferente. El equipo se centró en los pequeños detalles de la aplicación para garantizar que tuviera una personalidad distintiva, interacciones, íconos e ilustraciones a medida.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Akira Cine, Contra Studio, ., Agency – Studio Website / Web de estudio o agencia

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Akira Cine, es un espacio virtual donde el cine y el arte se fusionan en un portafolio digital lleno de talento e historias. Más que un portafolio, es una ventana al universo de una marca que destaca tanto en el ámbito comercial como en el cine. Aquí, no sólo exhibimos talentos individuales, sino que creamos un espacio donde los visitantes se sumergen en una experiencia única, recorriendo proyectos y descubriendo historias cinematográficas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un contexto cultural donde se valora tanto lo colectivo como lo individual, Akira Cine emerge como un puente. Destacamos la importancia de crear productos digitales valiosos que no solo conecten con la marca, sino que también ofrezcan una experiencia de navegación que resonará en cada usuario.
SOLUCIÓN
Nuestra meta era clara: un sitio web repleto de videos sin sacrificar su rendimiento. Además queríamos ofrecer formas únicas de explorar y consumir el contenido. Así que, implementamos exploraciones e interacciones innovadoras, desplazamientos horizontales y verticales que llevan la experiencia de usuario a otro nivel. La esencia de la marca se refleja en cada rincón del sitio. Nos esforzamos por integrar la estética única del cliente, preservando su marca e identidad en cada pixel. Cada detalle, desde la paleta de colores hasta la disposición de los videos, está cuidadosamente diseñado para destacar su esencia.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Arte y Educación - Museos para el Siglo 21, hellohello, ., Promotional Website / Web Promocional

File Upload (1)
País de Residencia
Uruguay
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El equipo de Arte y Educación llega con la premisa de concebir una experiencia web que en primer lugar permita integrar a diferentes audiencias, tanto niños como adultos, a la interpretación de las obras analizadas. También busca reproducir de mejor manera la obra en sí y su contexto histórico así como brindar información de diferentes intérpretes de arte para dar lugar a la reflexión.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Arte y Educación es una asociación civil sin fines de lucro cuyo objetivo es transformar la educación a través del arte contemporáneo, ajustándola a las necesidades del siglo XXI. Es una plataforma de libre acceso que apoya a docentes, estudiantes y artistas hispanohablantes a aprehender e incluir en sus prácticas las ideas y metodologías que manejan el arte y artistas contemporáneos.
SOLUCIÓN
Para este proyecto hemos diseñado y desarrollado un sitio web que busca mejorar la experiencia de cómo se consumen las obras en un museo, agregando información e interpretaciones que permitan generar una lectura diferente de la obra y su contexto invitando a diferentes audiencias a la reflexion de forma crítica (adultos y niños). Enfocándonos en áreas específicas de la pintura, proporcionamos explicaciones detalladas. Además, ofrecemos la posibilidad de utilizar relatos de diversos intérpretes para un análisis integral de la obra, incluso en tiempo real en museos a través de dispositivos móviles. En esta primera entrega, nos centramos en “El Resurgimiento de la Patria” (1898) del pintor uruguayo Juan Manuel Blanes.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Bryhel Cosmetics Lab Website, Isabel, Mendez, Corporate Website / Web Corporativa

File Upload (1)
País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Bryhel, a leading cosmetic laboratory catering to renowned beauty brands worldwide, approached us with the goal of elevating their digital presence and brand. Recognizing that their website serves as the primary source for sales, they sought to position themselves as more than mere manufacturers. Instead, they aimed to be perceived as trusted business partners on par with their clients in the beauty and skincare industry. The objective was to convey a sense of professionalism and sophisticated design, all while adhering to legal constraints that prevented the showcasing of their work for past and present clients. We had to strategize, design and develop both the website and content that would live in it.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
How businesses buy is very different than the way consumers buy. Business to business sales take a lot more time, research and assessment than direct to consumer sales. However, businesses are made out of people who encounter with digital experiences every day, just like consumers, and have the same high expectations when it comes to consuming digital content… no matter what type of content it is. That's why today, more that ever, it is crucial for B2B businesses like white label manufacturers to elevate their brand image and have a powerful digital presence.
SOLUCIÓN
We created Bryhel's website with the intention of conveying both professionalism and a lively, feminine flair to connect with their buyers. This distinctive approach sets them apart, particularly within their industry. Unlike many manufacturers, Bryhel recognizes the significance of their digital image. The powerful animations, graceful transitions, and the distinctive 3D renders of the bottles and textures, all contribute to the desired "wow-effect" that the team at Bryhel and ours were seeking. Their professional and distinctive image has helped increase sales and brand memorability.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

CICLOPE, Réplica Studio, ., Promotional Website / Web Promocional

File Upload (1)
País de Residencia
Netherlands
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Ambiente digital para CICLOPE, un festival con sede en Berlín que exhibe el trabajo de creadores de cortometrajes, comerciales y videos musicalse. "El Premio CICLOPE es el referente máximo del oficio, una destacada exhibición y celebración de lo mejor del año en comerciales, videos musicales y cortometrajes. Cada año, un panel de expertos premia las mejores obras del año, estableciendo un estándar dorado en aproximadamente 30 categorías, que incluyen Dirección, Cinematografía, Diseño de Producción, Edición, Efectos Visuales, Animación, Música y muchas más."
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La esencia del Festival CICLOPE implica adentrarse en la diversidad y el impacto que este evento tiene en el mundo audiovisual. Más allá de ser simplemente un festival, CICLOPE se distingue por dar voz al 'craft', a aquellas personas que trabajan en el mundo audiovisual, trascendiendo roles convencionales de directores y productores. Su enfoque es alternativo, ofreciendo un espacio donde todos –sin importar su identidad– se sientan representados. En más de 10 años han forjado una sólida comunidad global de artistas y amantes del oficio; que incluye a miles de productores, creativos, directores y especialistas de todo el mundo, interactuando tanto en el espacio digital como en el físico a lo largo del año. El festival ha logrado posicionarse en la escena audiovisual, atrayendo a nuevos participantes en cada edición. Entre los presentadores destacados de ediciones anteriores se encuentran el director ganador del premio de la Academia, Spike Lee; el artista y director David LaChapelle; la ganadora del premio Oscar en diseño de producción, Hannah Beachler; la directora Floria Sigismondi; el escritor y director Roman Coppola; y la leyenda creativa Sir John Hegarty.
SOLUCIÓN
En este proyecto partimos de la identidad visual diseñada por el Estudio Patria, buscando expandir el sistema gráfico. En este sitio web le dimos todo el protagonismo al material audiovisual, buscando transiciones capaces de vibrar y contrastar con la información. También exploramos la interacción con el usuario mediante diferentes elementos que reaccionan a la navegación, con el objetivo de comunicar la esencia del festival. Le apostamos a micro-interacciones que pudieran ampliar el sistema, dando vida a elementos con el movimiento que puede generar un sitio web. El reto era buscar un sitio capaz de enmarcar el trabajo de los participantes y a su vez servir como una invitación llamativa al evento mismo, creando la primera instancia del festival para los espectadores.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Generative Posters FIFA Women's World Cup 2023, Julia Poloni, Rafa Poloni, & Zeh Fernandes, Experimental / Experimental

File Upload (1)
País de Residencia
Germany
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
GenCup 2023 es una innovadora serie de carteles generativos para celebrar la Copa Mundial Femenina 2023, que explora una fusión única de diseño gráfico, fútbol y datos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El proyecto se inspira en la pasión universal por el fútbol y en el mundo basado en los datos en el que vivimos. Al combinar estos elementos, el proyecto crea una experiencia única y atractiva para todos los públicos. El uso del arte generativo también añade un giro contemporáneo a la representación tradicional de los deportes, haciéndola accesible a un público más amplio y abriendo nuevas posibilidades de expresión creativa. Además, el énfasis del proyecto en el uso de datos del mundo real pone de relieve la importancia de comprender e interpretar el mundo que nos rodea de nuevas formas.
SOLUCIÓN
Gencup pretende explorar los límites del diseño gráfico donde el proyecto gráfico es una secuencia de reglas que, expuesta al azar de los acontecimientos de las 22 jugadoras sobre el terreno de juego, crea un artefacto único como homenaje al Fútbol Femenino y al recuerdo de ese partido. También ofrece una nueva perspectiva no sólo del diseño, sino también de la intersección entre el deporte y la tecnología. Utilizando la API de la FIFA y un algoritmo de JavaScript, los carteles se generan automáticamente con la información de los partidos, traduciendo las estadísticas en una experiencia visual. Enlazados en el sitio web del proyecto y en Instagram, los resultados más impactantes también se imprimen en 42x59cm fine-art sobre papel Photo Rag de 308g. El proyecto ofrece un viaje visual en tres niveles de profundidad: Primero: La percepción de los datos antes de cualquier análisis lógico, aquí el espectador ve formas y colores que representan la emoción del partido. Segundo: Al recordar los acontecimientos del partido, es posible identificar ciertas formas y hacer una lectura más profunda. Tercero: Conociendo todas las formas y significados, los carteles tienen ahora también la función de informar y contar los detalles del partido.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Gil Futurível, Rastro, ., Experimental / Experimental

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
"You have been called, you will be transmuted into energy.” In 1969, after being persecuted and arrested by the military dictatorship, Gilberto Gil envisioned and sang a possible future. From the union of the scientific with the esoteric and the limitation of matter with the emptiness of prison, the song “Futurível” was born. Now, more than 50 years later, we can materialize what Gil sang. Gil Futurível is the digital immortalization of the singer and composer in 'his second humanoid stage', who took his first step in an itinerant virtual experience, where everyone can come face to face with the artist and part of his work.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Amid the boom in virtual experiences and projects that explored the metaverse, Gilberto Gil would turn 80 in 2022. The artist had already reflected on technological advancement, its access and its effects on human life over the more than 60 years of career; as he did with "Futurível" in 1969, "Quero Saber" in 1976, "Parabolicamará" in 1992 and "Pela Internet" in 1996. With this history of intellectual provocation, we decided to give life to his "second humanoid stage", like the Gilberto Gil himself sang in "Futurível", 50 years ago. Once again, placing the artist ahead of time and purposing a reflection on society with technological innovation.
SOLUCIÓN
Creation of an itinerant virtual experience, present at innovation festivals and cultural institutions in Brazil, such as NFT.Rio, Rio Innovation Week, Bienal de Arte Digital and Instituto Oi Futuro. After wearing virtual reality glasses, people could browse works by Gilberto Gil that reflected on technological innovations, see manuscripts of his compositions and come face to face with the artist. In addition to the virtual experience and as another connection between the artist and technological innovations, a collection of Gil Futurível NFTs was created: 3D printed busts as gifts. This experience was the first step of Gil Futurível, the artist's "second humanoid stage". There are new creations underway to continue the project, extending the digital life of Gil Futurível and it's possible interactions.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Hibrido, Contra Studio, ., Agency – Studio Website / Web de estudio o agencia

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Híbrido, donde la creatividad se fusiona con la tecnología para dar vida al fascinante universo de Maria Camila Calle, una visionaria productora y directora de Arte de la ciudad de Medellín. El dorado, el blanco y negro son los puntos de inicio para destacar una marca que fue creada por Diego Velásquez de Margot Studio donde adoptamos las mejores prácticas en usabilidad, animaciones y transiciones para que el sitio tuviera un lenguaje propio y un espacio para cada parte de la historia.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Híbrido aborda la compleja tarea de trasladar el medio audiovisual a un espacio digital expandido. Cada producto presentado se conecta de manera armoniosa con encuadres y tonalidades, contribuyendo a una narrativa que cobra sentido a medida que exploramos los trabajos a lo largo del tiempo.
SOLUCIÓN
La solución encontrada es una verdadera obra de magia digital. El sitio no solo muestra el portafolio de Maria Camila Calle; lo sumerge en un mundo de videos que actúan como ventanas a experiencias únicas. Este showcase interactivo e inmersivo nos invita a explorar cada detalle sin sacrificar rendimiento de la página, convirtiéndose en una vitrina que despierta los sentidos y permite saborear cada aspecto del talento y la creatividad de la productora.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Itu – A new digital-first bank for Itaú Chile, Work & Co, ., App / App

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
itu – A new digital-first bank for Itaú Chile. itu is a 100% digital banking venture launched by Itaú Chile designed to make people's lives easier. itu guarantees well-informed financial management in a simplified journey, where it is possible to do everything needed on the app, faster and more securely. For the project, Work & Co led the design phases based on three pillars of experience: simplicity, education and sincerity. With 100% digital onboarding and a virtual card, in just a few clicks, the new customer can start using their account and make transactions immediately. itu starts as a checking account with faster transactions. In a centralized space to facilitate money management - the Chanchitu section - customers are encouraged to organize themselves to better plan and achieve their goals. What until then was commonly done in Chile using two or more accounts in different banks or spreadsheets, Chanchitu - which received its name as a reference to "chanchito", that means "little pig" in Spanish - does by separating the money into a safe box that can be named whatever the customer wants. With transparency to help the customer make decisions itu is always honest in a simple and clear design. itu is available on Google Play and AppStore
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Chile's digital market innovative and it's users are appreciative of impactful experiences. But local business has yet to catch up with the level of maturity of it's potential clients, specially in the financial services market. This has led to intensified competition among companies, driving the need for unique strategies that elevate their digital products from merely useful to highly desirable. itu emerges as Itaú's innovative answer to this trend - a bank designed to be entirely digital, exceptionally user-friendly, and precisely aligned with the preferences of Itaú's new generation of customers in Chile. What Work & Co did: - Product strategy and vision - Discovery & user research - Visual and conceptual branding - Product concepting and detail design
SOLUCIÓN
The Itaú's new digital bank in Chile was created to connect with a younger audience and the growing local demand for new, well-crafted digital experiences. Although itu is a mass product, it was designed to adapt to the different needs and preferences of each person. Its Framework model is dynamic and customizable, which shortens the path to the most important functionalities to each user in their individual context. Market differentiation – Chilean banks generally lack distinctiveness in their user experience. Against this backdrop, itu stands out with its uniquely simple and meticulously designed interfaces. Empathic approach – itu avoids the industry’s complex jargon and uses language that is straightforward, customer-friendly, and brings a human touch to financial conversations. Personalized experience – itu’s experience, though designed for millions, is adaptable to cater user’s specific needs and scenarios, accommodating everyone from young adults to small business owners. Education through guidance - While interacting with itu, users are offered contextual guidance that boosts their confidence in managing daily financial decisions. It’s not about the usual format of financial education content, but simply showing the right information at the right time.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Kwai shines because of you——2023 EOY (End of Year) on Kwai, Yi, Zhao, App / App

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Kwai is a global short video platform with a particular focus on the Brazilian market. Every day, over 30 million internet users in Brazil record and share their lives on Kwai, spending over 70 minutes on average per day. Born in a nation with great vigour and diversity, the Brazillians tend to develop an optimistic nature and free mind, who enjoy life, love to express themselves and desire to be seen. At Kwai, we believe that everyone deserves the right to connect to our platform, to see and to be seen, regardless of who they are and where they live. With this belief, Kwai launched the EOY (End of Year) project at the end of 2023 when New Year's Eve was celebrated. Centered around the theme, "Kwai shines because of you", the project aimed to display users' highlights, celebrating the moments and ways they shined throughout the year. To be more specific, for the EOY project, we created two types of annual reports tailored to users' habits on Kwai throughout the year, which are Annual Photo Album and Annual Memories. The Annual Photo Album is a review of users' works in their local albums or on the Kwai platform which are reorganised according to a story line and packaged with the concept of "shiny moment". The Annual Memories is a review of users' behavioural data of consumption, production, and interactions on Kwai which are reorganised based on Brazillian New Year's Eve party scenarios and packaged with the concept of "shiny party". Through this project, we helped users discover, revisit and celebrate their shiny moments of the past year, by which we strive to convey the message that one can shine by embracing themselves instead of being somebody else. The campaign lasted for 8 days, with 4.98 million works produced in Brazil and 3.45 million Brazillians participated. We hope to build an inclusive community where everyone feels empowered to embrace themselves. In the future, Kwai will continue conveying the message “Make Everyone Shine”.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Kwai is a global short video platform with a particular focus on the Brazilian market. Every day, over 30 million internet users in Brazil record and share their lives on Kwai, spending over 70 minutes on average per day. Born in a nation with great vigour and diversity, the Brazillians tend to develop an optimistic nature and free mind, who enjoy life, love to express themselves and desire to be seen. At Kwai, we believe that everyone deserves the right to connect to our platform, to see and to be seen, regardless of who they are and where they live. With this belief, Kwai launched the EOY (End of Year) project at the end of 2023 when New Year's Eve was celebrated. Centered around the theme, "Kwai shines because of you", the project aimed to display users' highlights, celebrating the moments and ways they shined throughout the year.
SOLUCIÓN
To be more specific, for the EOY project, we created two types of annual reports tailored to users' habits on Kwai throughout the year, which are Annual Photo Album and Annual Memories. The Annual Photo Album is a review of users' works in their local albums or on the Kwai platform which are reorganised according to a story line and packaged with the concept of "shiny moment". The Annual Memories is a review of users' behavioural data of consumption, production, and interactions on Kwai which are reorganised based on Brazillian New Year's Eve party scenarios and packaged with the concept of "shiny party". Through this project, we helped users discover, revisit and celebrate their shiny moments of the past year, by which we strive to convey the message that one can shine by embracing themselves instead of being somebody else.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

La Fase LTH - The Last Chance, BLCK®, Creative Intelligence Studio, Promotional Website / Web Promocional

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Como patrocinadores del Festival Pal Norte, teníamos boletos para los 3 días, y decidimos regalarlos de manera épica; nada de las típicas dinámicas de "like y comparte". Creamos una acción que premiaba la habilidad en una plataforma creada exclusivamente para esto, generando una experiencia en la comunidad de LTH y dando una última oportunidad de asistir al evento para todos aquellos desafortunados que no habían alcanzado pases en alguna de las Fases oficiales de venta.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En el entusiasmo del Festival Pal Norte, uno de los eventos más destacados de Latinoamérica, la desesperación se apodera de los amantes de la música. La venta de boletos se convierte en una batalla donde la escasez se traduce en una tragedia para los fanáticos. En cuestión de minutos, los accesos se desvanecen, y los revendedores, como buitres voraces, elevan los precios a niveles astronómicos, dejando a los fieles seguidores sumidos en la desdicha de perderse el evento. El único camino que les queda son las típicas dinámicas de redes que no brindan experiencias significativas, no son relevantes para los usuarios y sobre todo queda en manos del azary del destino y que no dan una esperanza de poder ganar por mérito propio.
SOLUCIÓN
Inspirados en esos momentos de caos buscando amigos en un concierto abarrotado, creamos una plataforma para hacer una divertida dinámica de buscar personajes peculiares dentro de un escenario repleto de asistentes. ¡Quienes demostraron tener el mejor ojo para enfrentarse a un festival lleno de personas se llevaron los boletos más codiciados por los amantes de la música y la fiesta!
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

La Fase LTH - The Last Chance, BLCK®, Creative Intelligence Studio, Videogame / Videojuego

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Como patrocinadores del Festival Pal Norte, teníamos boletos para los 3 días, y decidimos regalarlos de manera épica; nada de las típicas dinámicas de "like y comparte". Creamos una acción que premiaba la habilidad en una plataforma creada exclusivamente para esto, generando una experiencia en la comunidad de LTH y dando una última oportunidad de asistir al evento para todos aquellos desafortunados que no habían alcanzado pases en alguna de las Fases oficiales de venta.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En el entusiasmo del Festival Pal Norte, uno de los eventos más destacados de Latinoamérica, la desesperación se apodera de los amantes de la música. La venta de boletos se convierte en una batalla donde la escasez se traduce en una tragedia para los fanáticos. En cuestión de minutos, los accesos se desvanecen, y los revendedores, como buitres voraces, elevan los precios a niveles astronómicos, dejando a los fieles seguidores sumidos en la desdicha de perderse el evento. El único camino que les queda son las típicas dinámicas de redes que no brindan experiencias significativas, no son relevantes para los usuarios y sobre todo queda en manos del azary del destino y que no dan una esperanza de poder ganar por mérito propio.
SOLUCIÓN
Inspirados en esos momentos de caos buscando amigos en un concierto abarrotado, creamos una plataforma para hacer una divertida dinámica de buscar personajes peculiares dentro de un escenario repleto de asistentes. ¡Quienes demostraron tener el mejor ojo para enfrentarse a un festival lleno de personas se llevaron los boletos más codiciados por los amantes de la música y la fiesta!
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Luzcas Site, Lucas, Luz, Agency – Studio Website / Web de estudio o agencia

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
EN Luzcas works in the design industry both individually and in collaboration with other designers and studios. His portfolio showcases a mosaic of branding projects that explore the synergy between multidisciplinary techniques, including graphic design, art direction, 3D, and more. The website serves as an editorial that highlights a selection of cases, presenting each project in an objective manner, a neutral space with a distinctive personality and timeless design, crafted to enhance the content without overshadowing it. PT Luzcas atua na indústria do design tanto de forma individual quanto em colaborações com outros designers e estúdios. Seu portfólio é um mosaico de projetos de branding que exploram a sinergia entre técnicas multidisciplinares, englobando design gráfico, direção de arte, 3D, entre outras áreas/disciplinas. Este projeto digital é um editorial de cases selecionados desenvolvidos ao longo de sua carreira, apresentando cada projeto de maneira objetiva, em um espaço neutro com personalidade distinta e design atemporal, criado para realçar o conteúdo sem ofuscá-lo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
EN Choosing to develop a custom portfolio from scratch, in a world where ready-made templates are readily available, allowed Luzcas to align the project with his design ethos and craft principles. This approach presented challenges but offered a fun and enriching experience, granting Luzcas complete control over design and technical aspects, fostering personal growth and self-discovery. PT Optar por desenvolver um portfólio personalizado do zero, em um cenário onde templates prontos são facilmente acessíveis na internet, foi uma forma de Luzcas alinhar o projeto aos seus princípios de design e craft. Essa escolha apresentou desafios, mas também foi uma experiência divertida e enriquecedora, permitindo a Luzcas ter total controle sobre o design e os aspectos técnicos do site, além de ser uma oportunidade de autoconhecimento.
SOLUCIÓN
EN Luzcas's website was developed with an emphasis on simplicity and user familiarity, utilizing straightforward interface elements to minimize visual distractions. The chosen typography, Gal Gothic—named in homage to Gal Costa—pays tribute to an iconic figure in Brazilian music and underscores the cultural influence of Brazil in Lucas's work. Built from scratch, the website focuses on simple coding and design solutions to ease future expansions and maintenance. Responsive design ensures that projects are always displayed optimally, providing a consistent experience across different screen sizes. PT O site de Luzcas foi desenvolvido com foco na simplicidade e familiaridade, utilizando elementos de interface simples para minimizar o ruído visual entre o suporte e o conteúdo. A tipografia escolhida, chamada Gal Gothic, em homenagem a Gal Costa, não apenas reverencia uma figura emblemática da música brasileira, mas também destaca a influência cultural do Brasil no trabalho de Luzcas. Construído do zero, o site prioriza soluções de código e design simples, facilitando futuras expansões e manutenção. As páginas responsivas garantem que os projetos sejam exibidos sempre da melhor forma possível, assegurando uma experiência consistente, independentemente do tamanho da tela.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Luzcas Site, Lucas, Luz, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
EN Luzcas works in the design industry both individually and in collaboration with other designers and studios. His portfolio showcases a mosaic of branding projects that explore the synergy between multidisciplinary techniques, including graphic design, art direction, 3D, and more. The website serves as an editorial that highlights a selection of cases, presenting each project in an objective manner, a neutral space with a distinctive personality and timeless design, crafted to enhance the content without overshadowing it. PT Luzcas atua na indústria do design tanto de forma individual quanto em colaborações com outros designers e estúdios. Seu portfólio é um mosaico de projetos de branding que exploram a sinergia entre técnicas multidisciplinares, englobando design gráfico, direção de arte, 3D, entre outras áreas/disciplinas. Este projeto digital é um editorial de cases selecionados desenvolvidos ao longo de sua carreira, apresentando cada projeto de maneira objetiva, em um espaço neutro com personalidade distinta e design atemporal, criado para realçar o conteúdo sem ofuscá-lo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
EN Choosing to develop a custom portfolio from scratch, in a world where ready-made templates are readily available, allowed Luzcas to align the project with his design ethos and craft principles. This approach presented challenges but offered a fun and enriching experience, granting Luzcas complete control over design and technical aspects, fostering personal growth and self-discovery. PT Optar por desenvolver um portfólio personalizado do zero, em um cenário onde templates prontos são facilmente acessíveis na internet, foi uma forma de Luzcas alinhar o projeto aos seus princípios de design e craft. Essa escolha apresentou desafios, mas também foi uma experiência divertida e enriquecedora, permitindo a Luzcas ter total controle sobre o design e os aspectos técnicos do site, além de ser uma oportunidade de autoconhecimento.
SOLUCIÓN
EN Luzcas's website was developed with an emphasis on simplicity and user familiarity, utilizing straightforward interface elements to minimize visual distractions. The chosen typography, Gal Gothic—named in homage to Gal Costa—pays tribute to an iconic figure in Brazilian music and underscores the cultural influence of Brazil in Lucas's work. Built from scratch, the website focuses on simple coding and design solutions to ease future expansions and maintenance. Responsive design ensures that projects are always displayed optimally, providing a consistent experience across different screen sizes. PT O site de Luzcas foi desenvolvido com foco na simplicidade e familiaridade, utilizando elementos de interface simples para minimizar o ruído visual entre o suporte e o conteúdo. A tipografia escolhida, chamada Gal Gothic, em homenagem a Gal Costa, não apenas reverencia uma figura emblemática da música brasileira, mas também destaca a influência cultural do Brasil no trabalho de Luzcas. Construído do zero, o site prioriza soluções de código e design simples, facilitando futuras expansões e manutenção. As páginas responsivas garantem que os projetos sejam exibidos sempre da melhor forma possível, assegurando uma experiência consistente, independentemente do tamanho da tela.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Metalsa, Espina Studio, ., Corporate Website / Web Corporativa

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Metalsa es una empresa mexicana con presencia global, que se enfoca en desarrollar tecnología dentro del sector automotriz. Nuestro enfoque consistió en desarrollar una experiencia digital que se alineara con nuevo sistema de marca, reflejando modernidad y a la vez transmite un sentido humano, destacando la trayectoria, liderazgo, y contribuciones social y ecológica de la empresa.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Debido a la velocidad con la que cambia y se actualiza el mundo automotriz, mayor demanda de carros eléctricos y soluciones que tengan un menos impacto ambiental, la compañía opto por hacer lo mismo desarrollando una nueva identidad basada al rededor de una nueva estrategia y visión que pone los ojos en las nuevas necesidades para el futuro.
SOLUCIÓN
El objetivo principal era fusionar la innovación tecnológica con la narrativa de la empresa, creando una plataforma web visualmente atractiva que comunicara de manera efectiva la historia y valores de Metalsa. Aspirando a captar la atención digital, establecer conexiones significativas y resaltar su compromiso con la responsabilidad social y ambiental, consolidando su posición como líder en la industria con un impacto valioso en la sociedad.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (6)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

NoigoNoigo, Mottif, ., Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Boletín digital de experimentos de diseño y recomendaciones musicales con periodicidad mensual.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En el segundo año de pandemia, alejado todavía de los amigos, recordé que por años había tenido la buena costumbre de regalar cassettes, luego CDs, luego DVDs y finalmente USBs con descubrimientos musicales. Decidí que era hora de retomar la idea para volver a entrar en contacto luego de tantos meses de distanciamiento. Pero esta vez, aparte de las canciones, aprovecharía el ejercicio para hacer experimentos de diseño. De esa manera uniría dos de mis pasiones: el diseño y la música.
SOLUCIÓN
Creé un boletín digital recomendando tres o cuatro canciones por edición, con enlaces a Spotify, Apple Music y YouTube. En cada edición me propongo experimentar con estéticas y procesos de creación gráfica diferentes. Pruebo fuentes tipográficas, busco saltarme las normas que habitualmente uso en el diseño para clientes al tiempo que aprendo sobre música. Existen ya 28 ediciones y está por salir la número 29. Como recurso en imagen se usan creaciones propias, fotografías de dominio público e imágenes de stocks fotográficos gratuitos. Para la promoción de los artistas se usan las imágenes de las portadas de los discos bajo la premisa del "Fair Use" o uso justo (se usa para la promoción, reseña o crítica del artista, sin fin comercial.
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Pathos Labs Website, Mayra, Bottino, Institutional Website / Web Institucional

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Pathos Labs es una organización sin fines de lucro 501c3 cuyo objetivo es impulsar al mundo hacia un futuro inclusivo, tolerante, pluralista y sostenible. La organización se centra en explorar cómo el entretenimiento y los medios pueden reescribir narrativas y cambiar la cultura. El desafío fue diseñar una nueva página web que transmitiera de manera atractiva y dinámica su manifiesto, presentando a la organización y sus experimentos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La temática de los discursos de odio se ha vuelto cada vez más evidente. Los medios de comunicación, como herramientas poderosas de influencia social, son utilizados de manera articulada para promover actitudes de intolerancia. Este fenómeno conduce a la construcción de "otredades" peligrosas, o sea, la percepción de ciertos grupos como inherentemente distintos y, a menudo, inferiores, buscando así legitimar prácticas de discriminación y deshumanización, e incluso justificar actos de violencia.
SOLUCIÓN
Para lograr este objetivo, buscábamos crear una experiencia atractiva y lúdica, respaldada por un sistema visual que reflejara el universo de los medios de comunicación, siendo este el pilar de la organización. Adoptamos el uso de colores y tonos llamativos como un puente para narrar el futuro inclusivo, pluralista y sostenible que la organización busca ayudar a construir.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Polar, Ltda. Website, Polar,, Ltda., Agency – Studio Website / Web de estudio o agencia

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Three years post its initial launch, the Polar portfolio underwent a transformative overhaul, resulting in a new website. Executed by an in-house team, the project meticulously adhered to the recently established visual identity guidelines governing all institutional communications from the studio. The primary objective was to craft a digital space adept at organizing an expanding array of projects varying in scale and nature. Introducing novel features like a dedicated section for news and updates, as well as a streamlined form for budget requests, aimed to enhance the overall functionality of the site.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The project underscores Polar's commitment to evolution and adaptability in the digital landscape. As an integral part of the studio's institutional communication, the website encapsulates the cultural ethos of progress and innovation. The user-centric design, coupled with intuitive functionalities, mirrors the studio's dedication to not only meeting but exceeding user expectations. The inclusion of a news section and streamlined budget request form reflects a commitment to transparent communication and accessibility, reinforcing Polar's cultural imprint as a dynamic and user-friendly creative hub.
SOLUCIÓN
The revamped website showcases a seamless fusion of design and functionality, aligning with the studio's visual identity guidelines. An easily navigable system features prominently accessible buttons, facilitating user engagement. The introduction of content filters and diverse visualization options adds layers of sophistication to the interface, ensuring a visually compelling and consistently intuitive user experience. Every interaction, from navigation to content classification, was thoughtfully designed to cater to a dynamic and expanding portfolio.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

QPMA, Espina Studio, ., Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
QPMA es una plataforma de transversalidad y empoderamiento con un enfoque inclusivo que busca crear un espacio auténtico para formar una comunidad donde podamos crecer y empoderarnos personal y profesionalmente.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En una epoca global y competitiva, presentamos un espacio seguro, donde sea posible compartir conocimiento, reflexiones y experimentar sin tener miedo a equivocarse.
SOLUCIÓN
A través de compartir conocimiento, historias y experiencias que enriquezcan nuestra cultura, QPMA tiene herramientas como newsletters, entrevistas y recomendaciones que giran en torno a la industria creativa para poner nueva información al alcance de todxs.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Rebranding Icarros, Itaú, Unibanco, App / App

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Itaú's automotive marketplace, icarros, has undergone an overhaul that involved rebranding and changes in the design of journeys, flows, experiences and the way how products are built. This project has redefined the automotive experience, with more attractive, clear and memorable journeys and flows for clients, who can find solutions for buying, selling, financing and taking out car insurance. Other services are also available to make the entire process easier, such as price tables, market news, comparison of car models, user reviews, launches, financing simulation and tips. Changes in aspects such as design, functionality, technology and user experience provide a change in the way icarros operates and is perceived by the public and the general automotive industry. All these changes have been the outcome of research, testing and validation to provide more convenience to users on an organized, clean and intuitive platform. Proven by usability tests, the improvements implemented resulted in a smoother and cleaner platform, which has won over users. El marketplace de automoción de Itaú, icarros, experimentó una transformación que implicó el rebranding de la marca, así como cambios en el diseño de las jornadas, los flujos, la experiencia y la forma en que se construyen los productos. El proyecto redefinió la experiencia automovilística, con itinerarios y flujos más atractivos, claros y memorables para los clientes, que pueden encontrar soluciones para comprar, vender, financiar y asegurar vehículos. Además, hay otros servicios disponibles para facilitar todo el proceso, como listas de precios, noticias del mercado, comparaciones de modelos de autos, opiniones de usuarios, lanzamientos, simulaciones de financiación y consejos. Las transformaciones en aspectos como el diseño, la funcionalidad, la tecnología y la experiencia del usuario provocaron un cambio en la forma en que icarros opera y cómo es percibido por el público y la industria automotriz en general. Todos los cambios fueron el resultado de estudios, pruebas y validaciones para ofrecer a los usuarios más comodidad en una plataforma organizada, limpia e intuitiva. Las pruebas de usabilidad demostraron que las mejoras introducidas dieron lugar a una plataforma más fluida y limpia que conquistó a los usuarios.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The car buying and selling market is fiercely competitive in Brazil, with icarros being one of the biggest players in this segment. To keep its strength, Itaú has introduced the new icarros stance to the public, reflecting a new moment for the brand, marked by technology, client centricity and innovation. This redesign has changed the automotive buying and selling experience, with simplicity as key to reinforce positive emotions when closing a deal, providing solutions that positively impact the day-to-day of clients who are seeking their dream car. More than enabling the purchase and sale of vehicles and automotive services, the transformation of icarros contributes to make the economy run smoothly by generating business in a sector that enjoys a significant share in Brazil's industrial framework. El mercado de compra y venta de automóviles es muy competitivo en Brasil, siendo icarros uno de los mayores players del segmento. Para mantener su fuerza, Itaú presentó al público el nuevo posicionamiento de icarros, que refleja un nuevo momento para la marca, caracterizado por la tecnología, la centralización en el cliente y la innovación. Este rediseño transformó la experiencia de compra y venta de autos, haciendo de la simplicidad la clave para reforzar las emociones positivas a la hora de cerrar un trato y aportando soluciones que impactan positivamente en el día a día del cliente que desea encontrar el auto de sus sueños. Más que posibilitar la compra y venta de vehículos y servicios de automoción, la transformación de icarros ayuda a mover la economía al generar negocios en un sector que tiene una participación significativa en la estructura industrial de Brasil.
SOLUCIÓN
icarros automotive marketplace was founded in 2008 and hasn’t undergone any changes in terms of design, business and platform since back in 2017. The need for a new interaction model has guided its rebranding, with the aim to streamline the client experience and expedite new business. This project has been designed to reposition icarros in the market to make it more consistent with Itaú's current positioning, increasing its credibility and, consequently, revenue by increasing the number of leads and ads. This project is the outcome of a synergy among Itaú's digital products, technology and design departments. This new approach reflects a client-centric vision, continuous innovation and cutting-edge technology, ranging from the intuitive home page, smart search and navigation filters to detailed ads area. Metrics bring to light the positive impact of changes. Ad lists have increased by 270% due to the marketing strategy, expanding the reach of the top of the funnel. This marketing achievement was thus enhanced by focusing on user experience. The addition of a photo carousel to the lists has optimized visualization. Conversion rate was up 70%, in addition to an exponential growth of 98% recorded in leads, alongside a 125% higher conversion. A breakthrough in the automotive market, the filter carousel reinforces icarros’ innovation. Journeys have been optimized for the users’ convenience, as they can search for their dream car more easily, explore options instantly and enjoy the peace of mind and security provided by Itaú. icarros se fundó en 2008 y, desde 2017, este marketplace de automoción no había experimentado cambios en términos de diseño, negocio y plataforma. La necesidad de un nuevo modelo de interacción guio el rebranding de icarros, orientado a simplificar la experiencia del cliente y facilitar nuevos negocios. El proyecto se diseñó con el objetivo de reposicionar a icarros en el mercado para que fuera más coherente con el posicionamiento actual de Itaú, aumentando su credibilidad y, en consecuencia, los ingresos a través del crecimiento del número de leads y anuncios. El proyecto fue el resultado de la sinergia entre las áreas de productos digitales, tecnología y diseño de Itaú. El nuevo enfoque refleja la visión centrada en el cliente, la innovación continua y la tecnología punta presentes desde la intuitiva página de inicio, la búsqueda inteligente y los filtros de navegación hasta el área de anuncios detallados. Las mediciones muestran el impacto positivo de los cambios. Gracias a la estrategia de marketing, se produjo un aumento del 270% en las listas de anuncios, lo que amplió el alcance de la parte superior del embudo. De este modo, los logros del marketing se vieron impulsados por el énfasis en la experiencia del usuario. La incorporación de un carrusel de fotos a los listados optimizó la visualización. La tasa de conversión fue un 70% superior, además de registrar un crecimiento exponencial del 98% en leads, junto con un aumento del 125% en la conversión. El carrusel de filtros, pionero en el mercado de la automoción, refuerza la innovación de icarros. Las jornadas se optimizaron para mayor comodidad del usuario, que puede buscar más fácilmente el auto de sus sueños, explorar opciones al instante y disfrutar de la tranquilidad y seguridad que le brinda Itaú.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Site LIV - Laboratório Inteligência de Vida, Radiográfico, ., Corporate Website / Web Corporativa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
LIV (Laboratorio Inteligencia de Vida) representa un enfoque innovador de la educación. Centrado en el desarrollo de habilidades socioemocionales, atiende a una comunidad de más de 500.000 estudiantes en todo el país. Con base en el rebranding que construimos para este cliente, nos invitaron a rediseñar su sitio web para hacerlo más consonante con la nueva identidad y visión de la marca. El desafío fue plasmar en el sitio web los logros alcanzados en el replanteamiento del material didáctico, además de presentar información de calidad de forma clara y directa, sin olvidarse de la función comercial de la plataforma, que es una herramienta para atraer y captar leads. ________________________ LIV (Laboratório Inteligência de Vida / Life Intelligence Lab) is an innovative teaching approach that focuses on the development of socio-emotional skills and serves a community of more than 500,000 students nationwide. Based on the rebranding we did for this client, we were asked to redesign their website to align with their new brand identity and vision. The challenge was to translate the achievements made in rewriting the educational material into the website, presenting quality information in a clear and direct manner, without losing sight of the platform's commercial function as a tool for attracting and capturing leads.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
LIV se destaca como un método innovador de enseñanza socioemocional y atiende a más de 500 mil estudiantes en todo el país. Luego de rediseñar su material didáctico y que el proyecto tuvo un resultado muy positivo, incorporándose a la identidad institucional de la empresa, nos invitaron a rediseñar el sitio web de LIV, integrándolo a su nuevo posicionamiento. _________________________ LIV stands out as an innovative socio-emotional teaching method and serves more than 500,000 students across the country. After the redesign of its educational materials and the very positive outcome of the project, which was incorporated into the company's institutional identity, we were invited to redesign the LIV website and integrate it into their new positioning.
SOLUCIÓN
LIV nos invitó a rediseñar su sitio web utilizando los colores, formas y elementos gráficos que creamos para su material didáctico. En esta construcción, nuestro mayor desafío fue desarrollar un sitio web que equilibrara la riqueza y densidad del contenido de LIV con el encanto que queríamos aportar a través del diseño y la experiencia de navegación. Durante los 10 meses que duró el proyecto, realizamos investigaciones y pruebas con usuarios para llegar al mejor diseño de UX e identidad visual para el portal. Todo el sitio fue creado con la intención de permitir diferentes rutas de navegación, las cuales varían según los intereses del usuario. Una versión más tradicional, empezando por el Menú, donde se presentan todas las secciones. Otro que convierte el Home en un gran menú deconstruído, donde la información principal se presenta de forma fluida y el usuario puede hacer clic en cualquier momento para profundizar en su investigación. En la versión de escritorio, tres pestañas laterales presentan rutas de navegación específicas para tres usuarios básicos del sitio: administradores, estudiantes, profesores y familiares. El Mundo LIV se presenta a lo largo de la navegación de una manera lúdica e inmersiva: un portal que mezcla elementos gráficos y personajes de todos los segmentos para, a través de diferentes formas de navegación, guiar al usuario – ya sea directivo, docente o tutor – a través de sus intereses. _________________________ LIV invited us to redesign its website using the colors, shapes and graphic elements we created for its educational material. Our biggest challenge in this build was to create a site that balanced the richness and density of LIV's content with the enchantment we wanted to convey through the layout and browsing experience. Over the course of the 10-month project, we conducted research and user testing to come up with the best UX design and visual identity for the portal. The entire site was designed with different browsing paths in mind, depending on the user's interests. One of them was a more traditional version, starting from the Menu, where all the sections are presented. Another one transformed the home page into a large deconstructed menu where the most important information is presented in a fluid way and the user can click at any time to go deeper. In the desktop version, three side tabs present specific browsing paths for the site's three basic user personas: managers, students, teachers, and family. Mundo LIV [LIV World] is presented in a playful and immersive way while browsing: a portal that mixes graphic elements and characters from all segments to guide the user — whether manager, teacher or parent — through their focus of interest by browsing in different ways.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

SULKIN ASKENAZI, EMME &, Co, Agency – Studio Website / Web de estudio o agencia

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Identidad visual y diseño digital para Sulkin Askenazi, un estudio creativo Mexicano que se especializa en elevar espacios y crear experiencias a través del pensamiento disruptivo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El cliente llego con un brief definitivo, crear un sitio que se destaque de entre todos los sitios del ramo con interacciones diferentes y poco vistas. Hacer que su sitio y su identidad sea imposible de ignorar.
SOLUCIÓN
Desarrollamos una identidad y un sitio web muy limpio y fuerte con una paleta de blanco y negro que se basa en el modernismo para lucir provocativa, atemporal e imposible de ignorar.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Tinta Impresa, Contra, Studio, Institutional Website / Web Institucional

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Tinta Impresa es una revista digital que va más allá de las páginas para crear un puente entre lo editorial y lo online. Un proyecto de Funda Lectura e Idartes, es un encantador repositorio donde la magia de los libros y lo editorial se fusionan con la era digital. Cada clic te transporta a un espacio donde el juego visual y los colores despiertan la esencia de la lectura, manteniendo viva la conexión entre lo tangible y lo virtual.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un mundo donde lo editorial ha perdido terreno, Tinta Impresa emerge como la respuesta innovadora. No buscamos reemplazar lo tangible, sino complementarlo con experiencias digitales que presentan información y cuentan historias desde una perspectiva única. Este repositorio de contenido no sólo entrega información, sino que también inspira a explorar y leer contenidos editorializados de valor, en un entorno digital que incentiva la inmersión.
SOLUCIÓN
Nuestra solución redefine la experiencia editorial. Creamos un espacio 100% personalizable, donde cada edición es única y especial. No solo ofrecemos contenidos, brindamos una experiencia audiovisual distinta, una nueva forma de consumir productos editoriales.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Wake, Contra Studio, ., Corporate Website / Web Corporativa

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Diseño y desarrollo de Wake Hotel, donde el turismo se transforma en una experiencia completa, justo en el corazón de Medellín.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En el contexto cultural de un sector turístico en auge, Wake emerge como un pionero. En donde se ofrece a sus visitantes algo más que una simple estadía. Wake viene y despierta el deseo de darle todo a sus visitantes, ofreciéndole alternativas cómodas y diferentes, brindando la experiencia completa. Cuando el diseño digital se encuentra con el diseño de espacios físicas, ambos para crear experiencias únicas: llega la magia. Nuestro reto, permitir que la experiencia de los huéspedes inicie antes de hacer su reserva.
SOLUCIÓN
Buscamos transmitir desde lo digital, la esencia de Wake como un espacio en el que sus huéspedes podrán tener una experiencia completa, pensando en que puedan acceder a un tipo de turismo que les permita nutrir varios aspectos de su vida como el mindfulness y el wellness. La estructura de la web no es solo una interfaz, es la manifestación digital de la transformación que cada huésped vivirá al entrar en este espacio único.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Web Estudio Como, Estudio Looo, ., Agency – Studio Website / Web de estudio o agencia

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Crear un nuevo sitio web, en la búsqueda de abrirse a mercados extranjeros, destacando su propósito: procesos conscientes y resultados irresistibles.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Estudio Como es un estudio enfocado en el food styling con base en Santiago de Chile con más de 7 años de experiencia en el mercado local. El Estudio desea abrirse paso en el mercado europeo/español, si bien posee trayectoria en Chile, busca competir en una liga nueva como outsiders intentando renovar su cartera de clientes. Destacando sus fortalezas y diferenciadores: Comida real, sin elementos artificiales; Creatividad puesta en servicio de cada proyecto, Gestión de todo el proceso - desde el concepto visual, producción fotográfica, hasta el retoque fotográfico - Reutilización, reciclaje y donación de lo ocupado en cada sesión.
SOLUCIÓN
Crear un sitio web altamente creativo, mediante un relato dinámico a través de los valores del equipo y destacando ante todo las fotografías: reales, sabrosas, auténticas y conscientes.
File Upload (3)
Showcase EC Mix.mp4.zip
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Whitney Museum of American Art - Refigured, Design bridge and partners, Brazil, Experimental / Experimental

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El desafío que enfrentamos fue ayudar a Whitney a expandir su programa de medios digitales y nuevos medios al mundo virtual. La meta era crear un espacio nativo digital para el arte nativo digital, brindando oportunidades y accesibilidad tanto para artistas como para mecenas en el mundo del arte tradicional. Nuestro punto de partida fue la exposición de cierre "Refigured", que sirvió como base para un crecimiento futuro. Este proyecto representó una oportunidad para cerrar la brecha entre lo físico y lo digital, abriendo nuevas percepciones y oportunidades para los espacios de galería tradicionales en el mundo actual.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Enfocamos nuestros esfuerzos creativos en capturar la esencia de la estructura, filosofía y entorno de Whitney. Nos inspiramos en la arquitectura del edificio y sus alrededores, incluyendo el vecindario y los lugares emblemáticos. El resultado fue un nuevo espacio para el museo que existe más allá del ámbito físico. Diseñamos el espacio del evento para "refigured" para que se sintiera familiar, pero con un toque único e intrigante que reflejaba los temas principales de la exposición de arte. Este proyecto resalta la conexión entre los reinos físicos y virtuales en nuestras vidas, y cómo dan forma a nuestra comprensión de quiénes somos. Como resultado, hemos creado un entorno que anima a los visitantes a explorar y descubrir el arte, sumergiéndose completamente en su belleza cautivadora e ideas provocativas.
SOLUCIÓN
Nuestra estrategia consistió en diseñar un evento como una visita guiada por el curador a través del espacio, con charlas y conversaciones que involucraban a los participantes y artistas. Creamos un espacio flexible y escalable que podía albergar hasta 200 asistentes y múltiples eventos y espectáculos para futuras visitas. Para lograr esto, diseñamos un viaje de navegación que comenzaba con los participantes en un vestíbulo, que servía como plataforma para embarcar a los mecenas y transportarlos al nuevo mundo virtual de Whitney. Dentro del espacio, utilizamos portales para transportar a los mecenas a cada evento individual, proporcionando escalabilidad al espacio y permitiendo que cada evento/exposición tuviera entornos y experiencias únicos.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Will De Almeida - Website, Petrikór, ., Corporate Website / Web Corporativa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ESPAÑOL Will logra, a través de una escucha atenta y sensible de las historias de vida y momentos particulares de cada uno de sus clientes, transformar lo que es una experiencia singular en algo concreto: un nuevo hogar, la próxima dirección, la inversión de sus sueños. En esta búsqueda de un espacio que movilice emociones, deseos y expectativas de quienes le confiaron la tarea, se comprenden, aclaran y mitigan necesidades, dudas y miedos, para que el negocio pueda concluir con total seguridad y comodidad para sus clientes. La marca pretende crear una relación entre el corredor y el comprador y la identidad de la marca expresa la atmósfera única de cada barrio en el que opera. ENGLISH Will manages, through attentive and sensitive listening to the life stories and particular moments of each of his clients, to transform what is a singular experience into something concrete: a new home, the next address, the investment of their dreams. In this search for a space that mobilizes emotions, desires and expectations of those who entrusted it with the task, needs, doubts and fears are understood, clarified and mitigated, so that the business can be concluded with complete safety and comfort for its customers. Branding comes to create rapport between the broker and the buyer and the brand identity expresses the unique atmosphere of each neighborhood in which it operates.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
ESPAÑOL La identidad contiene elementos gráficos modernistas y tipografías inspiradas en las películas de Woody Allen, fotografía analógica y digital, maquetación con aire editorial y música con la identidad sonora de cada barrio. El sitio reúne todo con mucha interacción, animaciones, videos y transiciones entre páginas. Lo más destacado del proyecto fue comprender que no necesitábamos fijar precios, sino transformar a Will en un creador de contenidos, que habla sobre el mercado inmobiliario, la arquitectura y la vida en los barrios en los que trabaja. De esta manera, pudimos evidenciar el cuidado de Will por los detalles, posicionando su curación como una opción única para quienes sueñan con tener una casa en la ciudad de São Paulo. Colaboramos, por tanto, para que las ventas no se basaran sólo en transacciones financieras, sino en relaciones. ENGLISH The identity contains modernist graphic elements and types inspired by Woody Allen films, analog and digital photography, layout with an editorial feel and music with the sound identity of each neighborhood. The site brings everything together with lots of interaction, animations, videos and transitions between pages. The highlight of the project was understanding that we didn't need to hit prices, but rather, transform Will into a content creator, who talks about the real estate market, architecture and life around the neighborhoods he works in. In this way, we were able to make clear Will's care for details, positioning his curation as a unique option for those who dream of having a home in the city of São Paulo. We collaborated, therefore, so that sales were not based only on financial transactions, but on relationships.
SOLUCIÓN
ESPAÑOL La pasión de Will por São Paulo, cuya perspectiva se centra tanto en la arquitectura y la historia de sus edificios como en la observación diaria de quienes la visitan, le ha dado un profundo conocimiento de la ciudad. Will decidió especializarse en cuatro barrios de la capital de São Paulo para contar sus historias y descubrir sus espacios privilegiados. Estos instrumentos son fundamentales para la sensación de encantamiento que surge cuando el cliente abre la puerta y está seguro de que ese es el lugar donde quiere vivir. No somos responsables de crear conceptos, sino de revelarlos. Y es con esta visión que este proyecto toma forma, cada detalle dentro de los puntos de contacto fue diseñado para amplificar la experiencia de compra basada en relaciones. En la etapa estratégica, transmitir el sentimiento correcto fue lo más importante para el proyecto. Will es bondadoso y divertido, sin embargo vimos que para igualarse a lo largo del segmento, hizo un esfuerzo por transmitir una imagen "esnob" y estereotipada. Nuestro trabajo era ayudarlo a sentirse seguro de ser auténtico y expresar su verdadero tono de voz. En diseño una cosa quedó clara, las propiedades que Will vende son espacios diseñados por grandes arquitectos, paisajistas y llenos de obras de arte. Entendemos que la conexión de Will con sus clientes se produjo a través de referencias mutuas a la arquitectura, el arte, los viajes y la gastronomía. Por ello, reunimos un equipo de diseñadores, fotógrafos, cineastas y músicos con el objetivo de crear una identidad rica en referencias. ENGLISH Will's passion for São Paulo — whose perspective focuses on both the architecture and history of its buildings and the daily observation of those who visit it — has given him a deep knowledge of the city. Will decided to specialize in four neighborhoods in the capital of São Paulo to unfold their stories and discover their privileged spaces. These instruments are fundamental to the feeling of enchantment that arises when clients open the door and are sure that this is the place they want to live. We are not responsible for creating concepts, but rather for revealing them. And it is with this vision that this project takes shape, every detail within the contact points was designed to amplify the relationship-based shopping experience. In the strategic stage, conveying the correct feeling was the most important thing for the project. Will is good-natured and fun, however we saw that to equalize himself throughout the segment, he made an effort to convey a "snobbish" and stereotypical image. Our job was to help him feel confident in being authentic and expressing his real tone of voice. In design, one thing became clear, the properties that Will sells are spaces designed by great architects, landscapers and filled with works of art. We understand that Will's connection with his clients happened through mutual references to architecture, art, travel and gastronomy. Therefore, we brought together a team of designers, photographers, filmmakers and musicians with the aim of creating an identity rich in references.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!
PROFESIONALES - EDITORIAL

"La transformación de México desde sus ciudades", Cantera, Estudio, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El Programa de Mejoramiento Urbano (PMU) en 2019 brindó a las familias de México la certeza de su patrimonio, transformó viviendas y creó espacios para dar oportunidades de esparcimiento y acceso a servicios a las comunidades de las ciudades beneficiarias. A través de los proyectos contenidos en esta memoria, se busca garantizar que todas y todos los ciudadanos vean la ciudad como su espacio de desarrollo y bienestar, incluidos aquellos grupos de la población que sistemáticamente se han visto excluidos de la planeación y la vida en la ciudad: niñas, niños, mujeres, comunidades indígenas. Las acciones hoy son una realidad en 24 municipios del país, donde cada detalle del proceso fue cuidado por un equipo comprometido a dignificar la obra pública y generar comunidad.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El espacio público, como punto de encuentro, intercambio y apropiación comunitaria, ha estado presente desde los primeros asentamientos urbanos hasta las grandes megalópolis de nuestros días. La identidad de un grupo social, la comunicación entre sus integrantes, su producción cultural y comercial, entre otros procesos esenciales para la vida civil, se manifiestan en el ámbito público. No es casualidad que la producción de espacios de uso común siga siendo uno de los principios fundamentales del desarrollo urbano. La transformación de México desde sus ciudades detalla cuidadosamente los resultados del PMU a lo largo de su primer año. Este proyecto parte de una base concreta: nuestro país atraviesa un proceso de transformación que necesita materializarse en las colonias más pobres de nuestras ciudades. El propósito de este proyecto consiste en presentar de manera dinámica e informativa la totalidad de los proyectos llevados a cabo por la Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano (SEDATU) en todo el territorio de México.
SOLUCIÓN
"La transformación de México desde sus ciudades" detalla cuidadosamente los resultados del PMU a lo largo de su primer año. En el proceso de diseño, resultó esencial la lectura y comprensión exhaustiva de todo el contenido del libro, con el propósito de transmitir de manera dinámica y efectiva la totalidad de los proyectos de vivienda llevados a cabo en el país durante el primer año. Para lograrlo, nos sumergimos en un trabajo minucioso y detallado que se basó en la creación de infografías, mapas, diagramas y planos esquemáticos. Una vez establecidos los parámetros editoriales generales, como la paleta tipográfica y cromática, la estructura general, el estilo infográfico, los estilos de mapas, las retículas, entre otros, nos dedicamos a encontrar un ritmo y equilibrio a lo largo del libro. En todo momento, nuestro enfoque estuvo en el lector, con el objetivo de proporcionar una experiencia sensorial e informativa a cualquier persona que decida explorarlo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

A Queda de Satã, Casa Rex, ., Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
A Queda de Satã (“Satan’s Fall”), a box containing two books, aims to show the processes that led to the creation of the Devil, the graphic representations resulting from this and, finally, what remains of the creature today.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The graphic execution follows these transformations, using visual resources that reinforce the structural difference between both narratives. The books come in a cardboard sleeve printed on special paper with manually glued stickers of “%”. A graphic mix between a research work and an experiment — the sophistication of old paintings printed over fine paper covered by the vulgar disposable nature of the “discount” sticker. All with the intention of recovering the complexity of its title character, one of humanity's most complex cultural creations.
SOLUCIÓN
The first volume, Satã (“Satan”), presents a historical overview that goes from the appearance of the figure until the end of the 20th century, illustrated by more than 200 images that show the various ways in which Satan was portrayed in this period and why there were so many mutations among these portraits. The second volume, A Queda de Satã (“Satan’s Fall”), turns into a work of graphic experimentation to talk, with unbridled irony, about the Devil in our days: how, today, even the most complex cultural products, like Satan, have found themselves reduced to one-dimensional propaganda tools. Thus, it is possible to watch the parade of a series of products or brands that appropriate Satan — his name, his image or both — to build the marketing strategy for organic cookies, perfumes, tires, shoes and beer.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

A religião do capital, Daniel, Justi, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
“A religião do capital” é uma sátira marxista e panfletária do escritor Paul Lafargue. Além do texto que dá nome ao livro, a edição da 100/cabeças contempla mais dois textos do autor: “A questão da mulher” e “O socialismo e os intelectuais”, este último escolhido “por sua impressionante atualidade”, destaca Iná Camargo Costa, que assina o prefácio da edição. “Digamos que Paul Lafargue resolveu ilustrar algumas das teses mais relevantes elaboradas por Marx e Engels em suas obras através de uma série de panfletos para iniciar seus leitores na percepção bem-humorada da crítica da economia política”, escreve Camargo Costa.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Atualizar o visual de almanaques e cartazes marxistas para contexto atual, com fontes modernas (Sentinel, Knockout e Ziggurat), boa leitura e impressão em duas cores.
SOLUCIÓN
Para reforçar o caráter ao mesmo tempo bem humorado e planfetário, o projeto gráfico se inspirou em antigos almanaques e cartazes marxistas, como os que circulavam na época em que os textos foram escritos por Lafargue. A solução foi dada em duas frentes: 1. Tipográfica: mistura de fontes, de estilos e pesos bastante diferentes. 2. Ilustrações de domínio público que foram recortadas e remontadas de maneira bem humorada.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Alucinação, Felipe Goes, Designer, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
United Arab Emirates
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Esta obra é fruto da curadoria e edição de Rodrigo Marques sobre o poema de Samuel Maciel Martins.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
“O livro arranca de um continente hostil, com palavras densas e certeiras, a poesia que habita o cotidiano de quem é negro, jovem e mora na periferia de um país chamado Brasil. Samuel Maciel Martins mora no Sertão Central cearense, nasceu em Quixeramobim, terra-semente de Canudos. Ali, criou, na sua obra de estreia, uma persona que luta para não perder a própria memória e a memória dos seus antepassados, e faz isto munido de uma consciência artística ousada, ofertando à leitora e ao leitor poemas que ficarão por muito tempo reverberando como uma lembrança dolorosa, imperdível e bela.”
SOLUCIÓN
O livro impresso apenas em preto, apresenta uma estrutura gráfica relativamente simples. O ritmo ditado pelos textos e poemas encontram relações matemáticas cuidadosamente desenhadas. A costura foi pensada como recurso gráfico que se conecta ao título da obra. Para a sobrecapa, imaginamos um poster e serigrafamos um conjunto de formas simples encontradas na base das proporções gráficas criadas, possibilitando o encaixe e o contraste visual sobre o minimalismo do livro em si. A combinação de cores e sobreposição das formas constrói a ideia de exclusividade presente em cada cópia da obra. A serigrafia faz ainda uso de cores fluorescentes e vibrantes sobre um sumário. As diversas escolhas realizadas neste projeto encontram relação com o labor gráfico, atenção ao detalhe e tradições visuais fundamentais para construção de um sentimento final material de cuidado e imaginação. De alucinação.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Antologia de mitos, lendas e contos populares da América, Daniel, Justi, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Este livro de Péret é uma celebração incondicional do mito, da magia e da poesia, produto do “oceano desencadeado da imaginação”. É inseparável da íntima convicção que Péret e os surrealistas tinham da superioridade das culturas ditas “primitivas” ou “arcaicas” em relação à civilização Ocidental, corrupta, mercantil e miserável. Os mitos, lendas e contos dos indígenas das Américas são para Péret obra de seres humanos que desconhecem limites para seu pensamento que não sejam os de seu desejo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Reforçando a conexão do texto com a América, o livro foi composto com o sistema tipográfico Alegreya, projetado por Juan Pablo del Peral e publicado pela fundidora argentina Huerta Tipográfica. Com forte referência caligráfica, o desenho das letras também dialoga com o entalhe da gravação em pedra.
SOLUCIÓN
O projeto gráfico desta edição teve, como ponto de partida, a condição primeira da maioria das imagens presentes neste volume: gravadas em pedra ou entalhadas em madeira. O ponto comum entre as duas técnicas acima é a subtração da matéria para a gravação da imagem. Trazendo essa ideia para as possibilidades de uma gráfica, o baixo relevo (ou relevo seco) é a técnica que mais dialoga com a história dessas imagens.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

ARAUCO MAPA, TIRONI, ., Corporative Catalog / Publicación corporativa

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
MAPA es el proyecto más ambicioso de la historia de la empresa ARAUCO; la forestal chilena más importante de Sudamérica y una de las más grandes del mundo. Desarrollado en 2018 en la comuna de Arauco, —con la que tiene una larga y estrecha relación—, la empresa emprendió el proyecto de Modernización y Ampliación de la Planta ARAUCO (MAPA) con el que modernizó y amplió su planta original, convirtiéndola en una de las más grandes del planeta. En este proceso, la comunidad local fue parte activa del proyecto a través de un programa de proveedores locales y medidas de compensación codiseñadas con el entorno. Este libro es una bitácora que documenta este hito, sus relaciones, historia e historias, rindiendo homenaje al desafío productivo más grande en la historia de ARAUCO y de Arauco.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El desarrollo de proyectos industriales de esta envergadura en Chile, no está exento de controversias por los impactos que genera. Sin embargo, fruto de un despliegue anticipado y colaborativo, ARAUCO pudo llevar a cabo este proyecto con un relacionamiento permanente con las comunidades del territorio involucrado. Producir un libro, que más allá de ser una memoria formal de proyecto cuente una historia, a través de muchas historias, es también una forma que tuvo la empresa de relacionarse con todos los actores involucrados. El diseño de este libro, busca dar cuenta también de la envergadura, complejidad y mundos que se encuentran en este desafío llamado MAPA.
SOLUCIÓN
El desafío fue producir un libro/artefacto que plasmara la complejidad del proyecto MAPA y permitiese rendir homenaje al esfuerzo colectivo que implicó su realización. La publicación reúne historias locales, testimonios de trabajadores, historia del pueblo, trayectorias de vida y desafíos constructivos, con la intención de reunir la diversidad de voces que dieron cuerpo a MAPA. Entre los años 2020 y 2022, se realizó un proceso de investigación documental, registro fotográfico de la construcción de la obra y de las comunidades y entrevistas a personas de la empresa y de la comunidad para generar los contenidos. Para transmitir parte del proceso de producción de celulosa a través de la materialidad del libro, utilizamos las planchas de este material provenientes de la última producción realizada por la Línea 1 de la Planta Horcones, que cerró su funcionamiento el día 3 de enero del año 2022, para dar paso a MAPA.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

As Artes do Livro na Biblioteca de Gustavo Piqueira, Casa Rex, ., Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Medieval manuscripts, artist's books, graphic novels, photobooks, children's books, pre-Columbian codices, editorial design, artisanal editions, fanzines and experimental literature. All gathered, mixed and, above all, detached from their usual segmentations, in a free stroll through the multiple possibilities for text, image and materiality to assume narrative functions in the book territory. This is the proposal of As Artes do Livro na Biblioteca de Gustavo Piqueira (“The arts of the book in Gustavo Piqueira’s library”), in which the author selects 57 copies from his private collection — from rare or famous pieces to volumes little circulated — and offers the reader a free, panoramic and richly illustrated tour through centuries, about the most diverse ways in which the narrative possibilities of the book as an object have been explored.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
In this way, we have a kind of metanarrative within the book itself, reaffirming the central thesis of the work: the power of design as a narrative agent, not just as an interface between content and reader or a sales tool.
SOLUCIÓN
The graphic design participates in the book in an unusual way: handwritten interferences appear, since the dust jacket, adding comments or information to the “formal” content. This information varies in form and content throughout the pages — it can be information that is actually complementary to the narrative, it can be anarchic comments that deviate from the central content of the narrative or even scribbles that cover parts of sentences, giving them a new meaning.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Baiôa sem data para morrer, Mateus, Valadares, Cover Book – Magazine / Portada de libro o revista

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Life in the village of Gorda-e-Feia (“Fat-and-Ugly” in a loose translation) is monotonous. With its elderly inhabitants awaiting judgment day, the routine is seasoned with wine, gossip, curses, suicides, traditions, and a constant sense of abandonment. With the arrival of a new resident, a teacher who self-exiles to the village of his grandparents, old Joaquim Baiôa finds a partner to assist him in the mission of restoring the ancient houses in ruins. He revives the hope of attracting new inhabitants and resurrecting life where death lurks in every stone of the dusty, nearly deserted streets. La vida en el pueblo de Gorda-e-Feia es monótona. Con sus habitantes ancianos esperando el día del juicio final, la rutina se sazona con vino, chismes, maldiciones, suicidios, tradiciones y una constante sensación de abandono. Con la llegada de un nuevo residente, un profesor que se autoexilia en el pueblo de sus abuelos, el viejo Joaquim Baiôa encuentra un socio que le ayude en la misión de restaurar las antiguas casas en ruinas. Reaviva la esperanza de atraer nuevos habitantes y resucitar la vida donde la muerte acecha en cada piedra de las calles polvorientas y casi desiertas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The Portuguese best seller and debut book by Rio Couceiro — considered one of the literary heirs of Valter Hugo Mãe — “Baiôa sem data para morrer” [baiôa without dice to die] shows the writer's enormous ability to tell picturesque stories of ordinary people from rural Portugal with great delicacy and good mood. El best seller portugués y primer libro de Rio Couceiro —considerado uno de los herederos literarios de Valter Hugo Mãe— “Baiôa sem data para morrer” muestra la enorme capacidad del escritor para contar historias pintorescas de gente corriente de las zonas rurales. Portugal con mucha delicadeza y buen humor.
SOLUCIÓN
The story, initially picturesque and light-hearted, gradually takes on a more melancholic tone as it delves into the theme of death. The publisher's briefing suggested a figurative approach, and I invited graphic artist Fernando Vilela — known for his research into regionalist scenes and his sensitive, more abstract perspective — to illustrate the landscape of this village. The scene he crafted, with large areas of color and wooden textures, situates the reader in a roadbook while also paints nuances that speak to the subjectivity present in the novel. La historia, inicialmente pintoresca y alegre, poco a poco va adquiriendo un tono más melancólico a medida que profundiza en el tema de la muerte. La sesión informativa del editor sugirió un enfoque figurativo e invité al artista gráfico Fernando Vilela, conocido por su investigación de escenas regionalistas y su perspectiva sensible y más abstracta, para ilustrar el paisaje de este pueblo. La escena que creó, con grandes áreas de color y texturas de madera, sitúa al lector en un libro de ruta y al mismo tiempo pinta matices que hablan de la subjetividad presente en la novela.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

BOX COMPÊNDIO MÍTICO DO RIO DE JANEIRO, Leonardo, Iaccarino, Cover Book – Magazine / Portada de libro o revista

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Colección inédita de las cinco novelas del Compendio Mítico de Rio de Janeiro, del autor Alberto Mussa, en una caja exclusiva con nuevas portadas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A pesar de ser libros de contenido histórico, atreverse con un lenguaje visual contemporáneo para atraer a nuevos lectores, que normalmente no leerían al autor porque es "tradicional”. Seducir a través del impacto visual.
SOLUCIÓN
A través de una llamativa combinación de colores, los cinco libros en orden cronológico forman el apellido del autor (MUSSA), como cariñosamente se le llama y se le conoce en el mercado editorial.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Box Graciliano Ramos, Leonardo, Iaccarino, Cover Book – Magazine / Portada de libro o revista

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Edición especial para realzar la obra de Graciliano Ramos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un momento en que la obra del autor pasa al dominio público, pensamos en este proyecto especial para honrar al autor y poner en valor su legado.
SOLUCIÓN
Destacar el aspecto modernista del autor. Las 3 formas geométricas elementales representan las tres obras principales de Graciliano. "Cuando la Bauhaus se encuentra con el interior del noreste brasileño". Triángulo, cuadrado y círculo asociados a una paleta cromática regionalista con tonos barro, tierra y verde presentan un lenguaje minimalista, económico y objetivo, acorde con la escritura de Graciliano Ramos. Las portadas tienen un troquel para realzar la profundidad de las obras, y el color negro, presente en todos los libros y color predominante de la caja, resalta la densidad de los libros del autor.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Box Hobsbawm, Leonardo, Iaccarino, Cover Book – Magazine / Portada de libro o revista

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Nuevo diseño para revitalizar la reconocida trilogía de Eric Hobsbawm dedicada al siglo XIX y los orígenes del mundo moderno.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La tipografía vertical simboliza gráficamente el poder y los abismos sociales, aspectos afrontados en la obra del autor.
SOLUCIÓN
Un color vibrante para cada volumen/época. Los libros, uno al lado del otro, en orden cronológico de los períodos retratados, forman el nombre del autor (HOB+SBA+WM).
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Classicos Panda, Casa Rex, ., Cover Book – Magazine / Portada de libro o revista

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
For this collection of classical novels written by authors as Oscar Wilde, Charles Dickens and Alexandre Dumas, we created a design system composed by a dust jacket that only wrap the bottom half of the book cover.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Thus, by proposing to the reader a series of games in the visualization and handling of the object, the graphic project fulfills the function of breaking possible barriers that “classic books” can offer and invite the reader to enter its pages without any fear.
SOLUCIÓN
As a result, the author's name, originally accompanied by all the seriousness and veneer of the classics, is then reduced to a friendly and informal nickname “Wil”, “Dick”, “Dum” and so on. When unfolded, the dust jacket also reveals itself as a large double-sided illustration — folded, it fragments into an almost abstract composition.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Colher (de) Dados, Fanzines and Photobooks / Fanzine y fotolibros, Leticia, Marques Santos

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
"Colher (de) dados" es un fanzine generado como resultado de un proyecto de investigación en la carrera de diseño de "CESAR School" en el año 2022, y tuvo como objetivo utilizar el diseño de información y visualización de datos para dar más visibilidad a los contenidos del " Guía alimentaria para la población brasileña" Está organizado según los principales contenidos de la guía de alimentos, que son: Niveles de procesamiento, a quiénes afecta más el consumo de alimentos ultraprocesados, el impacto de los alimentos en el medio ambiente y la salud, y por último, instrucciones para una dieta equilibrada. . El fanzine tiene 15 páginas, además de dos carteles, uno más pequeño con las principales directrices de la Guía Alimentaria para la población brasileña, y el otro en formato A3 con una visualización de datos sobre el impacto de los alimentos en el medio ambiente.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Con el fin de promover la educación nutricional y garantizar que la población tenga acceso a la información básica necesaria para ampliar sus opciones alimentarias, el Ministerio de Salud creó la “Guía Alimentaria para la Población Brasileña”. El material sigue disponible de forma gratuita para toda la población y tiene como principal lineamiento: “Evitar los alimentos ultraprocesados; Preferir siempre los alimentos y preparaciones culinarias naturales o mínimamente procesados ​​a los alimentos ultraprocesados”, su método de clasificación de los alimentos fue considerado innovador y se convirtió en un referente en todo el mundo. La “Guía Alimentaria para la Población Brasileña” es un material esencial para la educación nutricional, ya que promueve una alimentación justa, saludable, sostenible, en sintonía con los tiempos actuales y el contexto en que vive la población. Buscando, a través de un lenguaje claro y sencillo, comunicarse con la sociedad para defender la cocina nacional y la autonomía de los brasileños en sus elecciones alimentarias. Sin embargo, a pesar de estar disponible de forma gratuita y en un lenguaje accesible, actualmente el formato principal de la “Guía Alimentaria para la Población Brasileña” es un archivo digital de más de 100 páginas, que contiene información muy densa, lo que la convierte en una lectura extensa y , por tanto, agotador.
SOLUCIÓN
Como resultado, nació Colher (de)Data, una publicación impresa accesible que explora nuevas formas de comunicar los conceptos presentados en la "Guía Alimentaria para la Población Brasileña" para que más personas puedan conocer este material y así desarrollar su autonomía alimentaria.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Conversas Gerais, Mateus, Valadares, Illustrated Book and Graphic Novels / Libro ilustrado y novelas gráficas

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
“Conversas gerais” [“General Conversations”] is a collection of teaching aid books about the Cerrado biome indicated for elementary school children. It was created by Instituto Inhotim, a contemporary art museum and botanical garden located in Brumadinho, in the state of Minas Gerais, Brazil. Also known as the Brazilian savanna, the Cerrado is the largest biome in the state and the second largest in Brazil and South America. This educational material aims to make the biome better known and preserve it for future generations. Graphic artist Arielle Martins was invited to illustrate the pages of the first two books produced: “Águas do cerrado” [“Waters of the Cerrado”] and “Plantas do cerrado” [“Plants of the Cerrado”]. “Conversas gerais” [“Conversaciones Generales”] es una colección de libros didácticos sobre el bioma del Cerrado indicados para niños de escuela primaria. Fue creado por el Instituto Inhotim, un museo de arte contemporáneo y jardín botánico ubicado en Brumadinho, en el estado de Minas Gerais, Brasil. También conocido como sabana brasileña, el Cerrado es el bioma más grande del estado y el segundo más grande de Brasil y América del Sur. Este material educativo tiene como objetivo dar a conocer mejor el bioma y preservarlo para las generaciones futuras. La artista gráfica Arielle Martins fue invitada a ilustrar las páginas de los dos primeros libros producidos: “Águas do cerrado” [“Aguas del Cerrado”] y “Plantas do cerrado” [“Plantas del Cerrado”].
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
“Conversas gerais” [“General Conversations”] is a series of books developed for environmental education, so that children and young people become emotionally attached to this biome and, in the medium term, function as disseminators for its protection. The first publications – which focus on the flora and waters of the Cerrado – will be distributed to public schools in the Araxá region, in the state of Minas Gerais, Brazil, as part of an environmental education program. “Conversas gerais” es una serie de libros desarrollados para la educación ambiental, para que niños y jóvenes se apeguen emocionalmente a este bioma y, en el mediano plazo, funcionen como divulgadores de su protección. Las primeras publicaciones – centradas en la flora y las aguas del Cerrado – serán distribuidas en escuelas públicas de la región de Araxá, en el estado de Minas Gerais, Brasil, como parte de un programa de educación ambiental.
SOLUCIÓN
The 32-page books were designed in an easy-to-use format, 15.5 × 23 cm, on uncoated paper. Its lightweight size allowed for the absence of a hardcover and the creation of a dust jacket that can be unfolded to form an illustrated poster. Its inverted flap was thought of as a tactile effect to provoke curiosity. It is an invitation for the educational gesture of looking at what is below, and remembering that the Cerrado has a world apart in its subsoil. The flap also becomes an ideal space to display the book titles. The design of the books was conceived to better enhance the colorful and vibrant work of the artist in order to provoke interest in the reader with all the amply illustrated pages and different layouts. Therefore the books were created with a structure of rigid blocks of text that could be interspersed with images and titles. The Futura typeface was chosen because it has a strong similarity with the geometric shapes that we can see in the artist's drawings. Thus, its expressive and rhythmic use, and varying sizes, adds to the images, forming landscapes that lead the reader through the pages. The text blocks are also interspersed with small boxes with glossaries that jump out of the margins of the main text. Small supplementary texts stand out from the main text flow accompanied by double-page illustrations. Los libros de 32 páginas fueron diseñados en un formato fácil de usar, 15,5 × 23 cm, en papel no estucado. Su tamaño liviano permitió la ausencia de tapa dura y la creación de una sobrecubierta que se puede desplegar para formar un póster ilustrado. Su solapa invertida se pensó como un efecto táctil para provocar curiosidad. Es una invitación al gesto educativo de mirar lo que hay debajo, y recordar que el Cerrado tiene un mundo aparte en su subsuelo. La solapa también se convierte en un espacio ideal para exponer los títulos de los libros. El diseño de los libros fue concebido para realzar mejor el colorido y vibrante trabajo del artista con el fin de provocar el interés del lector con todas las páginas ampliamente ilustradas y diferentes diseños. Por tanto, los libros se crearon con una estructura de bloques rígidos de texto que podían intercalarse con imágenes y títulos. Se eligió la tipografía Futura porque tiene una gran similitud con las formas geométricas que podemos ver en los dibujos del artista. Así, su uso expresivo y rítmico, y sus distintos tamaños, se suman a las imágenes, formando paisajes que guían al lector a través de las páginas. Los bloques de texto también se intercalan con pequeños cuadros con glosarios que saltan de los márgenes del texto principal. Del flujo textual principal destacan pequeños textos complementarios acompañados de ilustraciones a doble página.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

CRANIA de Adalber Salas Hernández (Edición Bilingüe), Faride, Mereb, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Crania es un libro escrito por el autor Adalber Salas Hernández y traducido por Robin Myers, con dibujos de Jesus H. Verano. La primera sección incluye imágenes con algunas de las referencias literarias e históricas mencionadas en el texto, pero simplemente como siluetas impresas en barniz. Este barniz se aplica también en los márgenes exteriores, destacando cómo los libros se oxidan con el tiempo y dando un brillo cálido, como las diferentes texturas y tonalidades del hueso. "En Crania, Adalber Salas Hernández hace el registro del cráneo como una muestra geológica. Este es un libro-museo con una exposición sobre la bóveda craneal. En muchos de sus poemas en prosa se busca definir qué es esa estructura y desplegar su mitología. Sería acertado definir Crania como un mapa conceptual que es a la vez el despliegue de varios diagramas/esculturas/performances, en los cuales a veces se acentúa una vertiente narrativa y documental. Diversos fragmentos podrían incluirse sin problemas en una antología de minicuentos. Esa multiplicidad hace que el libro sea arriesgado y notable, en la tradición editorial de Letra Muerta." Luis Moreno Villamediana
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Lamentablemente la historia es siempre escrita por y para los ganadores. Mientras conceptualizábamos este libro queríamos representar gráficamente la perspectiva opuesta. Que la portada hablara de nuestro fracaso como sociedad con bases en el colonialismo, con un cráneo en bajorrelieve y el siguiente texto (extraido del libro) en barniz: “En mayo de 1864, un hombre perteneciente al pueblo dakota fue asesinado a tiros en la campiña de Minnesota (…) Fue golpeado por sus habitantes, que se habían congregado para la ocasión. Apalearon sin método, fracturando lo que había de intacto, arrancando la piel indefensa aquí y allá. Incluso niños, dicen, se sumaron al festejo.”
SOLUCIÓN
Formalmente, el libro busca ser percibido como una guía médica o como una pequeña enciclopedia. Las páginas quedan planas con precisión quirúrgica. Queríamos evocar la crudeza de los textos en los detalles de la encuadernación: la costura y el hilo, el lomo expuesto con firmas impresas. Uno podría pensar que existe una relación fija entre el idioma y el estilo tipográfico, pero a medida que el libro evoluciona, estas líneas se difuminan, lo que dificulta saber qué idioma predomina. Las fuentes usadas fueron Public sans de USW y Labrada de Omnibus Type (Mercedes Jáuregui).
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

DFA: the early years, Faride, Mereb, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Este libro compila toda la vida noctura que se desarrolló en torno al proyecto DFA y LCD Sound System. Incorpora textos, discografía, intoducción y facsimiles de los correos enviados. El proyecto compila hasta el año 2007.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El libro narra la vida nocturna y movida musical indie electronica en NYC al inicio de los 2000.
SOLUCIÓN
El ritmo de la publicación lo marcaron la naturaleza de las fotografias de una manera no lineal. La secuencia va en crescendo. Se incorporan fotos hasta el 2007 incluyendo retratos y vida nocturna. Todo los textos, pie de fotos, folios y reticulas se basan en la estetica de la comunicación digital del incicio de los años 2000. La fuente usada fue de Grilly Type, mono espaciada con variaciones de cuerpo propocional para la naturaleza de la información correspondiente. Necesitabamos una fuente que funcionara en puntos grandes para titulos y en más pequeños para discografía y comentarios.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

dsgnselo, Lucas, Machado, Corporative Catalog / Publicación corporativa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El nuevo catálogo de la marca de iluminación dsgnselo es el resultado de dos años de colaboración con el equipo de la marca. Estuvimos involucrados en la organización del contenido, la dirección artística de las imágenes 3D de los productos y las editoriales fotográficas, además de la creación del diseño gráfico y la maquetación.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Decidimos alejarnos de los catálogos convencionales de marcas y adoptar un enfoque editorial y de diseño único para este material, casi como si fuera un catálogo de arte. La intención era elevar el proyecto gráfico al mismo nivel de los productos creados por la marca.
SOLUCIÓN
Esta edición se centra en el universo del arte, una oportunidad que surgió cuando la marca fue invitada a participar en varios proyectos artísticos por el curador francés Marc Pottier. Para dialogar con este universo, el diseño gráfico se inspiró en la poesía concreta, un movimiento literario brasileño de vanguardia que se distingue por la exploración visual de la palabra, resultando en un material con un fuerte atractivo tipográfico.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Esta ruina completamente perfecta - Odeón 10 años, Latitud, Estudio, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Espacio Odeón es una fundación sin ánimo de lucro, enfocada en la promoción de procesos experimentales e interdisciplinares en las prácticas artísticas, fundado en 2011 en Bogotá. Para celebrar sus 10 años diseñamos un libro que recopila su historia a través de conversaciones, un extenso archivo fotográfico y una cronología; un proceso que llevó 2 años en completarse.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La propuesta de Odeón era crear un libro que compilara su historia de una manera íntima y a la vez colectiva. El comité editorial realizó una laboriosa tarea de búsqueda de archivo, de la misma forma se llevaron a cabo entrevistas con artistas, curadores y otras personas que han hecho posible el proyecto desde sus inicios y en sus diferentes etapas. Nuestro reto era organizar este exhaustivo ejercicio de memoria en torno a los programas, temáticas y procesos de la gestión como espacio –en todo el sentido de la palabra– cultural; sin dejar de retratar su carácter vivo y no convencional.
SOLUCIÓN
Impreso en papeles de colores –uno por cada una de sus nueve conversaciones–, quisimos que el diseño se sintiera como un entramado de anécdotas expuestas en texto corrido, referencias, notas al pie y otros marcadores de lectura, así como en una curaduría tipográfica que refleja las diferentes voces que hacen parte de esta recopilación. En el mismo sentido, la portada del libro también se convierte en un recorrido del título y del libro como objeto. Todo lo anterior da como resultado una lectura casi laberíntica, pero organizada que se remite a la arquitectura del espacio y a las múltiples formas de habitarlo; una deriva de las dinámicas e historias que hacen parte de esta historia colectiva.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Fendi Book, DRILL, Studio, Corporative Catalog / Publicación corporativa

File Upload (1)
País de Residencia
Italy
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Diseño editorial para FENDI Roma. Edición especial del reporte fotográfico que comprende todo el trabajo realizado en el 2022 por el team FENDI para sus colecciones alrededor del mundo. Termino de la edición Febrero 2023. Impresión y publicación 2024
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
FENDI es una firma de moda italiana de artículos de lujo. Tiene su origen en Roma en el año 1925 y actualmente su sede principal es el “Palazzo della Civiltà Italiana” también conocido como el coliseo cuadrado en su ciudad natal, Roma. Esta construcción es parte de la corriente arquitectónica que tuvo un auge en Italia en la década de los 20 y 30’s, El Racionalismo. Para el diseño del libro nos inspiramos en esta corriente que dentro de sus características principales buscaba una arquitectura fundamentada en la razón, de líneas sencillas y funcionales, basadas en formas geométricas simples y materiales de orden industrial (acero, hormigón, vidrio), al tiempo que renunciaba a la ornamentación excesiva y otorgaba una gran importancia al diseño, que era igualmente sencillo y funcional.
SOLUCIÓN
El diseño de libro inspirado en el racionalismo ( movimiento arquitectónico europeo ) y que a su vez referencia a la actual sede principal de FENDI, el emblemático edificio “Palazzo della Civiltà Italiana” en Roma, Italia. Un diseño puro, fuerte y con una innegable elegancia, misma que la icónica marca Italiana porta con gran elocuencia. Formato "Coffee table Book", con cubiertas rígidas, un elegante letterpress en lomo y portada y un case rígido trasparente.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Festín, Karina, Villalba, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
“Festín” es un libro dirigido al público infantil que combina ilustraciones y fotografías con información sobre alimentos peruanos y recetas. De la mano de sus autoras, Pía León y Malena Martínez, “Festín” presenta, de manera lúdica, 21 alimentos de diferentes regiones del Perú, para que los niños se familiaricen con la inmensa biodiversidad peruana, para que conozcan las riquezas de su mar, de las montañas andinas y de la selva tropical; y para que se animen a experimentar en la cocina con recetas audaces e inéditas, como un helado de mashua, unas dónuts de oca o una nieve de tuna. Es un libro que promueve el conocimiento para apreciar y querer, para aprender, entender y jugar.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En el Perú existe una gran variedad de alimentos oriundos que tienen un gran potencial nutritivo y que son desconocidos por gran parte de la población. Más de cuatro mil variedades de papa, algas comestibles que crecen en las orillas de ríos y lagunas altiplánicas, frutos inéditos de la selva con los cuales se preparan deliciosas bebidas, entre otros. Gracias a la labor de investigación de Malena Martínez, de Mater Iniciativa, identificamos y conocimos algunos de estos insumos y los mostramos a los niños para que, con las audaces recetas de Pía León, descubran nuevos sabores que construyan su identidad y para que, desde edades tempranas, tomen conciencia de la importancia de alimentarse de manera responsable y respetuosa con su medio ambiente.
SOLUCIÓN
Creamos un libro que alienta la curiosidad, promueve la buena alimentación y la práctica de valores. “Festín” nos sienta a la mesa y nos invita a realizar un recorrido por la riqueza culinaria y los sabores únicos de las diferentes regiones del Perú. Dividimos el contenido en cuatro bloques. El primero, dedicado a la parte utilitaria: utensilios, técnicas, y recomendaciones de limpieza y de seguridad en la cocina. Para hacer más divertida esta sección, y más cercana a los niños, recurrimos al uso de ilustraciones de animales endémicos, en formato de doodles. La segunda, tercera y cuarta sección están dedicadas a las tres grandes regiones: costa, sierra y selva. Separamos cada una de ellas con una ilustración a doble página del entorno, donde se combinan fotografía e ilustración, un recurso que permite una doble lectura y que usamos en todas las páginas. Luego de esta ilustración panorámica de la región, hay cuatro páginas de despliegue para los alimentos, con fotografías coloridas y textos precisos. Le siguen a estas páginas otras con recetas. Decidimos que los platos sean fotografiados y no ilustrados, para que los niños tengan una referencia real de la comida. El acento lúdico lo dan los doodles que usamos anteriormente y que brindan unidad y ritmo a las páginas. Elegimos una paleta de tonos pasteles, para contrastar con los tonos vibrantes de los alimentos y de los platos de comida. En portada, usamos el color rojo en el título –con sectorizado UV– porque está vinculado a la comida y por que despierta el apetito. Y usamos el color amarillo de fondo, por que es el color favorito de Pía León y por que está asociado a la alegría, a lo festivo, a un festín. Hay una sutil trama cuadriculada que recuerda a los típicos manteles caseros. Esta trama se usa en páginas interiores.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

FORUM XV, Estudio, Manifiesto, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Libro de memoria gráfica del XV Aniversario del Fórum Cultural Guanajuato, de 21 cm x 26.5 cm impreso en papel couché mate de 200 gr. con selección de color más 1 tinta especial, con pasta dura de cartoné forrada en tela con grabado en seco y foil iridiscente, con camisa impresa en 5 x 4 tintas y coleccionador tipo slip case de cartoné con suaje impreso en 2 tintas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Tras el brote de COVID-19, los museos, centros culturales y teatros confrontaron la necesidad de adaptarse rápidamente a las nuevas restricciones de proximidad y convivencia. Para el FORUM Cultural Guanajuato, esta crisis supuso una transformación de su visión de corto y largo plazo, en el marco de su XV Aniversario y en medio de una pandemia global, derivando en una inevitable evolución de su dinámica de operación y planificación, integrando nuevas tecnologías, redefiniendo la vocación de diferentes espacios y creando nuevos formatos para el consumo del arte, la cultura y los eventos.
SOLUCIÓN
El libro FORUM XV es un ejercicio retórico y estético en torno a la coyuntura del XV Aniversario del Fórum Cultura Guanajuato y el brote de la Covid-19, que se vale de la revalorización del formato editorial para crear un testigo simbólico sobre cómo se aborda este momento y cómo afecta a todo aquello que se encuentra en riesgo de perderse y, ante el reto de hacer que la gente se apropie de su espacio y reconecte con la actividad artístico-cultural. A través de la narrativa visual, el libro va transformándose junto con el discurso hasta llegar al momento inesperado donde la normalidad se replantea y se convierte en una nueva realidad, haciendo uso de fotografías, infografías e intervenciones artísticas dentro del documento, acompañado de elementos interactivos de realidad aumentada y un color neón que poco a poco se va apoderando de sus páginas hasta llegar al planteamiento de los futuros posibles para una nueva etapa en el Forum Cultural Guanajuato. El color neón (Pantone 805) es complejo en su descripción y disruptivo en su presencia. Aporta un fuerte elemento de identidad a este libro: representa la transgresión del entorno artístico y cultural, la forma en que se reconfigura en un híbrido humano-tecnológico y el futuro que nos obliga a innovar constantemente.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Green Book, DRILL, Studio, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Italy
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Green Book, Es un coffee table book, recetario de colección con más de 80 recetas healthys, ideado para veggies, vegetarianos y más. Un recetario divertido donde el verde es el protagonista.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Gritar GREEN! Dos de los puntos principales a tomar en consideración de acuerdo al brief fueron: 1. Ser congruentes con personalidad de la autora (atrevida, elegante y moderna) 2. GREEN fuera el protagonista. Decidimos omitir fotos en la portada y arriesgarnos con un juego tipográfico audaz y atractivo. En cuanto a la dirección de arte priorizamos fotografías limpias y claras, valorizar a la autora en un mundo elegante donde el verde fuera el protagonista, una silla con gradient verde y un buen outfit fueron los elementos principales. Una mezcla de tipografías modernas y femeninas, pasta dura. Con un elegante letterpress, color en los interiores y en el borde de las hojas, un papel mate con el gramaje perfecto y cubiertas forradas en tela.
SOLUCIÓN
Un libro divertido, súper fresco y contemporáneo. Diferente y sumamente atractivo. Cuidamos hasta el último detalle para lograr el impacto deseado y la congruencia con el brief. Desde el layout, la dirección de arte para las fotografías, el styling, hasta el color del hilo para el encuadernado. Formato grande, 260 pág. pasta dura y tintas fosforescentes en interiores y bordes externos de las hojas y un. elegante letterpress en la portada.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Incas: Una gran historia, Karina, Villalba, Illustrated Book and Graphic Novels / Libro ilustrado y novelas gráficas

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
"Incas: Una gran historia" es un libro ilustrado-informativo para niños, que cuenta la historia de una de las civilizaciones más emblemáticas de América Latina. Reúne documentos y ensayos realizados durante los últimos años por los más destacados historiadores, arqueólogos y antropólogos peruanos y extranjeros. La publicación presenta una visión vanguardista del gran imperio de los hijos del Sol: sus orígenes, el auge y la caída del imperio; quiénes fueron los incas, qué construyeron, cómo administraron el Tahuantinsuyo, su vida cotidiana y por qué dejó de existir. Este libro de gran formato cuenta con fascinantes ilustraciones que, a la luz de las nuevas investigaciones, muestra a los incas de una manera inédita, como no los habíamos visto antes. El diseño contempla diferentes niveles de lectura y gráficos que complementan la información. Los textos, creados con el equipo del MALI, han sido escritos con rigor académico, pero con un lenguaje ameno para cautivar a los niños e invitarlos a sumergirse en la cultura y la grandeza de los antepasados incas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A pesar de ser uno de los imperios más importantes del mundo, cuyo legado ha sido reconocido como Patrimonio de la Humanidad, no existía hasta el 2023 un libro para niños con contenido actual, didáctico y riguroso sobre los incas, su importancia en el Perú y su aporte cultural al mundo.
SOLUCIÓN
En alianza con el Museo de Arte de Lima, MALI, nos propusimos publicar el mejor libro infantil sobre los incas en simultáneo con la inauguración de la primera gran exposición sobre el imperio incaico que se haya hecho en el Perú: "Incas, más allá de un imperio", MALI 2023. Por primera vez, también, una exposición de esta envergadura presentó un libro para niños, con la misma información que se presenta a nivel académico, adaptada al público infantil. Planteamos una estructura temática que abordara puntos de interés que permitieran conocer más de los incas: desde la mitología de los orígenes, la vida cotidiana, el desarrollo tecnológico y la agricultura, hasta la formación y la administración del imperio, su expansión y las razones por las que cayó. Organizamos la información a través de una ilustración central con dos páginas de despliegue y un cuerpo de texto principal; creamos piezas que destacaran un aspecto que complemente el texto principal, un tema que mereciera ser resaltado o, simplemente, un dato importante. Estas piezas, con diferentes niveles de lectura, aportaron dinamismo a las páginas e hicieron interactiva la experiencia lectora. Para la paleta de color decidimos alejarnos de los tonos terrosos que en el imaginario popular están asociados a los incas. Optamos por tonos vibrantes, inspirados en el Biombo de los Incas, de Marcos Chillitupa Chávez, pieza principal de la muestra del MALI. Saturamos un poco los tonos para crear un efecto impresionista. Nos inspiramos también en diferentes momentos del día (amanecer, atardecer, noche), tomando en cuenta la importancia que este detalles tenía para los incas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Índice de fontes: vestígios da Semana de 22, Casa Rex, ., Corporative Catalog / Publicación corporativa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The first publication of the Center for Collections and Research at São Paulo’s Municipal Theater, “Índice de fontes: vestígios da Semana de 22” (“Index of Sources: Traces of the Week of 22”) brings together documents that record the different celebrations of the famous Semana de Arte Moderna (Week of Modern Art) hosted at the Theatro Municipal de São Paulo a hundred years ago. It is the result of extensive research into the Theatre’s collections, which highlights mainly concert programs, but also costumes, photographs and other textual documents.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A series of palimpsests of the celebrations surrounding the Modern Art Week, bringing to light how the tone of each event has always been closely linked to the objectives and voices of the times in which they occurred, often dissonant with those of other times, marking a publication of undeniable historical character, but which works for today, when there has been a lot of discussion about the virtues and shortcomings of the “Semana de 22”.
SOLUCIÓN
The colors are restricted to black and red, in a direct reference to the event's original poster, with the same chromatic structure, created by brazilian famous painter Di Cavalcanti. Furthermore, the graphic project uses iconographic content in two ways: the first, in the traditional way, illustrating critical texts that comment on the different ways in which the “Semana de 22” was celebrated on its original stage, the Theatro Municipal. The second, however, is what gives the publication its identity and adjective: the overlapping of different graphic contents — texts and images, room programs and laudatory texts, costumes and invitations —, without respecting chronological orders.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

J. M. Coetzee [O mestre de Petersburgo, Vida e época de Michael K], Thiago, Lacaz, Cover Book – Magazine / Portada de libro o revista

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Portadas de libros del escritor sudafricano J. M. Coetzee. El diseño gráfico de la colección pretende reflejar la profundidad de las reflexiones sobre la condición humana presentes en sus obras.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
-
SOLUCIÓN
Los títulos de cada libro fueron compuestos en un alfabeto exclusivo que se expande formando un laberinto óptico dentro del cual se camufla, ocupando toda la portada, la cual se superpone por un cinturón.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

La Victoria Lab, P@rtners, Abai Media SAC, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Por sus 5 años, La Victoria Lab quería rendirle tributo al distrito que le dio el nombre y que alberga las oficinas centrales del grupo al que pertenece. Nosotros fuimos sus cómplices en esa carta de admiración.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La Victoria es un distrito de Lima que ha sido la cuna de distintos emblemas y fenómenos culturales. Desde el equipo de fútbol más popular del país hasta el emporio comercial del rubro textil más grande de América del Sur. Los 5 años de La Victoria Lab, el laboratorio de innovación del grupo Intercorp, sirvieron de pretexto para revisar su pasado, mirar su presente e imaginar su futuro.
SOLUCIÓN
El libro está organizado en tres bloques: pasado, presente y futuro. Y esta estructura sirve como pretexto, también, para repasar las referencias visuales que tuvieron su origen en el territorio de La Victoria. El más importante es quizás el que nació en Cerro El Pino. Ahí se encontraban los talleres donde se elaboraron los primeros pósters de la cultura chicha, cuyos colores tienen un papel clave en el diseño del libro. Esa paleta de colores fue la que usamos al elaborar los pósters que servirían como envolturas y en la que los protagonistas eran ídolos culturales como una poeta y activista afroperuana, un delantero de Alianza Lima y un mítico cantante de chicha.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Libro patners, Partners, Abai Media SAC, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Cinco años después de nuestro primer libro como estudio, editamos uno en inglés que muestra nuestro trabajo al mercado extranjero.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En cinco años pasan muchas cosas. Y en nuestras oficinas, se hacen muchas cosas. Por eso, y con el objetivo de presentarle nuestro trabajo a un público más grande (y más internacional), editamos este segundo libro. Hay nuevas caras, nuevos proyectos, y el ADN que conservamos desde nuestros inicios.
SOLUCIÓN
Habiendo ya editado un libro con nuestros proyectos en 2018, con nuestro segundo volumen queríamos lo mismo que con nuestro trabajo: que vaya más allá. Además de dividir el contenido en tres grandes ejes (nuestra manera de trabajar, nuestro estilo y nuestros proyectos), y porque uno de nuestros objetivos era presentarnos a mercados extranjeros, desarrollamos todos los textos en inglés.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

NO DRAMA 2024, Ouieieee, ., Fanzines and Photobooks / Fanzine y fotolibros

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
No Drama is a social platform based in Paris, that celebrates acceptance and exchange in queer culture and beyond. No Drama calendar shows the power of the queer community and the possibility of re-inventing ourselves and resisting, it is a platform to celebrate global queer talent in photography and writing while providing funds for queer institutions located in different parts of the globe.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
All proceeds from the calendar supports chosen queer charities.
SOLUCIÓN
The No Drama 2024 love letter edition calendar is presented as a versatile graphic object, functioning both as a poster calendar and as a publication, with its pages with multi faceted layouts that provoke the reader to flip it around as they browse through the images and text fragments by queer artists.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

O homem e seus símbolos (Man and his symbols), Anderson, Junqueira, Cover Book – Magazine / Portada de libro o revista

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Cover for the new edition of Carl G. Jung’s book “Man and His Symbols”.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The Brazilian publishing market is marked by editions of “Man and his symbols” with very conservative covers. The idea with this project was to modernize this cover, with a contemporary approach.
SOLUCIÓN
The cover alludes to the world of dreams and the unconscious, which is so prominent in Jung’s book. Through shapes and illustrations, the proposal is to create a contemporary and strong cover, contrasting with the other editions launched in Brazil, generally marked by a classic approach.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

objeto-aula: exercícios de desenho a partir dos vkhutemas, MARIA CLAUDIA, LEVY FIGLIOLINO, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Objeto-Aula is a book with a subtitle that tells what it is: presenting Vkhutemas drawing exercises. Maria Cau Levy, created this small volume to compare our books and books with a more popular constructive thought in practice. With this intuition, the book Objeto-Aula has a concise structure through which some of the design exercises that are part of his master's studies at FAU-USP are presented, based on the proposals of one of the main professors at Vkhutemas, the Russian Aleksandr Rodchenko (1891-1956). In addition to bringing some constructivist practices, Maria Cau guides readers to also try the Russian master's initiatives. For these precise instructions, these are official courses offered during your course period. This book is aimed at those who are interested in the areas of design, architecture, visual arts and those who think they are not suitable or not suitable for them. It also goes to theorists and art historians.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
As a teacher of architecture in Brazil, I felt i had to think ways of teaching technical drawing skills for designers and architect students in a creative, and non-practical way. This is a research about the Soviet avant-garde, transformed into simple exercises for all, including those without prior artistic training.
SOLUCIÓN
This book is aimed at those who are interested in the areas of design, architecture, visual arts and those who think they are not suitable or not suitable for them. The volume was designed like a sketchbook, and encourages the reader to doodle on its pages. Simple and rapid drawing exercises leads the reader to dialog with the constructivist way of draw.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Outras Faces da Indpendência, Casa Rex, ., Magazine: Complete Edition / Revista: edición completa

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Visual narrative for the special supplement “Outras Faces da Indpendência”) (“Other Faces of Independence”), from Pesquisa FAPESP Magazine. The edition, launched in September 2022, sought to discuss and analyze new aspects of Brazil's Independence on its 200th anniversary. All illustrations use as raw material the iconography created around the key facts and characters of Independence, as well as some other “portraits” of Brazil produced during the almost seven decades of its imperial period.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A set that invites us to reflect on the importance of improving our critical outlook to explore new layers of basic images in the construction of the imaginary of what Brazil is — an imaginary that, we must not be mistaken, does not just portray the past, but persists in the structures of power that dominate the present.
SOLUCIÓN
“Portraits” in quotation marks, because such images are closer to well-engineered symbolic constructions than to captures of reality. And that not only reveal more about the observer than about what is observed, but underline the role of iconography in creating a history of Brazil desired by some and imposed on all as The History of Brazil, upper case. In this sense, the visual narrative proposal does not fulfill the traditional role intended for illustrations — serving as support for their corresponding texts — but by covering the main focal points of the original images, it seeks to speak, visually, about the general objective of the project: to illuminate angles less known to provide a better understanding of the independence process and its consequences.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Paisaje Materia y Oficio: Una crónica de los saberes de Chile, Gaggeroworks, ., Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Paisaje, Materia & Oficio es un libro que Ilustra desde distintas miradas la relación de chilenas y chilenos con su geografía y materia prima, y como éstas han dado forma, a través de su gente al patrimonio arquitectónico del país.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El encargo consistió en conceptualizar y dar forma a una publicación que celebrara el trabajo del obrero así como también que se mostrasen edificios icónicos de Chile. El estudio conceptualizó un relato más complejo, en donde la Geografía y su materia prima es también parte del resultado del patrimonio local, dando una visión global a lo que significa construir en Chile. El libro fue impreso para celebrar los 25 años de la Cámara chilena de la Construcción, y fue merecedor del Premio Nacional de Literatura, Categoría Amster al mejor diseño editorial, premio entregado por el Ministerio de Cultura y las Artes de Chile.
SOLUCIÓN
El libro se estructura en 4 grandes capítulos; tierra, madera, agua y metal. Cuenta con textos de diversos autores ligados al mundo de la arquitectura, la poesía y las artes los cuales recibieron un tratamiento tipográfico cuidado y distinto según su categoría. Grandes imágenes a corte ilustran la materia prima local e ilustraciones de edificios emblemáticos, así como la mano obrera lo que complementa el relato visual. La estructura se ve interrumpida por insertos fotográficos de artista impresos en blanco y negro (impresos en papel estucado de 55grs), entregando distintas miradas sobre el mismo tema. El objeto tiene puntas redondeadas, foila en tapas y en el interior un papel rugoso pero muy liviano, siendo un objeto amable al tacto y de muy buena apertura.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Quilacocha, Raul Benua, Rivera Suarez, Magazine Spread / Spread de revista

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Quiulacocha es un proyecto visual que utiliza los procesos de alquimia fotográfica como metáfora del impacto de la minería en la salud de la población que habita en los alrededores de la ciudad Cerro de Pasco. Para este proyecto, el fotógrafo recogió muestras del agua tóxica de los relaves vertido en la laguna de Quiulacocha. Esta agua con alta concentración de químicos y metales pesados, luego fue utilizada en el revelado de las fotografías tomadas de la población afectada, principalmente niños. El líquido deja marcas y texturas en las fotografías que imitan la forma en que la contaminación afecta la vida. "Quería 'revelar' los impactos corrosivos sobre la salud y el medio ambiente de la minería que preferiríamos no ver". El libro reúne las fotografías tomadas, así como testimonios e informes médicos sobre la alta concentración de metales pesados en la sangre que presenta la población. Siendo el libro una plataforma para dar a conocer esta problemática y propiciar un espacio de protesta que busque acompañar las acciones que las asociaciones de las familias afectadas están tomando.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Cerro de Pasco encarna una paradoja en el corazón de la minería en Perú. Esta industria impulsa la economía nacional, pero también devasta la vida en los lugares donde se lleva a cabo. Siglos de minería han convertido gran parte del sitio en un depósito de residuos tóxicos. La búsqueda constante de metales en yacimientos cada vez más escasos mantiene viva la ciudad, incluso cuando genera más contaminación para el futuro. Cada vez que visitaba Cerro de Pasco, la gigantesca mina en medio de ella crecía un poco más y la lista de niños enfermos se alargaba. Y, sin embargo, la mayoría de los peruanos desconocían sus casos.
SOLUCIÓN
En la solución se toma en cuenta el aspecto visual que está en el entorno del proyecto. Se analizaron informes médicos y también informes de minerales químicos, de esta forma se buscó una coherencia visual a nivel de estructura de información, dejando que haya un apartado personal y un apartado técnico. Asimismo, para complementar, se hizo una búsqueda tipográfica en torno al contexto, en los cuales hay leves imperfecciones, que no se perciben a primera vista, al igual que las enfermedades que se tienen a causa de los contaminantes. Complementando a esto, se buscó una coherencia gráfica con pequeños bloques negros que iban apareciendo en la diagramación, como pequeñas manchas contaminantes y de esta forma representar parte de la problemática sin competir con la fotografía. Finalmente, el foco del proyecto son las personas afectadas por ese motivo, en las fotografías de retrato a manera de inserto se puso en la retira una codificación de las fotografías con los números (como un error de impresión) que estaban en sus informes médicos retratando el mismo retrato pero de una manera confusa y fría al igual que lo son los resultados médicos.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Shakesperianas - As mulheres em Shakespeare (Women in Shakespeare), Anderson, Junqueira, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Book about the female representation in William Shakespeare’s pieces.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
This book intends to discuss the female representation through a classic author of the 17th century, showing his very modern vision for those times.
SOLUCIÓN
A deluxe illustrated edition was created, using a dust jacket printed on both sides of the paper. On the front we created a collage with the illustrations made by Márcia Albuquerque especially for this edition. And on the back is a timeline about the main events in Shakespeare’s life. The graphic design intend to be elegant and classical at the same time, with a contemporary and modern atmosphere. Just like in Shakespeare’s pieces, the book is divided into four acts (fire, water, earth and air), where in each chapter the author discusses one of the 15 characters. An illustrated spread was created for each of them. In addition, a monogram, typical of the middle ages, accompanies each of the chapter openings, just like a signature.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Specimen Nº0: Desenho Tipográfico / Type Design by Fernando Mello 2001—2023, Fernando, Mello, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Un type specimen / espécimen tipográfico que muestra un portafolio completo de 22 años de fuentes digitales del type designer brasileño, que tiene una carrera notable y períodos de trabajo en las fundiciones Fontsmith y Monotype. Contiene muestras de 86 fuentes tipográficas y 72 logo-letterings en 432 páginas. Contiene textos introductorios iniciales y una trayectoria (línea de tiempo) de la carrera del type designer al final. Cada fuente tipográfica tiene un breve texto introductorio sobre su diseño (en Portugués + Inglés), una muestra del character-set (conjunto de caracteres) disponible, y ensayos visuales creativos que muestran la fuente en uso. Impreso a dos colores (negro + Pantone 2347) sobre papel offset 120g/m2. Bilingüe en Portugués e Inglés. Tirada de 700 ejemplares. Vea los detalles del libro en el link de video en YouTube y en el sítio web (PDF digital en Issuu), ambos completados al registrarse.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Un libro que muestra de manera completa, visualmente interesante, innovadora y bien elaborada, la producción de un type designer latinoamericano con 22 años de experiencia activa en el mercado internacional y un portafolio diversificado e importante. Escrito, diseñado con sus propias tipografías y editado por el propio type designer, (que ha trabajado con diseño de libros previamente), tiene la función de difundir mejor su portafolio en el universo creativo brasileño y global, y también de traer inspiración a los diseñadores tipográficos y type designers brasileños, latinoamericanos y mundiales en general, especialmente esos jóvenes y principiantes. El resultado también puede verse como un ejemplo de cómo las áreas de diseño de libros y diseño tipográfico pueden unirse de una manera interesante y creativa, y ser un ejemplo de dicha fusión en el diseño latinoamericano. El libro es también una importante recopilación y documentación del trabajo de diseño de fuentes del autor, con la intención de servir como catálogo de su trayectoria y trabajo hasta la fecha, para la posteridad.
SOLUCIÓN
Se creó un libro de 15,2 cm x 20,3 cm, con un uso optimizado del papel, y acabado con un lomo suelto cosido y una cubierta flexible. Impreso en dos colores, el libro trae, de manera integral y original, un portafolio visual impactante y denso que se compone de diferentes categorías de tipos de fuentes tipográficas: dingbats, fuentes píxel, fuentes que simulan la escritura a mano, fuentes de títulos o más display, y también sans y serif más funcionales para textos. El libro contiene fuentes creadas por el type designer en escrituras latina, griega y cirílica y también en escrituras del sur de la India, Tamil y Malayalam. Los proyectos tipográficos son diversos, algunos son bastante experimentales, otros contienen fuentes retail (comerciales), y varias son custom fonts para clientes, algunos bastante famosos, como Adobe, Microsoft, Jaguar, Renault, Iberia, Dove, Heineken, entre otros. El diseño del libro es directo, colorido, atractivo y muy poco convencional, configurando una forma moderna de hacer un type specimen / espécimen de fuentes tipográficas en dos colores.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Spiritus Corporis Fabrica, Daniel, Barba López, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El medio más efectivo por medio del cual se perpetúa la memoria humana y se evita el olvido y la muerte es la palabra escrita; es por medio de la palabra escrita como la memoria se extiende a través de las edades y es la génesis de aquel gran relato que llamamos historia. Este proyecto editorial busco crear una libreta de uso personal, con contenido filosófico del autor, el director creativo del estudio de diseño de Monotypo, así como textos y citas de pensadores de la talla de Hegel, Henri Bergson, George Steiner, San Agustín así como textos bíblicos, teológicos y filosóficos. Se elaboraron una serie de ilustraciones para esta pieza gráfica, impresa en un pequeño tiraje de 150 piezas, con acabados de hot stamping, letterpress y offsett. Los textos están estructurados en tres apartados; la materia, el alma y el espíritu, la estructura tripartita del ser humano, así como un gran apartado para bocetar y escribir. Asimismo, esta pieza gráfica cuenta con una serie de ilustraciones que acompañan el diseño de esta pieza, un pequeño poster desplegable contenido dentro de un sobre con acabados en alto relieve. Siguiendo la lógica de las agendas y las libretas, buscamos crear una pieza atemporal que no solamente sea vigente por un breve periodo de tiempo ( como una agenda ) y que pueda cumplir con las funciones de bocetar y / o la escritura de pensamientos e ideas particulares, partiendo del uso que el ser humano hace de la palabra escrita como medio para la transmisión de ideas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Para la ejecución de este proyecto contamos con un acervo de material filosófico previo para darle contenido y estructura a la libreta. Se realizó una breve semblanza de la historia acerca de como el pensamiento filosófico, teológico, religioso y antropológico concibió al ser humano a través del devenir histórico. Desde el antiguo concepto animístico, pasando por el estadio religioso politeísta y terminando en el monoteísmo judeo-cristiano, hasta la síntesis greco-latina y de la teología cristiana del tomismo medieval esencial para la configuración del renacimiento y la edad moderna, posteriormente pasando entre el racionalismo cartesiano, el empirismo británico, el idealismo alemán, la Ilustración, el positivismo, y finalizando con la crisis que supuso para el pensamiento ilustrado el devenir de las dos guerras mundiales y el advenimiento del posmodernismo, el materialismo y el consumismo omnímodo que devora todo e impregna sociedad profundamente nihilistas, esta libreta busca ser un espacio para generar reflexión filosófica en el usuario. Las ilustraciones buscan asmismo ser auxiliares gráficos que permitan facilitar la lectura y comprensión de los textos tratados, sirviendo como metáforas visuales.
SOLUCIÓN
Para la creación de esta libreta, se hizo primero la diagramación de la forma como iba a estar estructurada. Tomamos la locución latina Spiritus-Corporis Fabrica como una alusión al ser humano y su naturaleza tripartita (cuerpo- mente y espíritu) usada tanto en la filosofía y teología. A través de una serie de citas introductorias a pensadores e intelectuales que ilustran a manera de introducción cada pequeño capítulo, elaboramos una serie de textos acompañados con ilustraciones que dan estructura visual a cada uno de los conceptos tratados en cada capítulo, con citas a textos y literatura afín con el fin de profundizar más sobre el concepto tratado. La libreta además esta compuesta de una gran sección divida en dos, una parte para bocetar-dibujar y otra para la escritura. Partiendo del concepto antes mencionado, de la escritura como medio más efectivo por medio del cual se perpetúa la memoria humana y se evita el olvido, concebimos esta pieza gráfica como un espacio de reflexión filosófica para la posterior línea de anotación y estructura de pensamientos ideas personales, o como dice el filósofo Byung Chul Han, un espacio para ejercitar la vida contemplativa y la reflexión filosófica y del pensamiento en una era marcada por la prisa, el consumismo y el hedonismo vulgar. La selección tipográfica estuvo dirigida por la necesidad del uso de una fuente que transmitiera elegancia, sofisticación y al mismo tiempo con un look muy vanguardista y contemporáneo, contando con la participación de la talentosa tipografa Margot Leveque, que con su fuente Romie y el uso de la gran variedad de glifos, pudimos lograr darle una personalidad única a nuestro proyecto.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Telescope Magazine, Sebastian, Rodriguez, Magazine: Complete Edition / Revista: edición completa

File Upload (1)
País de Residencia
Canada
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
A magazine by Runway exploring the intersection of art, technology and human creativity.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Telescope aims to showcase the people behind these innovative projects, and share the wide variety of artistic use cases AI can assist with, from physical objects to digitally generated videos. We want to share the message that humanity is still very much required for great artistic creation. Telescope eases doubts and apprehension to adopt new technology, and rather encourages artists to use it advantageously to push creativity forward.
SOLUCIÓN
AI, particularly for artists, has been often perceived as a threatening and intimidating technology. Its unfamiliar nature makes new adoption difficult — what tooling to use, how to integrate it into their practices, or ethical concerns. The idea of Telescope (and the reasoning behind the name) is to magnify what feels so distant, giving people a better look into the world of innovative creative technologies.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

The picture of Dorian Gray, ANA, SANTIAGO, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
O projeto foi criado para uma nova editora com atuação no Reino Unido e com foco em edições especiais, pensadas para um mercado de leitores exigentes com a qualidade gráfica e material de seus livros. A ideia dessa edição de O retrato de Dorian Gray era que ela trouxesse o texto original - sem censuras - de Oscar Wilde, evidenciando os trechos censurados, sem contudo recorrer a longas e exaustivas notas de rodapé.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
O projeto foi desenvolvido por equipe brasileira, com foco no mercado europeu
SOLUCIÓN
Tínhamos à nossa frente dois desafios: trazer um solução gráfica para as censuras e criar um objeto sofisticado, grafica e materialmente. Para a primeira, chegamos à solução de evidenciar as censuras que aconteceram em dois momentos distintos (1890 e 1891), sendo um deles uma tarja de tinta branca, levemente translúcida sobre o trecho censurado pelos editores da época, e o segundo um tahcado mão, que faz referência aos trechos censurados pelo próprio Wilde. Na margem lateral, fica a anotação do que substituiu aquele trecho, quando ele não foi simplesmente eliminado. Essa solução permite uma visualização rápida e efetiva da censura, mantendo-se contudo discreta e fluída no fluxo do texto. Optamos por uma direção de arte sofisticada porém igualmente elegante, sem recorrer à extravagâncias gráficas. O projeto gráfico buscou trabalhar com em todas as suas partes com a ideia de "esconder e mostrar", que é mote tanto do texto de Wilde, quanto do tema da censura da obra que abordamos. Comissionamos um jovem artista paranaense para fazer pinturas originais para essa edição. Ele elaborou em torno de 20 pequenas pinturas a óleo, das quais mostramos uma fração a cada início de capítulo e depois revelamos a obra por inteiro no meio do capítulo, A inserção da obra completa é feita em papel diferente do papel de texto, sendo que a cada caderno de 20 páginas, uma folha diferente, contendo a obra completa, abraça cada caderno. A mesma lógica de "esconder e mostrar" se manifesta na tipografia de cada início de capítulo, parcialmente escondida sob o corte da obra e na sobrecapa da edição especial, que traz uma pequena fresta que mostra a obra que se desdobra em um cartaz. A escolha do amarelo, que permeia também às obras, é uma alusão à capa amarela que era usada em livros "proibidos" no século 19. A capa é então "mergulhada" em amarelo, com lombada exposta e 3 topos pintados em amarelo. A edição especial traz também uma fine art com uma das ilustrações criadas para a edição.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Valor - Um Ensaio Sobre as Escolhas Humanas, Felipe Goes, Designer, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
United Arab Emirates
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Este livro aborda de forma ampla e profunda o conceito de valor. Além disso, adiciona as percepções e reflexões do autor sobre o tema, realizando um trabalho que articula conceitos apresentados por outros pensadores em diversos campos do conhecimento humano. Uma prerrogativa que nos levou a pensar nesta obra como um compêndio, um livro que nasce para ser, desde já, um livro de consulta, um clássico sobre o tema explorado. Este ponto de partida nos leva a uma resposta visual pautada por tradições tipográficas, atento aos detalhes no uso de uma Garamond e de um conjunto de estilos que resgatam boas e preciosas práticas tipográficas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Este livro aborda de forma ampla e profunda o conceito de valor. Além disso, adiciona as percepções e reflexões do autor sobre o tema, realizando um trabalho que articula conceitos apresentados por outros pensadores em diversos campos do conhecimento humano. Uma prerrogativa que nos levou a pensar nesta obra como um compêndio, um livro que nasce para ser, desde já, um livro de consulta, um clássico sobre o tema explorado. Este ponto de partida nos leva a uma resposta visual pautada por tradições tipográficas, atento aos detalhes no uso de uma Garamond e de um conjunto de estilos que resgatam boas e preciosas práticas tipográficas.
SOLUCIÓN
Neste ponto, nosso maior desafio foi fazer uso deste tratamento de forma consistente, passando pelo uso de aspas francesas para as citações, por uma boa relação entre margens e corpo de texto, na manutenção dos verbetes e conceitos tratados pelo autor resguardados pelos versaletes, no tratamento dado aos números e datas e na escolha de um papel pólen adequado. O livro resguarda ainda um aspecto contemporâneo na articulação de elementos, sobretudo em seu último capítulo, onde realizamos um estudo próprio sobre o comportamento do texto, adicionando um contador de linhas e uma tipo não serifado para apresentar os conceitos e notas do autor. Este é um livro que deve ser saboreado em cada detalhe. Um livro que amamos.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Van Gogh: mutilado e suicidado, Daniel, Justi, Cover Book – Magazine / Portada de libro o revista

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
No mês que marca os 170 anos do nascimento de Vincent van Gogh (1853-1890), as Edições 100/cabeças celebram a lucidez ativa do pintor com a publicação de Van Gogh: mutilado e suicidado. O livro coloca em diálogo ensaios de Antonin Artaud e Georges Bataille, traduzidos por Diogo Cardoso. Escritos em um período de intensa atividade do movimento surrealista, entre as décadas de 1930 e 1950, os textos questionam, por diferentes vias, o estigma psiquiátrico que ainda pesa sobre a imagem do artista. Ao trazerem elementos da psicanálise, antropologia e etnologia, no caso de Bataille, e a verve poética em tom de manifesto antimanicomial em Artaud, os ensaios se complementam e apresentam uma atualidade perturbadora.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Van Gogh, o suicidado pela sociedade foi publicado por Artaud em 1947, um ano após seu retorno à Paris e pouco antes de sua morte em 4 de março de 1948. É uma resposta ao artigo do Dr. Beer que, ao “analisar” a exposição do artista no museu de l’Orangerie, confere a Van Gogh o diagnóstico de “esquizofrenia do tipo degenerado”.
SOLUCIÓN
O projeto gráfico da edição cria pontos de contato entre Van Gogh e o objeto livro. A capa em amarelo – cor que remete aos girassóis pintados pelo artista – traz ao centro a silhueta da orelha mutilada. O tamanho e formato desta imagem foram baseados na obra Sugababe, do artista Diemut Strebe que, a partir de material genético do sobrinho tataraneto de Van Gogh, criou uma réplica viva de sua orelha. Cabe ao leitor arrancá-la e revelar a imagem do artista.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Vicca Verde, Partners, Abai Media SAC, Complete Book / Libro completo

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Vicca Verde es un estudio de arquitectos que ha diseñado desde barcos que navegan el Amazonas hasta la galería de arte de Elton John. Cuando quisieron editar un libro por sus veinte años, vinieron a nosotros.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La innovación y la visión en el desarrollo urbano sostenible definen a Vicca Verde tanto como su filosofía basada en procesos establecidos. Por eso, cuando el estudio alcanzó los 20 años de vida, superando los 400 proyectos realizados, sus socios fundadores decidieron desarrollar un libro que, además de servir como una carta de presentación, muestre su legado y funcione como herramienta comercial.
SOLUCIÓN
Cuando el encargo llegó a nuestras manos, pensamos que este proyecto editorial, así como los proyectos arquitectónicos de Vicca Verde, debía tener elementos sorprendentes y acabados que lo hagan único. En la cubierta, por ejemplo, el material expuesto es la tela, sobre la que se imprimió directamente por serigrafía. El resultado es un libro que resume 20 años de trabajo, pero también de una manera de trabajar.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Vida à Deriva, Casa Rex, ., Cover Book – Magazine / Portada de libro o revista

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
“Vida à Deriva” (“Life adrift”) box set. One of the fundamental authors in the history of manga, Yoshihiro Tatsumi offers in this book an extraordinary testimony of the publishing world and of Japan itself in the second half of the 20th century. An autobiography, a social novel and a historical document, all at once, the work has won all of the world's main comics awards, including the Tezuka, the Angoulême and two Eisner awards. An epic of more than 900 pages divided into two volumes.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Tradition and contemporaneity, united. Just like in Tatsumi's masterpiece.
SOLUCIÓN
The multidimensionality, as well as the autobiographical tone of the narrative, are reflected in the various panels that make up the two covers, the box and the endpapers: a rich mosaic that mixes Tatsumi's reminiscences and, at the same time, makes reference to the 'hectic' layout ' of manga covers, so peculiar to our Western eyes. The typography, on the other hand, appears sober and contemporary, underlining the classic status of the work.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!
PROFESIONALES - GRAPHIC DESIGN

100 Anos da Semana de Arte Moderna, Casa Rex, ., Catalogue – Brochure / Catálogo – Brochure

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Folder with the program of events around the celebration of the Semana de Arte Moderna, a fundamental milestone in Brazilian culture held in 1922. One of the most discussed topics in Brazil's cultural sphere, this celebration gained a program full of shows and debates in the place where, a hundred years ago, the original event took place:the Municipal Theater of São Paulo
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
n short, the folder does not give up its original function, the informative nature of the show and debate program, but is projected as a piece with its own power.
SOLUCIÓN
The folder design is structured around phrases created by Oswald de Andrade in his famous Antropofágico Manifesto, a text that is perhaps the maximum synthesis of the ideas of São Paulo Modernism that marked the period. The phrases, more than simple historical documents, remain provocative and surprisingly current. Thus, its application in vigorous handwriting, alternating meanings, scales and positions, transforms the program prepared by Theatro Municipal into much more than a celebratory event: it is an event to reflect who we are and, above all, who we want to be. The past must be celebrated, but also questioned, revised and, if necessary, rewritten.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

49º Festival Sesc Melhores Filmes (49° Festival Sesc Mejores Películas), Sesc São Paulo, Serviço Social do Comércio, Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Sesc Melhores Filmes (Sesc Best Movies) is one of the most traditional film festivals in the city of São Paulo, Brazil, and one of the most important film festivals in the country. The festival annually awards and features the best films of the season. For their 49th edition, the visual identity was designed to refer to the movie theater where the event would take place and where the public has the "cinema experience".
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
After two pandemic years, the Sesc Melhores Filmes festival once again took place in person. During these years, the film industry suffered a blow that has not yet recovered. To reinforce the context of post-pandemic era, the visual identity reinforces the collective experience of cinema in order to strengthen the public's return to events and movies theaters.
SOLUCIÓN
This visual identity reinforces the collective experience of watching a movie in the theater. The objects present in the cinema, such as the box office, movie theater seats, screening room, and movie tickets, were essential references for the construction of the identity, animation, and catalog. The final result is a dynamic material that values both the various winners and selections of the festival, from digital to paper.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

978, Maquinados Design Studio, ., Signage / Señalética

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Descripción del proyecto 978 es un proyecto comercial ubicado en una de las zonas más prestigiosas y con más movimiento de la ciudad de Bogotá, rodeado de muchos restaurantes, centros comerciales y almacenes de alto nivel, por lo cual es un punto atractivo para oficinas, startups y multinacionales con una cultura laboral moderna. La contemporaneidad es uno de los rasgos más importantes a destacar en el diseño arquitectónico de 978. Es por esto, que la señalización parte de esta base conceptual, que implica el uso de tecnologías innovadoras para crear un edificio coherente en todos sus aspectos, eficiente en términos de energía y vanguardista en su diseño. Así mismo, la señalización se acomoda a las necesidades de la sociedad actual para ofrecerle a su comunidad un ambiente agradable de trabajo, teniendo en cuenta la atemporalidad de los elementos gráficos y tipografías.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En 978, nos propusimos cambiar la percepción convencional de las señalizaciones, no limitándolas únicamente a su función práctica. Nuestro objetivo fue crear una señalización que contribuyera al diseño arquitectónico y al interiorismo, reflejando así el espíritu vanguardista de las empresas que ocupan el edificio. Además, en línea con nuestro compromiso con la responsabilidad social y ambiental, optamos por utilizar materiales duraderos que facilitaran el mantenimiento y redujeran la generación de residuos. Asimismo, diseñamos avisos destinados a sensibilizar al consumidor respecto a la importancia de cuidar el medio ambiente, comunicando de manera efectiva todas las acciones ambientales implementadas en el proyecto.
SOLUCIÓN
Considerando la arquitectura sobria y monocromática del edificio, nuestra intención fue crear un contraste armonioso que, al romper con las convenciones habituales, generara un impacto visual distintivo. Optamos por una señalización que utilizara volúmenes inusuales, colores llamativos y una tipografía con carácter, con el fin de captar la atención y provocar una respuesta emocional en quienes la observaran. Este enfoque de diseño fue crucial porque permitió que 978 se destacara entre la competencia en cuanto a la orientación interna del mismo. El lenguaje de la señalización tiene un carácter urbano, pues se utilizaron composiciones minimalistas, funcionales, directas y atractivas. Los colores vibrantes y su tipografía clara a largas y cortas distancias hacen de esta una señalización accesible y fácil de leer. Además, los materiales duraderos y resistentes que se emplearon están diseñados para soportar tanto las condiciones climáticas como el tráfico urbano. El enfoque de la señalización en 978 no solo cumple su función práctica de orientar a los usuarios, sino que también añade una dimensión estética y contemporánea al entorno en el que está inmerso el proyecto.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Almaraz, Surgente, Estudio, Applied Print Graphics / Gráfica impresa aplicada

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Almaraz, proyecto de indumentaria de Josefina Almaraz, busca explorar las materias primas y las técnicas artesanales del mundo para así llevarlas a nuevos espacios de diseño. El pedido era desarrollar un hang tag que pueda elevar esta experiencia y narrar su proceso creativo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
-
SOLUCIÓN
Al sumergirnos en el proceso de Josefina, nos sentimos cautivados por la experimentación y la materialidad, entre texturas y retazos nos encontramos con una forma delicada de ver la moda. Los detalles de capas y acabados son el vehículo que nos permite traducir en piezas gráficas la propuesta de la autora.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

amazonias, Sesc São Paulo, Serviço Social do Comércio, Catalogue – Brochure / Catálogo – Brochure

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Elaboración del diseño gráfico para el catálogo del espectáculo “amazonias – ver a mata que te vê [um manifesto poético]”, protagonizado por jóvenes de las periferias de São Paulo y que propone reflexionar sobre la Amazonía, región fundamental para el planeta.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
“amazonias – ver a mata que te vê [um manifesto poético]” es el resultado de una extensa producción colectiva y vivencia artística con foco en las Amazonias, realizada a lo largo de seis meses con 35 jóvenes de entre 16 y 20 años, la mayoría de los cuales crecieron en las periferias de São Paulo y fueron seleccionados especialmente para el proyecto. Un elenco diverso, compuesto en su mayoría por negros, además de blancos e indígenas. Un grupo que contribuyó directamente a la construcción del espectáculo, ya sea en la preparación de las escenas o en la creación de músicas y coreografías.
SOLUCIÓN
El diseño gráfico del catálogo busca destacar el proceso artístico pedagógico llevado a cabo con los jóvenes participantes, presentando fotografías, dibujos y apuntes que dieron lugar al espectáculo en grandes proporciones contrapuestas a elementos más neutros –tipografía, retícula y colores–. La elección del papel sin revestimiento resalta las texturas de las imágenes. El acabado de costura aparente, que muestra la estructura de la publicación, pretende valorizar el proceso de construcción del espectáculo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Arquivo Municipal Santa Maria da Feira, Nitsche, Projeto Visuais, Environmental Graphics / Gráfica ambiental

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
O Arquivo Municipal de Santa Maria da Feira, em Portugal, é um edifício institucional de arquivamento e restauro de documentos históricos, além de funcionar também como órgão público emissor de documentos. O novo edifício, projetado pelo escritório de arquitetura Atelier Carvalho Araújo, toma partido da antiga edificação histórica existente no local. É neste contexto que o projeto de comunicação e identidade visual do edifício foram desenvolvidos. The Municipal Archive of Santa Maria da Feira, in Portugal, is an institutional building for archiving and restoring historical documents, as well as functioning as a public body issuing documents. The new building, designed by the architectural firm Atelier Carvalho Araújo, takes advantage of the existing historical building on site. It is within this context that the wayfinding and visual identity project of the building were developed.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
As intervenções, pintadas sobre as paredes de concreto ripado, dão ritmo ao projeto gráfico e evidenciam o sistema construtivo da nova edificação. As placas do piso da praça central, principal local de acesso ao edifício, servem de pauta para os textos em escala urbana. As dimensões das portas e fechamentos de vidro definem a escala e orientação dos textos e peças gráficas que orientam o fluxo e identificam salas e equipamentos. As nomenclaturas dos ambientes seguem os mesmos padrões e códigos usados para a identificação de documentos e arquivos. A noção de escala do edifício é subvertida pelo projeto de comunicação visual, as peças gráficas dão novo significado aos espaços e criam uma nova relação entre o espectador e o edifício. The interventions, painted on the slatted concrete walls, give rhythm to the graphic project and highlight the constructive system of the new building. The floor plates of the central plaza, the main access point to the building, serve as guidelines for texts on an urban scale. The dimensions of the doors and glass enclosures define the scale and orientation of the texts and graphic pieces that guide the flow and identify rooms and equipment. The nomenclatures of the environments follow the same standards and codes used for document and file identification. The notion of scale of the building is subverted by the wayfinding and visual identity project; the graphic pieces give new meaning to the spaces and create a new relationship between the viewer and the building.
SOLUCIÓN
Os desenhos e padrões gráficos fazem menção aos sistemas e equipamentos de arquivamentos, analógicos e digitais, utilizados no edifício. Um único módulo, repetido e organizado de diferentes maneiras, resulta em diferentes padrões gráficos. Estes padrões foram usados na construção do logotipo, assim como nas intervenções gráficas espalhadas pelo edifício. As próprias luminárias da área de atendimento ao público foram projetadas e distribuídas de acordo com estes padrões, reforçando de maneira sútil a identidade visual do Arquivo Municipal. The drawings and graphic patterns allude to the analog and digital archiving systems and equipment used in the building. A single module, repeated and organized in different ways, results in different graphic patterns. These patterns were used in the construction of the logo, as well as in the graphic interventions scattered throughout the building. The luminaires in the public service area were designed and distributed according to these patterns, subtly reinforcing the visual identity of the Municipal Archive.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

As Ensinagens Negras de Aimé Césaire, Diego, Justino, Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Conceituação e criação de identidade visual para o evento "As Ensinagens Negras de Aimé Césaire". O evento comemorou o aniversário de 110 anos de Aimé Césaire, poeta, ensaísta, dramaturgo e político martinicano que foi um dos criadores do conceito de negritude. As peças desenvolvidas partiram desde materiais impressos como cartazes, panfletos e livreto de programação e também digitais como cards para redes sociais, peças para o site institucional e vinheta para vídeos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Em 2023, o poeta, ensaísta, dramaturgo, político e um dos idealizadores do conceito de negritude, Aimé Césaire completaria 110 anos. Césaire também foi contemporâneo de outros grandes nomes que lutaram por direitos da população negra, como Malcolm X, Abdias do Nascimento, Beatriz Nascimento, Lélia Gonzalez e também do pan-africanista W.E.B Dubois. E o Sesc (instituição criada por empresários do comércio de bens, serviços e turismo) para homenageá-lo realizou o projeto “As Ensinagens Negra de Aimé Césaire”, de maio a julho, com uma programação que contou com mesas de debate, clube de leitura, cursos e palestras.
SOLUCIÓN
Para a identidade visual de “As Ensinagens Negras de Aimé Césaire”, os estudos partiram do imaginário imagético negro, mas principalmente do uso das cores ultra contrastantes no visual pan-africano e em elementos gráficos geométricos presente na raiz imagética africana. A maravilhosa tipografia desenhada por Tre Seals na VocalType que carrega o nome de Du Bois, chancela a grandiosidade do trabalho.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Calendarios de Eventos Culturales 2024, Matheus Augusto, Gomes Valentim, Applied Print Graphics / Gráfica impresa aplicada

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Los calendarios de eventos culturales conforman una serie compuesta por cuatro ediciones, elaboradas por invitación de la Fundación Renova. Esta iniciativa busca resaltar una variedad de eventos en cuatro ciudades: Barra Longa, Mariana, Río Doce y Santa Cruz do Escalvado. El propósito de cada calendario es registrar las fechas de las manifestaciones culturales características de cada localidad. , fortaleciendo el carácter ancestral de estas expresiones culturales que perduran en la vida de los habitantes, incluso ante los impactos derivados del colapso de la represa de Mariana (MG) en 2015.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El colapso de la represa de Mariana (MG) en 2015 tuvo consecuencias humanas, ambientales, sociales y también culturales. Varias celebraciones y eventos que se llevaban a cabo en las regiones afectadas fueron impactados de manera significativa, y por esta razón, los proyectos de valorización de la cultura local también forman parte del proceso de reparación llevado a cabo por la Fundación Renova. El calendario de manifestaciones culturales es parte de una serie de iniciativas para corregir los daños ocurridos en las comunidades afectadas, y funciona como un objeto de celebración de las tradiciones locales, al mismo tiempo que sirve como apoyo para la población.
SOLUCIÓN
El proyecto debía reflejar los valores locales, arraigados en una cultura fuertemente ligada al catolicismo. Se crearon montajes para cada mes representando las celebraciones y eventos correspondientes a ese período. Para la identidad grafica, tomamos como referencia los calendarios católicos de la década de 1960 para construir elementos gráficos para el encabezado.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Canada Post Willie O’Ree Stamp, Underline Studio, ., Applied Print Graphics / Gráfica impresa aplicada

File Upload (1)
País de Residencia
Canada
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
A stamp honouring hockey trailblazer Willie O’Ree. O’Ree began his hockey career in 1958 with the Boston Bruins when he became the first Black person to play in an NHL game. Following his career on the ice he worked as the NHL’s diversity ambassador, traveling across North America sharing his story and experiences as the NHL’s first Black player. Una estampilla en honor al pionero del hockey Willie O'Ree. O'Ree comenzó su carrera en el hockey en 1958 con los Boston Bruins cuando se convirtió en la primera persona negra en jugar un partido de la NHL. Después de su carrera en el hielo, trabajó como embajador de la diversidad de la NHL, viajando por América del Norte compartiendo su historia y experiencias como el primer jugador negro de la NHL.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A trailblazer in Canadian sports need a stamp that celebrated both his past and present, a collage piece seemed to be best solution to achieve this. Un pionero del deporte canadiense necesita un sello que celebre tanto su pasado como su presente, y una pieza de collage parecía ser la mejor solución para lograrlo.
SOLUCIÓN
Willie O’Ree has helped to establish grassroots hockey programs across North America as part of the NHL’s Hockey is for Everyone initiative. The design celebrates his career both on and off the ice with collage illustration by Mike McQuade and photography by Philip Cheung. Willie O'Ree ha ayudado a establecer programas de hockey base en América del Norte como parte de la iniciativa Hockey is for Everyone de la NHL. El diseño celebra su carrera dentro y fuera del hielo con una ilustración en collage de Mike McQuade y fotografías de Philip Cheung.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Catálogo Ocupação Mario Pedrosa, Cla, Estudio, Catalogue – Brochure / Catálogo – Brochure

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Proyecto gráfico editorial para el catálogo de la exposición "Ocupação Mario Pedrosa" en Itaú Cultural. El programa rindió homenaje al crítico de arte, activista político, escritor e intelectual brasileño. No sólo como registro, el catálogo debería complementar la exposición, incluyendo textos de estudiosos que analizaron diferentes ámbitos de actividad y aspectos biográficos de Mario: su activismo político (desde su trabajo en el partido comunista hasta su participación en la lucha sindical), su estrecha relación con artistas y movimientos, su contribución a la arquitectura moderna brasileña, su pensamiento museológico y su labor como crítico.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Mario Pedrosa (1900–1981) siempre se expresó de manera atenta, combativa y generosa, sobre distintos ámbitos que permearon su carrera y actividades durante gran parte del siglo XX. No sólo contribuyó significativamente al mundo del arte y la política sino, sobre todo, a la comprensión de la identidad y el pensamiento crítico y social de Brasil.
SOLUCIÓN
La noción de crítica de arte se refiere a análisis y juicios que, en última instancia, pueden reconocer y definir los productos artísticos como tales. Por tanto, implica interpretación, juicio y evaluación. En este sentido, es posible entender la crítica como un préstamo de mirada, de perspectiva. Esta posibilidad de “encuadre” se tomó como parte del proyecto editorial mediante la elección de una fuente "stencil" (en artes, técnica para aplicar una imagen a una superficie a través de una interfaz perforada/cortada). La familia tipográfica elegida fue Maxeville Construct porque combina contemporaneidad y un diseño que se remonta al movimiento moderno. Cada uno de los textos/temas de la publicación se diferencia por un color: la paleta elegida se inspiró en la obra “Magic Square” de Helio Oiticica, sobre la que Pedrosa escribió con entusiasmo. La presencia cromática en la publicación no se consigue a través de la impresión – que se realiza íntegramente en negro – sino a través de un juego de papeles de colores en su masa. Las hojas están unidas (y atravesadas) por la espiral roja, mencionando la influencia del pensamiento político en todas las diferentes áreas de actividad de Mario (y viceversa).
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Catálogo Retratistas do Morro, Claraboia, Estudio, Catalogue – Brochure / Catálogo – Brochure

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Proyecto de identidad visual y editorial (catalogo) para la exposición que presenta parte de la producción de los fotógrafos João Mendes y Afonso Pimenta quienes, durante los últimos 50 años, han registrado movimientos cotidianos y memorias afectivas de los habitantes de su comunidad, Aglomerado da Serra (Belo Horizonte, MG), una de las favelas más grandes de Brasil. La colección se estima en alrededor de 250.000 fotogramas y, para hacer frente a las complejidades que implica preservar este material y, principalmente, evitar su desaparición, el proyecto “Retratistas do Morro”, diseñado y coordinado por Guilherme Cunha, restaura, conserva, investiga , documenta registros orales y visuales de fotógrafos y fotografiados, además de insertar este contenido en el circuito artístico, como ocurre en esta exposición y su catálogo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El principal objetivo del proyecto fue presentar parte de la colección de estos dos fotógrafos de forma panorámica, tratando de ampliar la percepción de imágenes de la historia reciente de Brasil y, así, disputar imaginarios dominantes. En el contexto brasileño donde la desigualdad simbólica – o de representación a través de la visualidad – es tan acentuada como la desigualdad social, es esencial colaborar para llenar estos vacíos con registros sobre las experiencias y memorias afectivas de comunidades enteras cuyas imágenes han sido estigmatizadas o se hicieron invisibles durante siglos.
SOLUCIÓN
Todas las decisiones de diseño comparten la misma base conceptual: la centralidad de los sujetos. Así, buscamos crear una identidad vigorosa pero sin renunciar a la la centralidad de las fotos y el protagonismo de los fotografiados. El uso del círculo como forma básica de la publicación, además de la asociación más simplista con el formato de las lentes de las cámaras analógicas, también apunta a la comprensión esférica de la historia (en detrimento de la comprensión tradicional y lineal) que inspiró el proceso curatorial de la exposición.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Chunky Chunks - Integrated Graphics, Petrikór, ., Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ESPAÑOL El briefing era bastante simple: "Queremos crear una marca de cookies estúpidamente rellenos y sabrosos, el resto queda en sus manos". Recuerdo claramente el inicio del proyecto, durante una conversación del equipo, Doi soltó la siguiente frase: "genial, ¿entonces podemos montar esta marca como si fuera para nosotros?". ¡Sí, y eso fue exactamente lo que hicimos! Nos sumergimos en todas las etapas del proyecto: posicionamiento, naming, diseño, arquitectura, web y dirección fotográfica. ENGLISH The brief was very simple: "we want to create a brand of stupidly filling and tasty cookies, the rest is up to you." — I remember at the beginning of the project that, during a team conversation, Doi said the following phrase: "cool, so we can set up this brand as if it were for ourselves?!" Yes, and that's what we did! We delve into all phases of the project: positioning, naming, design, architecture, web and photographic direction.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
ESPAÑOL El propósito del diseño no es solo hacer que un proyecto sea estético, sino también posicionamiento, definición de objetivos y estrategia. Por eso, gran parte de este proyecto fue ayudarlos a entenderse y expresarse. Chunky Chunks es un lugar divertido y vibrante. Para ellos, siempre ha sido más sobre que las personas se diviertan que sobre los cookies en sí. Desde la identidad gráfica, el nombre y el estilo de escritura hasta la identidad fotográfica, todo refuerza el sentimiento único que tienen. La tienda siempre está llena; el público que la conoce, siempre regresa. Como resultado, los colaboradores conocen por nombre a las personas que frecuentan el lugar. Con menos de un año, ya han alcanzado la sostenibilidad financiera y ahora han comenzado a expandir las tiendas. ENGLISH The purpose of design is not just to make a project aesthetic, it is also positioning, defining objectives and strategy. Therefore, a large part of this project was helping them understand and express themselves. Chucky Chunks is a fun and pulsating place. For them, it's always been more about people having fun than the cookies themselves. From the graphic identity, name and writing style to the photographic identity, everything reinforces the unique feeling they have. The store is always full; the public that meets it always returns. The result of this is that employees know the people who frequent the place by name. After less than a year, they have already reached financial sustainability and have now started to expand their stores.
SOLUCIÓN
ESPAÑOL En cuanto al nombre, sí, fuimos literales. Siempre que alguien prueba por primera vez el cookie, es normal escuchar algo como: "¡wow, está realmente relleno!", y respondemos: "sí, ¡es chunky!". Adoptamos un enfoque inesperado en comparación con los diseños más típicos del segmento: un color poco común y una tipografía inusual y minimalista para una tienda de cookies. Para una estética única, elegimos formas geométricas como una forma divertida y abstracta de representar las cookies. La fotografía muestra lo increíbles que son las cookies y seguramente, junto con la identidad, influye en el cliente para ir a la tienda y probarlas. Algo importante sobre esta marca es que nace con la energía y la planificación para ampliar rápidamente el número de tiendas y, pronto, comenzar el proceso de franquicia. Durante todo el proceso, teníamos un punto que nos incomodaba y generaba un alto grado de incomodidad: ¡Las franquicias son aburridas! A partir de ahí, intentamos crear un diseño que fuera fácilmente replicable y escalable, pero que tuviera la apariencia y el alma de un lugar único. Huyendo de la cara "propagandística" de las franquicias, nos enfocamos en un diseño que se ajustara al estilo de vida y la vida cotidiana de las personas que frecuentarían Chunky. ENGLISH About the name, that's right, we were stupidly literal. Whenever someone tries cookies for the first time, it's normal to hear something like: "damn, it's really filling", and we respond: "yes, it's chunky!". We took an unexpected approach to the most typical designs in the segment: an unusual color and an unusual, minimalist typography for a cookie store. For a unique aesthetic, we chose geometric shapes as a fun, abstract way to represent cookies. The photography shows how incredible the cookies are and certainly, along with the identity, influences the customer to go to the store and try them. One important thing about this brand is that it was born with the energy and planning to quickly expand the number of stores and, soon, begin the franchising process. Throughout the process, we had one point that provoked us and generated a high degree of discomfort: Franchises are boring! We started from there to try to create a design that was at the same time easily replicable and scalable, but that had the face and soul of a unique place. We moved away from the "propagandist" look of franchises and focused on design that fits into the lifestyle and daily lives of people who would frequent Chunky.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Coca-Cola Design Summit, Tátil, Design, Animated Graphics / Gráfica animada

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
PORTUGUÊS: The Everything Design Summit da Coca-Cola Company é um evento feito para provocar e inspirar designers a verem a disciplina como uma poderosa ferramenta de transformação. Um projeto que aproveita todo o repertório de uma das marcas mais icônicas do mundo, para criar uma identidade visual que questiona e movimenta reflexões sobre temas de universos em constante mudança. ENGLISH: The Coca-Cola Company's Everything Design Summit is an event designed to provoke and inspire designers to see the discipline as a powerful tool for transformation. A project that takes advantage of the entire repertoire of one of the world's most iconic brands to create a visual identity that questions and moves reflections on themes in constantly changing universes. SPANISH: El Everything Design Summit de The Coca-Cola Company es un evento diseñado para provocar e inspirar a los diseñadores a ver la disciplina como una poderosa herramienta de transformación. Un proyecto que aprovecha todo el repertorio de una de las marcas más icónicas del mundo para crear una identidad visual que cuestiona y mueve a la reflexión sobre temas de universos en constante cambio.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
PORTUGUÊS: Com uma área dedicada a criar memorabilidade para as marcas, a Coca-Cola Company vem construindo, ano após ano, uma sólida cultura de design interna. O Everything Design Summit é um evento anual, onde os designers do mundo todo da companhia se reúnem para pensar qual é o seu papel num mundo em constante transformação. Vivendo em uma época efervescente, marcada por mudanças comportamentais, ambientais e tecnológicas, como engajar os designers a enxergarem o próprio design sob uma nova perspectiva? Como usar o design para manter as marcas da empresa relevantes para as pessoas? Como mostrar a força do design e o seu poder transformador? E a resposta foi uma linguagem diversa e icônica, que engaja, provoca, experimenta e convida a um novo olhar. Uma identidade feita para mostrar que o design é tudo e está em transformação. ENGLISH: With an area dedicated to creating memorability for brands, the Coca-Cola Company has been building a solid internal design culture year after year. The Everything Design Summit is an annual event where the company's designers from around the world come together to think about their role in a world in constant transformation. Living in an effervescent time, marked by behavioral, environmental and technological changes, how do we engage designers to see design itself in a new light? How can design be used to keep company brands relevant to people? How to show the strength of design and its transformative power? And the answer was a diverse and iconic language that engages, provokes, experiments, and invites a fresh look. An identity designed to show that design is everything and is transforming. SPANISH: Con un área dedicada a crear memorabilidad para las marcas, Coca-Cola Company ha ido construyendo año tras año una sólida cultura interna de diseño. El Everything Design Summit es un evento anual en el que los diseñadores de la empresa de todo el mundo se reúnen para reflexionar sobre su papel en un mundo en constante transformación. Viviendo en una época efervescente marcada por los cambios de comportamiento, medioambientales y tecnológicos, ¿cómo conseguimos que los diseñadores vean el propio diseño bajo una nueva luz? ¿Cómo puede utilizarse el diseño para que las marcas de las empresas sigan siendo relevantes para la gente? ¿Cómo mostrar la fuerza del diseño y su poder transformador? Y la respuesta fue un lenguaje diverso e icónico que engancha, provoca, experimenta e invita a una nueva mirada. Una identidad diseñada para mostrar que el diseño lo es todo y está e transformación.
SOLUCIÓN
PORTUGUÊS: A resposta foi uma identidade em movimento desenhada para movimentar pessoas a refletir sobre os assuntos mais atuais da disciplina. Uma linguagem que transforma o D de Design em um símbolo que cria movimentos cíclicos e repetitivos que hipnotizam o olhar. Movimentos com propósito, que exploram narrativas que engrandecem, distorcem, provocam, convidam a um novo olhar. ENGLISH: The answer was a moving identity designed to move people to reflect on the most current issues in the discipline. A language that transforms the D for Design into a symbol that creates cyclical and repetitive movements that mesmerize the eye. Movements with purpose, which explore narratives that magnify, distort, provoke, and invite a fresh look. SPANISH: La respuesta fue una identidad en movimiento diseñada para mover a la gente a reflexionar sobre los temas más actuales de la disciplina. Un lenguaje que transforma la D de Diseño en un símbolo que crea movimientos cíclicos y repetitivos que hipnotizan la mirada. Movimientos con propósito, que exploran narrativas que magnifican, distorsionan, provocan e invitan a una nueva perspectiva.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Cor Deluxe Edition ANAVITÓRIA, Tég, Bureau de Inteligência Criativa, Records / Portadas de discos

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
"COR" es el cuarto álbum de estudio del dúo brasileño de MPB contemporáneo Anavitória, ganador del Grammy Latino en la categoría de "Mejor Álbum de Pop Contemporáneo en Lengua Portuguesa". Co-producido por Ana Caetano y Tó Brandileone, el álbum marca el inicio de la fase de producción independiente del dúo, con 14 pistas originales, dos de ellas con colaboraciones especiales: Rita Lee y Lenine. El diseño gráfico de la edición Deluxe del vinilo, lanzada a finales de 2023 tras el éxito de la versión estándar, explora los conceptos de memorabilia y obra abierta, materializando la rica atmósfera del disco y la trayectoria de las artistas en un proyecto editorial diverso y recombinable, celebrando sus iteraciones desde la concepción hasta el lanzamiento digital, aún en el contexto del aislamiento social pandémico, hasta la circulación durante la gira que abarcó 24 de los 27 estados brasileños en 32 presentaciones.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Con la consolidación de la música como producto cultural digital, los objetos físicos como CDs y vinilos pueden, a primera vista, parecer obsoletos. Sin embargo, la búsqueda de un artefacto físico que materialice la conexión con ese artista solo aumenta. Según datos de la Licensing Industry Merchandisers' Association, el mercado norteamericano de la música llega a facturar en la casa de los miles de millones solo con productos de merchandising. Mientras que en Brasil, aunque la venta de productos físicos ha aumentado, aún tiene poco impacto en los ingresos de los artistas, representando apenas el 0,6% del total en la industria fonográfica. Esto tiene raíces en productos poco interesantes, genéricos y, muchas veces, de baja calidad, que no agregan valor ni amplían la experiencia de disfrute, debido a procesos poco eficientes y sin inversión para la innovación, desconsiderados por parte de las grandes discográficas (majors) y sellos. Teniendo esto en cuenta, el proyecto convierte el producto cultural en un ítem de valor, simbólico para los artistas y significativo para los fanáticos, creando un material fonoeditorial que proporciona una expansión semántica en una experiencia inmersiva, única y sensorial. Tangibiliza el concepto y proceso de producción del álbum, convirtiéndolo en una invitación a un recorrido narrativo sinestésico. Poniendo así al fan en el centro del argumento, priorizando lo que será de mayor valor e interés para quienes, de hecho, hacen girar la industria de la música.
SOLUCIÓN
El objeto coleccionable consta de 7 publicaciones, que representan los propios procesos de realización, desarrollo y circulación de las composiciones y sus universos visuales: 1. Idealización, 2. Grabación, 3. Letras, 4. Ensayos fotográficos, 5. Carretera, 6. Fanáticos, 7. Equipo Técnico. Cada uno de ellos en formatos, materialidad y acabado diferentes, añadiendo texturas, recorridos de lectura y significados al disco. La edición se presenta en un envoltorio a medida, agrupando los discos y las publicaciones en una narrativa visual integrada y reorganizable, con vinilos translúcidos que permiten que los colores del proyecto y del mundo los atraviesen, haciendo que los elementos ilustrativos del proceso sean permeables al propio producto.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Dream Machine, Monga, D., Self-promotion / Auto-promoción

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Concepto, diseño, fotografía y promoción de nuestra propia colección, titulada Dream Machine (inspirada en la música de Mark Farina). Compuesto por dos camisetas, dos bags y una sudadera. Esta es la tercera colección creada por Monga D., en honor a los 3 años del estudio. –– Concept, design, photography and promotion of our own collection, titled Dream Machine (inspired by the music of Mark Farina). Composed of two t-shirts, two bags and a sweatshirt. This is the third collection created by Monga D., in honor of the 3 years of the studio.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A nosotros en Monga D. nos gusta divertirnos a través de nuestro trabajo. A lo largo de los años, hemos cultivado la costumbre de marcar nuestros ciclos con gotas de colección conceptuales que representan nuestra esencia como estudio. Abordamos el diseño como una forma de expresión cultural y, por tanto, no debe limitarse al marketing corporativo o a las plataformas digitales. Queremos que nuestras impresiones y expresiones viajen por el mundo a su manera, por eso a finales de 2023, lanzamos la colección Dream Machine junto con nuestra fiesta del 3er aniversario del estudio, en un pub de música electrónica con discos de vinilo, que combinaba perfectamente con nuestras preguntas sobre cuál es la división entre realidad y fantasía, concreto y digital, artificial y natural. No debemos limitarnos sólo a producir diseño, debemos celebrarlo y disfrutarlo junto con nuestros amigos. Los conceptos no tienen cuerpo ni mente y no pueden bailar sin música. –– We at Monga D. like to have fun through our work. Over the years, we have cultivated the habit of marking our cycles with conceptual collection drops that represent our essence as a studio. We approach design as a form of cultural expression and, therefore, it should not be limited to corporate marketing or digital platforms. We want our impressions and expressions to travel the world in their own way, that's why at the end of 2023, we launched the Dream Machine collection together with our studio's 3rd anniversary party, in an electronic music pub with vinyl records, which combined perfectly with our questions about what the division is between reality and fantasy, concrete and digital, artificial and natural. We should not limit ourselves to just producing design, we should celebrate it and enjoy it together with our friends. Concepts have no body or mind and cannot dance without music.
SOLUCIÓN
El Tomoe, utilizado en la camiseta blanca, en la manga de la sudadera y también como um asset general de la colección, es una forma tradicional japonesa (cultura que es fuente de gran inspiración para el estudio) que simboliza el remolino que constituye el movimiento de la realidad y, en consecuencia, de nuestras prácticas de diseño. También representa a los dos socios que dirigen el estudio. El verde y el marrón representan la naturaleza, mezclados con elementos tecnológicos que representan esta dualidad: ¿qué es real y qué es fantasía? ¿Qué es digital y qué es concreto? Dream Machine explica la danza constante que realiza la naturaleza a nuestro alrededor y a la que estamos sujetos. El concepto representa la esencia de nuestro proceso creativo en el estudio Monga D. Cada idea pasa por las siguientes etapas: el vislumbre, la caída (crisis creativa) y, finalmente, la creación y disipación concreta. Los sueños y la realidad se confunden, por tanto, la mente necesita abandonar su objetividad y utilizar la intuición como referencia. El contraste de tonos claros y oscuros, formas orgánicas y geométricas, elementos naturales y artificiales, orientación geométrica y caótica, representa este proceso de adaptación. La mente, que categoriza la realidad para comprenderla, se duerme para dar paso a la percepción sensorial y al sentido afectivo. Dream Machine es un delirio experimental, es la mirada difusa del diseñador que tuerce el árbol de la realidad para reconfigurarlo, es la forma en que Monga D. ve el mundo. –– The Tomoe, used on the white t-shirt, on the sleeve of the sweatshirt and also as a general asset of the collection, is a traditional Japanese shape (a culture that is a source of great inspiration for the studio) that symbolizes the whirlpool that constitutes movement of reality and, consequently, of our design practices. He also represents the two partners who run the studio. Green and brown represent nature, mixed with technological elements that represent this duality: what is real and what is fantasy? What is digital and what is physical? Dream Machine explains the constant dance that nature performs around us and to which we are subject. The concept represents the essence of our creative process at the Monga D studio. Each idea goes through the following stages: the glimpse, the fall (creative crisis) and, finally, the concrete creation and dissipation. Dreams and reality are confused, therefore, the mind needs to abandon its objectivity and use intuition as a reference. The contrast of light and dark tones, organic and geometric shapes, natural and artificial elements, geometric and chaotic orientation, represents this adaptation process. The mind, which categorizes reality to understand it, falls asleep to give way to sensory perception and affective sense. Dream Machine is an experimental delirium, it is the diffuse gaze of the designer who twists the tree of reality to reconfigure it, it is the way Monga D. sees the world.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Elefante, Mauricio, Wills, Records / Portadas de discos

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Diseñamos la cubierta del álbum "Elefante" tomando inspiración de las técnicas analógicas utilizadas en la grabación del disco. Nuestro objetivo fue homenajear el sentido e intención del artista. "Elefante" es un proyecto musical del reconocido guitarrista y compositor colombiano Alvarezmejia, miembro del galardonado grupo Diamante Eléctrico, ganador de 5 premios Grammy Latino. Este álbum consta de 11 canciones, todas compuestas por Daniel Álvarez, algunas de las cuales cuentan con colaboraciones muy especiales en la composición. We designed the cover of the album "Elefante" drawing inspiration from the analog techniques used in the recording of the album. Our goal was to pay tribute to the artist's sense and intention. "Elefante" is a musical project by the renowned Colombian guitarist and composer Alvarezmejia, a member of the award-winning group Diamante Eléctrico, winner of 5 Latin Grammy Awards. This album consists of 11 songs, all composed by Daniel Álvarez, some of which feature very special collaborations in the composition.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un contexto cultural saturado de proyectos que dependen en gran medida de técnicas digitales y están inundados por imágenes generadas por inteligencia artificial, decidimos apostar por un lenguaje visual completamente analógico y manual para abordar el proyecto In a cultural context saturated with projects heavily reliant on digital techniques and inundated with images generated by artificial intelligence, we decided to opt for a completely analog and manual visual language to approach the project.
SOLUCIÓN
El diseño de una escultura analógica, inspirada en las diversas canciones del disco, busca capturar la esencia de cada pieza musical. Cada fragmento de la composición representa un sencillo que fue lanzado antes del estreno oficial del álbum. Esto resultó en la creación de cuatro escenas distintas, cada una con su propia animación también analógica, con el fin de representar visualmente la diversidad y profundidad de la música contenida en el disco. The design of an analog sculpture, inspired by the various songs on the album, seeks to capture the essence of each musical piece. Each fragment of the composition represents a single that was released prior to the official release of the album. This resulted in the creation of four distinct scenes, each with its own analog animation, aiming to visually represent the diversity and depth of the music contained in the album.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Espaço Ilustrado, Rafael, Abreu, Poster / Póster

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
O objetivo central deste projeto é apresentar o Exc Rio como um espaço versátil e culturalmente rico, capaz de se adaptar a diversas atmosferas e eventos. Queremos transmitir a ideia de que, assim como a cidade do Rio de Janeiro, o Exc Rio é um local onde a criatividade floresce e as possibilidades são infinitas. --- El propósito fundamental de este proyecto es presentar el Exc Rio como un espacio versátil, capaz de adaptarse a diversas atmósferas y eventos. Queremos transmitir la idea de que, al igual que la ciudad de Río de Janeiro, el Exc Rio es un lugar donde la creatividad florece y las posibilidades son infinitas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
O Exc Rio é um espaço de eventos localizado no Rio de Janeiro, uma cidade conhecida por muita riqueza cultural e diversidade criativa. A diversidade de estilos destaca a adaptabilidade do espaço, reforçando a mensagem de que o Exc Rio é um quadro em branco pronto para receber eventos de todas as naturezas. -- Exc Rio es un espacio de eventos ubicado en Río de Janeiro, una ciudad conocida por su abundante riqueza cultural y diversidad creativa. La variedad de estilos resalta la adaptabilidad del espacio, reforzando el mensaje de que el Exc Rio es un lienzo en blanco listo para recibir eventos de toda índole.
SOLUCIÓN
Enviamos uma folha em branco com uma planta arquitetônica do Exc Rio para três diferentes ilustradores e fizemos o mesmo pedido: imagine o que quiser. Essa abordagem intencionalmente aberta permitiu que cada artista interpretasse o espaço de maneira única, resultando em perspectivas criativas e inesperadas. -- Enviamos una hoja en blanco con una planta arquitectónica del Exc Rio a tres ilustradores diferentes y hicimos el mismo pedido: imaginen lo que deseen. Esta aproximación intencionalmente abierta permitió que cada artista interpretara el espacio de manera única, resultando en perspectivas creativas e inesperadas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

EU VIM DE GR, Diego, Garcia, Records / Portadas de discos

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The “EU VIM DE GR” project is a celebration of the identity, culture and history of Malcolm VL (@malcolmtado), a black, peripheral and multifaceted artist originally from Guarulhos, with more than 40,000 monthly listeners. This album is the rapper's first and is not just a collection of songs, but an inspiring manifesto for everyone who shares similar experiences, as well as containing his first international collaboration. As a designer, I was invited to develop the album's visual identity and visually convey the full power of Malcolm and what he represents.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The project addresses the challenge of visually representing the entire multiplicity of an artist who is an icon for the hip-hop scene in Guarulhos, a city close to the capital of São Paulo, but often underestimated for its cultural scene under construction. Low resources and lack of access to opportunities that only exist in the capital is a problem faced by artists in the region. "EU VIM DE GR" acts as a response, showing that it is possible to go further, regardless of your origin. Thus offering a narrative that inspires self-esteem, hope and representation. The combination of classic and contemporary elements in the cover design represents the duality of the artist's experience, connecting to his roots while seeking international recognition. Therefore, the visual execution of the project itself already defies market conventions, based on the union of black professionals to achieve a genuine expression transcending geographic and social borders. It can be said that this cover is not just an artistic expression, but a visual and cultural testimony that highlights the beauty, resilience and talent that emerge from the peripheries.
SOLUCIÓN
To begin the development of this project, I revisited some historical album covers, but I also sought to understand the aesthetics of current high visibility musical projects. The solution was found in the fusion of classic hip-hop elements with current touches in a sophisticated visual approach. Every detail has been carefully designed. Therefore, the album cover features a photograph of Malcolm in close-up detail on a white background. With the eyes highlighted, we can perceive the artist in a more intimate way. The choice of clothing balances elegance and authenticity, combining timeless elements of high fashion, for example tailored trousers, in contrast with a pair of Mizuno sneakers, which are symbols of Brazilian periferic fashion. The gold chains make the artist's ascension clear, with the detail of the Jesus Christ pendant reminding us that despite everything, his progress was thanks to his faith. On the back cover, we see the artist in an open plan, positioned next to the lettering and calligraphy that present, respectively, the album's name and track list. With a bold aesthetic and developed manually, both remember the aesthetics of graffiti, a predominant art on the streets of Guarulhos. Thus consolidating a visual that moves between classic and contemporary.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Excelência Negra | adidas + Lab Fantasma, Amanda, Lobos, Applied Print Graphics / Gráfica impresa aplicada

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Soccer jerseys designed for adidas' Black Awareness Month campaign featuring the black owned company Laboratório Fantasma (LAB Fantasma), inspired by the patterns of protective hairstyles for afro hair. The jerseys were released on November and used throughout the month by three of the main brazilian teams: Atlético Mineiro, Cruzeiro and Internacional Futebol Clube.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Today, black beauty and the use of these ornaments represent a form of resistance, both on and off the field. In Brazil, a country predominantly composed of people of African descent, racial diversity is particularly evident in football teams. Black players, disregarding if they're the richest and most sucessfull, often subjected to racism on and off the field, and become symbols of resilience. Vini JR, a 23-year-old Brazilian national team player, has faced numerous incidents of racism, making him a symbol of resistance and black identity in football. Despite being called derogatory names and having bananas thrown at him on the field, he remains unyielding, using his platform to confront these episodes. As a reference for the project, Vini JR, known for his braided hairstyle, proudly raises his fist in defiance. The campaign places black beauty at its forefront, specifically focusing on Afro-textured hair. The designer transformed various historical braiding patterns into the print to be worn by the Cruzeiro (Minas Gerais), Atlético Mineiro (Minas Gerais), and Sport Club Internacional (Rio Grande do Sul) teams throughout November. This nationwide campaign showcases a powerful fusion of art, sports, and social consciousness during Black History Month.
SOLUCIÓN
In celebration of Black History Month, Adidas embarked on a special edition football uniform design project, enlisting the expertise of the renowned Laboratory Fantasma. Managed by Emicida, Evandro Fioti, and Drik Barbosa—prominent figures in the Brazilian black music movement—this collaboration aimed to create both a distinctive garment and a powerful campaign. The designer overseeing the artistic direction of the uniform was invited by Laboratory Fantasma to conceptualize the layout and aesthetic solutions for the campaign. The chosen theme, "Da raiz à luta/From the Roots to the Fight," pays homage to protective hairstyles and braids worn in Afro-textured hair for centuries. These styles symbolize resistance, cultural landmarks, path mapping, and also serve an aesthetic purpose. "The marginalization of humanity and the subjectivity of black bodies in society has historically been perpetuated, primarily through violence, particularly in our aesthetics. To uplift black beauty by celebrating our Orí (spirit) and our hair aesthetics is to confront racism, eugenics, and the attempts at genocide that the black population has endured and continues to face," analyzes Evandro Fióti, CEO of Laboratório Fantasma. "This collaboration with Adidas and the football clubs aims to highlight how African traditions are present in our society and should be a source of pride, respect, and appreciation. Brands play a crucial role in fostering this dialogue, and it is a pleasure to be a part of this endeavor," Fióti advocates.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Exhibición Retratistas do Morro, Claraboia, Estudio, Environmental Graphics / Gráfica ambiental

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Proyecto de identidad visual para la exposición que presenta parte de la producción de los fotógrafos João Mendes y Afonso Pimenta quienes, durante los últimos 50 años, han registrado movimientos cotidianos y memorias afectivas de los habitantes de su comunidad, Aglomerado da Serra (Belo Horizonte, MG), una de las favelas más grandes de Brasil. La colección se estima en alrededor de 250.000 fotogramas y, para hacer frente a las complejidades que implica preservar este material y, principalmente, evitar su desaparición, el proyecto “Retratistas do Morro”, diseñado y coordinado por Guilherme Cunha, restaura, conserva, investiga , documenta registros orales y visuales de fotógrafos y fotografiados, además de insertar este contenido en el circuito artístico, como ocurre en esta exposición y su catálogo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El principal objetivo del proyecto fue presentar parte de la colección de estos dos fotógrafos de forma panorámica, tratando de ampliar la percepción de imágenes de la historia reciente de Brasil y, así, disputar imaginarios dominantes. En el contexto brasileño donde la desigualdad simbólica – o de representación a través de la visualidad – es tan acentuada como la desigualdad social, es esencial colaborar para llenar estos vacíos con registros sobre las experiencias y memorias afectivas de comunidades enteras cuyas imágenes han sido estigmatizadas o se hicieron invisibles durante siglos.
SOLUCIÓN
Todas las decisiones de diseño comparten la misma base conceptual: la centralidad de los sujetos. Así, buscamos crear una identidad vigorosa pero sin renunciar a la la centralidad de las fotos y el protagonismo de los fotografiados. El uso del círculo como forma básica de la identidad, además de la asociación más simplista con el formato de las lentes de las cámaras analógicas, también apunta a la comprensión esférica de la historia (en detrimento de la comprensión tradicional y lineal) que inspiró el proceso curatorial de la exposición.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Experimenta! 2023, Mateus, Valadares, Catalogue – Brochure / Catálogo – Brochure

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
”Experimenta!“ is an annual event about healthy eating promoted by Sesc São Paulo [Social Service of Commerce in the State of São Paulo]. In the month of October, all Sesc units across the state engage a programming consisted of lectures, chats, courses, experiences and other events inviting the public to think about the relationships between food, culture, economy, environment and other dimensions of society. The event has been taking place since 2017 and each year its visual identity is renewed. For the 2023 edition, the client's briefing asked for an identity that looks light and uses a fresh food color palette. ”Experimenta!“ es un evento anual sobre alimentación saludable promovido por el Sesc São Paulo [Servicio Social del Comercio del Estado de São Paulo]. En el mes de octubre, todas las unidades del Sesc en todo el estado realizan una programación compuesta por conferencias, charlas, cursos, experiencias y otros eventos que invitan al público a pensar sobre las relaciones entre alimentación, cultura, economía, medio ambiente y otras dimensiones de la sociedad. El evento se lleva a cabo desde 2017 y cada año se renueva su identidad visual. Para la edición de 2023, la sesión informativa del cliente pidió una identidad que parezca leve y utilice una paleta de colores de alimentos frescos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Sesc São Paulo is committed to developing educational actions that can contribute to improving the population's quality of life. The 7th edition of ”Experimenta!“ invites the public to participate in more than 120 free activities held at all Sesc units in the state. The activities address food from a perspective that also corroborates the achievements around October 16th — World Food Day lead by United Nations — the opening date of the event. El Sesc São Paulo está comprometido con el desarrollo de acciones educativas que puedan contribuir a mejorar la calidad de vida de la población. La séptima edición de ”Experimenta!“ invita al público a participar de más de 120 actividades gratuitas realizadas en todas las unidades del Sesc del estado. Las actividades abordan la alimentación desde una perspectiva que también corrobora los logros alcanzados en torno al 16 de octubre – Día Mundial de la Alimentación liderado por Naciones Unidas – fecha de inauguración del evento.
SOLUCIÓN
The identity created in 2017 represents the idea of ​​health and culture through its logo and drawings about food stylized in rounded geometric shapes. After going through many configurations over the years, the 2023 visual identity embrace the strategy of simplicity: colors and modules. The modular use of illustrations highlights the purity of its geometric shapes that can be used in different colors within the fresh food palette. This booklet containing the programming uses lively compositions with illustrations to set the pages design, using just a few variations such as sizes and color changing. The sans-serif typography Elza Round matches particularity — its rounded design resembles the drawings — with functionality — a consistent typography to be used in titles and texts. La identidad creada en 2017 representa la idea de salud y cultura a través de su logo y dibujos sobre alimentos estilizados en formas geométricas redondeadas. Después de pasar por muchas configuraciones a lo largo de los años, la identidad visual de 2023 abraza la estrategia de la simplicidad: colores y módulos. El uso modular de ilustraciones resalta la pureza de sus formas geométricas que pueden usarse en diferentes colores dentro de la paleta de alimentos frescos. Este folleto que contiene la programación utiliza composiciones animadas con ilustraciones para establecer el diseño de las páginas, utilizando sólo algunas variaciones, como cambios de tamaño y color. La tipografía sans-serif Elza Round combina la particularidad (su diseño redondeado se asemeja a los dibujos) con la funcionalidad: una tipografía consistente para ser utilizada en títulos y textos.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Expo Revestir 2023, Casa Rex, ., Environmental Graphics / Gráfica ambiental

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The largest event of the ceramic tiles industry in Latin America, held in February 2023 at the SP Expo Center, in São Paulo, covers the most diverse segments, profiles and sizes of producers in Brazil, as well as an extremely distinct and large audience, more than 50 thousand people from the most different origins and profiles.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The flexibility of the system proves to be valid not only as a key element in transmitting the Expo Revestir concept, but also for enabling any and all types of applications — institutional or promotional; printed or digital; on a small or large scale — can be based on the visual identity without the need for any adaptation. Thus, the large panels that ambience the space do not need to use any additional elements to be attractive, just the elements that constitute the identity of Expo Revestir.
SOLUCIÓN
The visual identity system created explores, above all, the concept of plurality in its multiple meanings, transforming verbal information into a basis on which the most diverse shapes and colors alternate, functioning both as a metaphor for the great diversity of pieces presented by exhibitors and the incessant flow of visitors.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Expo Revestir 2023, Casa Rex, ., Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The largest event of the ceramic tiles industry in Latin America, held in February 2023 at the SP Expo Center, in São Paulo, covers the most diverse segments, profiles and sizes of producers in Brazil, as well as an extremely distinct and large audience, more than 50 thousand people from the most different origins and profiles.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The flexibility of the system proves to be valid not only as a key element in transmitting the Expo Revestir concept, but also for enabling any and all types of applications — institutional or promotional; printed or digital; on a small or large scale — can be based on the visual identity without the need for any adaptation. Thus, the large panels that ambience the space do not need to use any additional elements to be attractive, just the elements that constitute the identity of Expo Revestir.
SOLUCIÓN
The visual identity system created explores, above all, the concept of plurality in its multiple meanings, transforming verbal information into a basis on which the most diverse shapes and colors alternate, functioning both as a metaphor for the great diversity of pieces presented by exhibitors and the incessant flow of visitors.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Festival Cordillera 2023, Siegenthaler & Co, ., Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Festival Cordillera Es el festival de música latina alternativa más importante de la región. Se realiza en Bogotá durante el mes de septiembre. Es un tributo a nuestros orígenes y un esfuerzo para dejar atrás la soledad de América Latina y tomar más relevancia en la industria musical del mundo. Para la versión 2023 estuvimos a cargo de la creación de la identidad visual y la ejecución de todos los puntos de contacto con la audiencia, desde el cartel, redes sociales, merchandising hasta las ejecuciones en la locación.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Bogotá se ha posicionado como uno de las ciudades más importantes para los eventos musicales en América Latina, después de la ciudad de México. Este contexto ha levantado la competitividad, ha obligado a los promotores a buscar más herramientas para diferenciarse y resaltar dentro de la gran cantidad de oferta. Es ahí donde la identidad visual y el diseño gráfico se convierte en una herramienta fundamental para la comunicación y la promoción.
SOLUCIÓN
Para el desarrollo gráfico tuvimos muy en cuenta la actualidad latinoamericana reciente, desde los levantamientos sociales, los cambios políticos, las conquistas deportivas y artísticas, el auge económico hasta el atractivo latino en múltiples contextos. Estamos calientes, estamos que ardemos y lo que nos une es la cordillera. Por eso la cordillera está que arde. Esto lo expresamos intensamente a través de un sistema donde la ilustración, la tipografía y el color se juntan para expresar una voz fuerte, atractiva, actual y muy latina. La ilustración nace de la obra del artista colombiano Manuel Hernández Ruiz. Las tipografías Frente Nacional, Aquino e Imperial son inspiradas en la tradición del cartel latino. Y el color expresa nuestra calidez tropical que fluye por las venas de nuestro pueblo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

FESTIVAL RADIOCA 2023, Mariana, Barros, Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Nascido no berço da Cidade da Música, Salvador - Bahia, o Radioca é um dos principais festivais de música do Brasil. No compromisso com a investigação da produção musical contemporânea do país, celebra a diversidade em suas várias vertentes, estilos e origens. Pelo segundo ano consecutivo, a direção do festival confia ao Studio Lombra a missão de dar cara ao Festival Radioca 2023. O desafio desta edição: desenvolver uma Identidade Visual que voltasse às origens do evento, tendo a música como o centro de tudo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Outros festivais podem ter como prioridade a construção de uma experiência que vá para além dos shows, para além da música, mas esse não é o perfil do Radioca. O Festival Radioca é uma representação do lado B, dos festivais onde o mais importante é realmente uma coisa só: a música. Há sete anos com o lema "A música que você ainda vai ouvir", o festival firma seu compromisso com a apresentação de artistas e acontecimentos musicais relevantes de várias regiões do Brasil. As misturas musicais de cada dia de evento, incentivam o público a se deparar com o novo a cada ano. Em 2023 trazemos ela, a música, novamente para o centro da celebração, não apenas sonora mas visualmente.
SOLUCIÓN
Partindo da ideia de trazer o foco novamente para a música, iniciamos um processo de experimentação na reprodução de instrumentos musicais a partir de recortes com papel e tesoura. A ideia era gerar formas simples, de fácil compreensão e reprodução e por isso altamente pregnantes. O analógico nos ajudou na construção desse caminho visual com elementos simples, diretos e dinâmicos. A Identidade Visual de 2023 é um verdadeiro convite ao universo da música através de cores e elementos que afirmam afetividade e ousadia. O projeto contou com o desdobramento de peças gráficas digitais e impressas, além do lançamento da primeira roupa estampada com a identidade do evento: a RadiRoupa - produzida em colaboração entre o Festival, o Studio Lombra e a Terê (ateliê familiar de roupas divertidas).
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Festival Sesc de Música de Câmara 2022 (Festival Sesc de Música de Cámara 2022), Sesc São Paulo, Serviço Social do Comércio, Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Crear una identidad visual y proyecto gráfico para el Festival Sesc de Música de Câmara 2022 (Festival Sesc de Música de Cámara 2022).
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El Festival Sesc de Música de Câmara 2022 (Festival Sesc de Música de Cámara 2022) reúne a cameristas brasileños que residan dentro o fuera de País, intérpretes extranjeros y músicos profesionales jóvenes, con diversidad de repertorios y de la formación de grupos.
SOLUCIÓN
La creación y desarrollo del lenguaje para la identidad visual del Festival Sesc de Música de Câmara 2022 (Festival Sesc de Música de Cámara 2022) se inspiraron de forma significativa en un tipo de escritura experimental de partituras musicales. En la fase de investigación encontramos obras cuya escritura tenía un papel no solo en la traducción del alfabeto sonoro, sino que también tenía un apelo poético visual muy interesante. Algunas obras de John Cage, Gyorgy Ligeti y experiencias del grupo Fluxus presentaron este tipo de traducción visual, verbal y sonora, sirviendo como punto de partida para el planteamiento del lenguaje visual de la identidad. En cuanto al proceso para conectar el campo sonoro y el visual, utilizamos como herramienta algunos fundamentos del diseño gráfico. Conceptos como punto, línea, plano, ritmo y timbre fueron los códigos visuales que guiaron este movimiento de traducción e interpretación.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Fonte Passo, Matheus, Pinto, Promotional / Promocional

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
A Fonte Passo, fruto da colaboração liderada por Ana Laydner da Fabio Haag Type, representa uma abordagem singular na tipografia, focando na simplicidade e constância da rotina. Com traços monolineares e baixo contraste, a Passo é apresentada como um "cafézinho" tipográfico perfeito para ser apreciado em qualquer momento do dia. A escolha de elementos cotidianos nas ilustrações destaca a beleza da simplicidade do dia-a-dia, enquanto os atributos da fonte entregam a mensagem de forma eficiente e direta.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
No contexto cultural, a proposta do projeto reflete a importância de inovação e expressão visual na tipografia. O desafio abordado é a necessidade de transcender a comunicação convencional e criar experiências visuais mais ricas e significativas. O projeto desenvolvido, oferece não apenas uma forma de comunicação, mas uma expressão visual que convida à imergir nos conceitos da tipografia. A colaboração com o time Fabio Haag Type busca contribuir para esse movimento cultural, onde a fonte não apenas transmite informações, mas também conta uma história que auxilia no entendimento dos atributos propostos.
SOLUCIÓN
A abordagem adotada para representar a Fonte Passo consiste em uma seleção criteriosa de elementos do cotidiano representados em 3d, ressaltando sua simplicidade e consistência. Uma comunicação com caráter tecnológico mesclando itens básicos do dia-a-dia com layouts modernos foi desenvolvida para compor as expressões visuais. Ao integrar a essência digital, a Fonte Passo ultrapassa as barreiras entre o mundo analógico e virtual, oferecendo uma solução versátil e confiável para designers que buscam uma fonte funcional e versátil em suas criações.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Fútbol de Juguete // Toy Football, Radiográfico, ., Environmental Graphics / Gráfica ambiental

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
La exposición Futebol de Brinquedo (Fútbol de Juguete), impulsada por el Museo del Fútbol, ​​rescata la esencia del juego con artículos insólitos, publicaciones icónicas, juguetes raros y contemporáneos. Para representar ese universo, creamos la identidad visual de la exposición y su espacio expositivo lúdico, involucrando a niños y adultos en torno a las diferentes formas de jugar al fútbol. ___________________________________ The Futebol de Brinquedo [Toy Football] exhibition, promoted by the Football Museum, recaptures the essence of the game by bringing together unusual objects, iconic publications and rare and contemporary toys. Representing this universe, we created the exhibition's visual identity and its playful exhibition space, involving children and adults in the different ways of playing football.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Inaugurado hace 15 años en el centro de la ciudad de São Paulo, el Museo del Fútbol está ubicado debajo de las gradas del Estadio Pacaembu. Demuestra la extrema relevancia del fútbol en el contexto cultural brasileño y se ha convertido en uno de los museos más visitados del país. La exposición “Futebol de Brinquedo” es una inmersión en la memoria emocional de las generaciones de los mayores y al mismo tiempo presenta una serie de juegos analógicos y relacionados con el fútbol para los más jóvenes, conectando el pasado y el presente y uniendo generaciones. ___________________________________ Opened 15 years ago in downtown São Paulo, the Football Museum, located under the stands of the Pacaembu Stadium, shows the extreme relevance of football in the Brazilian culture and has become one of the most visited museums in the country. The exhibition "Futebol de Brinquedo" [Toy Football] is an immersion into the affective memory of the older generations, while at the same time presenting the younger ones with a series of games and analogies around football, connecting past and present and uniting generations.
SOLUCIÓN
Partiendo de la premisa “Todo es una pelota”, nos inspiramos en un ambiente de imaginación, creatividad y espontaneidad que existen en torno al juego. Para representar estos conceptos en un sistema de identidad visual, diseñamos una serie de grafismos con texturas y contornos irregulares que remiten a lo hecho a mano, y crean un vocabulario visual que representa gestos, movimientos y piezas presentes en partidos y juguetes de fútbol. Los grafismos son piezas modulares y, juntas, crean composiciones coloridas y divertidas. La elección tipográfica también estuvo guiada por el concepto de espontaneidad y el diseño de sus letras se mezclan con los grafismos, como si fueran piezas de un mismo juego. ___________________________________ Based on the premise that "Tudo é Bola" [Everything is a ball], we were inspired by an environment of great imagination, creativity and spontaneity in play. To represent these concepts in a visual identity system, we designed a series of graphics with irregular textures and contours that are reminiscent of handmade, creating a visual vocabulary that represents gestures, movements and parts found in football games and toys. The graphics are modular pieces that come together to create colorful and playful compositions. The typographic choice was also guided by the concept of spontaneity, and the design of the letters blends with the graphics as if they were pieces of the same game.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Happy Eggs: ¡Es maravilluevo!, Ana Couto, ., Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Con la oportunidad de crear una nueva marca estratégica para el portafolio de Mantiqueira Brasil, Happy Eggs tenía el potencial de dejar de ser solo una línea de productos de Huevos Mantiqueira para convertirse en una marca independiente, con personalidad propia. ¡Y vaya personalidad! Con productos diferenciados del resto de la empresa, era necesario crear una estrategia de branding que representara esta diferenciación y su esencia alegre, liviana y divertida, introduciendo esa temática al mercado y a los consumidores. Dimos vida a la personalidad de la marca y a la propuesta de valor de su cartera, llenando las góndolas de la categoría de huevos con la felicidad de las gallinas libres y llamando la atención para comunicar contenido que construyen los factores diferenciales de Happy Eggs.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un mercado de commodities y sin construcción de marca, destacarse, crear nuevos hábitos y educar al consumidor es una oportunidad gigante. Este era el caso de Happy Eggs. Con el compromiso de promover el bienestar animal, descubrimos que Happy Eggs tenía el potencial de dejar de ser solo una línea de productos de Huevos Mantiqueira para convertirse en una marca independiente, presentando al consumidor una cartera completa de huevos de gallinas libres y felices. Así, Happy Eggs se convirtió en la marca de la compañía que concentra una cartera 100% enfocada en la calidad de vida animal –desde la forma en que las gallinas son criadas, viviendo libres de jaulas, hasta cómo son alimentadas y tratadas– dedicada a generar cambios significativos en este segmento, siempre de una manera alegre.
SOLUCIÓN
Con una personalidad verdadera, alegre, descollante y liviana, la construcción de la marca y la identidad visual realzan el buen humor que viene de la yema. La marca trae la libertad de las gallinas en su forma fluida, orgánica y limpia. Su carisma y espontaneidad se manifiestan en la doble lectura que tiene la marca: la sonrisa, que da fuerza a un símbolo que cobra vida en diferentes expresiones en el lenguaje. El universo visual acompaña el estilo de buen humor de la marca. Las ilustraciones y los patrones se inspiraron en el lenguaje pop, con mucho movimiento y energía. La paleta de colores cuenta con tonos vibrantes y alegres que se relacionan con cada uno de los productos de la línea. La tipografía robusta y redondeada refleja el carisma de nuestros mensajes. ¡Un design maravilloso!
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Hermanos Ilabaca, Felicidad Pública, ., Records / Portadas de discos

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
La dirección de arte, dirección de fotos, vestuario y diseño gráfico del álbum de lanzamiento de HI / Hermanos Ilabaca, la nueva agrupación de Felipe y Pablo Ilabaca, fundadores de la histórica banda chilena Chancho en Piedra, que se despidió del público tras 25 años, en julio de 2023.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El lanzamiento de la nueva banda, HI necesitaba despegarse completamente de Chancho en Piedra, banda mítica con una audiencia fanática muy intensa y apasionada. El lanzamiento de la nueva banda fue apenas 5 meses luego del fin de Chancho en Piedra, por lo tanto era importante lograr diferenciarse del proyecto anterior.
SOLUCIÓN
Este es un disco ecléctico que mezcla el funk, soul, latin jazz, etc., que pasa por temas románticos, fiestas de los 70’s, jazz ultra moderno y soul caribeño. Y esta es la esencia que guía la Identidad de HI que produjo Felicidad y que seguirá desarrollando en una colaboración continua con la banda. Lo ecléctico, lo indefinido, lo no catalogable está abierto al antojo, a lo random, a la total subjetividad y libertad. El diseño del álbum de lanzamiento busca relevar el nombre de la nueva banda. Nos basamos en los clásicos alfabetos humanos para crear la fotografía que escribe la palabra HI con los cuerpos de Pablo y Felipe. La dirección de arte y el vestuario apuntaron a hacer una masa escultórica definida por los volúmenes y el color rojo que tiñe la forma de cada letra. Para eso utilizamos capas de ropas y accesorios absurdos, cables eléctricos cuerdas, cintas. También para denotar lo abstracto e indefinible. Junto con la sesión fotográfica del alfabeto humano hicimos una serie de saltos usando trajes etéreos y mostrando a los hermanos en el impulso de lanzarse a una nueva etapa. Ambas series de fotos ocultan los rostros de Pablo y Felipe, quienes son muy reconocidos en Chile y Latinoamérica. No era necesario dar énfasis a sus rostros, sino llamar la retención de manera menos obvia. La carátula en formato gatefold también incluye un pliego con las letras de todas las canciones y un set de stickers como regalo. Los logotipos incluidos en las distintas partes del álbum son dinámicos y solo un juego para escribir el nombre de 2 letras.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

ICI Brasserie, Colirio Design, Colirio, Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ICI Brasserie no es una cervecería común. Buscamos soluciones gráficas que capturaran la esencia de Francia de una manera única y no convencional. A través de ilustraciones marcadas por la gestualidad, colores saturados que desafían las normas de la categoría y una tipografía que incorpora el "borogodó" brasileño, encontramos en estos elementos el alma que la marca necesitaba. Además, adoptamos la regla de los tercios, frecuentemente utilizada en el cine francés, como guía para construir nuestros grids en materiales impresos, digitales y composiciones fotográficas. La dirección de las fotos busca capturar la espontaneidad de un bohemio: imágenes naturales con destellos intensos para resaltar el momento. ICI Brasserie nació con la intención de llevar la firma del chef Benny Novak a las famosas brasseries francesas, sin la elegancia exagerada de un bistró. Debíamos lograr una diferenciación clara entre los dos restaurantes dirigidos por el chef: la cervecería, sin formalidades, con ligereza para atraer tanto a los afterworks como a grandes celebraciones de cumpleaños. También queríamos atraer a un público más joven, alrededor de los 30 años. Nuestro desafío consistía en revitalizar una marca ya consolidada en su nicho.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La revitalización de ICI Brasserie superó nuestras expectativas. La diferenciación entre los dos restaurantes de Benny Novak se volvió evidente, y la cervecería se convirtió en el lugar predilecto para diversas ocasiones. La atracción del público más joven se materializó, consolidando a ICI Brasserie como un punto de encuentro para la vibrante juventud de alrededor de 30 años. El impacto visual y la conexión emocional generada contribuyeron al aumento significativo en la afluencia de clientes y al reconocimiento de la marca en la escena gastronómica. ICI Brasserie no solo se convirtió en un destino gastronómico, sino en una experiencia visual y sensorial que cautiva a todos los que buscan la autenticidad de la Bohemia Francesa en el corazón de Brasil.
SOLUCIÓN
Las ilustraciones expresivas, impregnadas de gestos y vida, se convirtieron en el sello distintivo de ICI Brasserie. Los colores vibrantes, inusuales en el mundo cervecero, transmiten la energía y frescura que caracterizan al lugar. La tipografía, con su toque de "borogodó" brasileño, fusiona la elegancia francesa con la alegría sudamericana, creando una identidad única.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

KARINGANA EXHIBITION - BLACK PRESENCES IN BOOKS FOR THE CHILDHOOD, Willams Nunes, Rocha, Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Stories about black characters and children, the “Karingana” exhibition is a selection of Brazil’s black artists’ contemporary production dedicated to illustrations and illustrated books for the childhoods. There are 92 pieces of work from 47 different authors who worship afro-brazilian culture and its diversity. The exhibition offers to the public an immersive experience through an universe filled with children’s looks on their particular world and its possibilities, all based on a reflection about the need to deconstruct the stigmas created by the dominant status quo established since colonization times.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Historically, literature has hidden black characters and their narratives, making stereotyped and negative representations usually constructed by individuals with privileged experiences and no sensibility to what being black in a racist society means. Such dynamic made it difficult for children to connect with literary works and stories that could represent black childhoods, both for children experiencing their present and for adults who were unable to create memories of their people. In this context, as an act of existence, black population now assumes protagonism as they start not only to write and illustrate their own stories, but to showcase them to the public in important cultural spaces. The "Karingana" exhibition reinforces and highlights the presence of this population in children's literature, introducing an anti-racist education through art, as it creates elements and paths that can help to build dialogues about identities and their differences, through the enchantment of illustrations and the imaginative power of literature. By presenting black writers and illustrator’s work to the public through positive narratives, the exhibition celebrates their diversity and provides a new perspective on black childhoods, challenging invisible looks previously imposed on characters, highlighting the beauty of their stories and the bodies that are part of these books.
SOLUCIÓN
A design project can’t be developed without connecting to the values and concepts which led to it. How can we create a design that relates with such imagetic significance and powerful meanings? That’s the challenge we had to take on. We analyzed each dialogue’s path and the exchange of references, understanding the context as a whole and the importance of identities that constitute african people in one of the countries with the largest black population outside Africa. Those paths led us to the Adinkras symbols and their richness, culturally and visually, our answer to the challenge we had interpreting and translating to images the concepts of ancestry and power. The Adinkras are ideograms, one of the many writing systems existing on the African continent, used by the acã-speaking people that were present mostly in West Africa, specially the Ashanti in Ghana. However, those symbols can be found around the world due to the African diaspora. As we look through our childhood memories in Brazil, we can easily find the Sankofa, represented here in a heart-shaped symbol that’s found in many residence’s iron gates and can still be found nowadays. The Sankofa, our starting point ideogram, can also be represented as a bird looking back, and its meaning is: “It’s never late to go back and take what we left behind”. A movement that makes reference to the past and searches for the ancestral values, so that we can build our future from today. Each symbol carries a value, a wisdom, a proverb. The Adinkras in its greatness were the symbols that have led us to represent one of the many learnings developed on the African continent. We used the Adinkra’s aesthetic strength to design a visual identity, reinterpreting them with our own voice while still respecting their forms and plasticity, adding a layer of playfulness and imagination, like a child that creates its own Adinkra symbol through the doodles. Such flexibility in our creating process resulted in a vibrant, fun and accessible language for both children and adults. The Karingana exhibition’s visual identity shows a recognition of the Adinkra’s legacy and wisdom, creating a space in visual arts and design fields, so that other black artists can continue to speak up and connect to many other voices, in past and future times, keeping them alive.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Livro Colirio18 anos, Colirio Design, colirio, Self-promotion / Auto-promoción

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
En 2004, nació Colirio Design, y en 2022 celebró con orgullo sus 18 años de trayectoria. Inmersos en reflexiones internas y animadas discusiones con nuestro talentoso equipo sobre cómo conmemorar este hito de manera significativa, los socios llegaron a una decisión que encarna el espíritu mismo de Colirio: la creación de un libro. ¿Por qué un libro? La esencia distintiva de Colirio se forja en la artesanía creativa de "estudio", explorando el vasto universo del arte, experimentando con papeles, collages, tintas y colores antes de ingresar al mundo digital, tan común en el diseño gráfico contemporáneo. Reconocidos por nuestro refinamiento estético y estilo creativo, ejercido a través de la mirada multidisciplinaria de nuestro equipo, aspirábamos a una pieza física emblemática, un resumen tangible de nuestros 18 años de colaboraciones con clientes de diversos tipos y tamaños. El libro se convirtió en la materialización y consolidación de nuestra rica trayectoria.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El acabado en papel mate, con laterales pintadas de negro, añade sofisticación y resalta nuestro enfoque artesanal desde la portada. La imagen del ojo invita al lector a sumergirse en el mundo Colirio, una expresión auténtica de cómo vivimos y sentimos el diseño. Este libro es más que un relato visual; es la esencia misma de Colirio Design, capturada en cada página, una odisea creativa que sigue evolucionando y definiendo el futuro del diseño.
SOLUCIÓN
No buscábamos que este libro fuera simplemente un portafolio, sino más bien un registro integral de nuestras capacidades creativas. La esencia del libro radica en expresar las numerosas facetas del diseño, desde sus procesos hasta sus manifestaciones finales. Exploramos minuciosamente los procesos creativos de nuestros trabajos a través de 7 casos, distribuidos en capítulos que abarcan temáticas como ilustración, tipografía, editorial y procesos. Esto permitió contar las grandes historias, desde estrategias y construcciones de identidad verbal y visual hasta despliegues en otras categorías, garantizando una narrativa fluida que abarque la complejidad de nuestro trabajo. Gráficamente, concebimos el libro como una explosión de dibujos, colores y tipografías. Una obra hermosa y expresiva. La fotografía de la portada, un ojo, capturada por el talentoso Cassio Vasconcelos, encarna nuestro ícono, transmitiendo la idea de ir más allá, la ampliación de la visión. Al abrir el libro, nos encontramos con una doble página que muestra los ojos de todo nuestro equipo, reflejo de nuestra forma de ver y crear: con múltiples perspectivas y experiencias.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Lugar de Estar: El Legado do Burle Marx ( publicación) // A Place to be: the Legacy of Burle Marx (publication ), Radiográfico, ., Catalogue – Brochure / Catálogo – Brochure

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
La publicación fue desarrollada para acompañar la exposición "Lugar de Estar: el legado de Burle Marx" y reúne una selección de la colección de documentales sobre paisajes de Roberto Burle Marx. Tiene una variedad de proyectos para espacios públicos y busca hacer resonar las características de su trabajo. Inspira nuevas visiones del futuro al replantear las relaciones entre los seres humanos y otros seres vivos en un contexto de ciudades más inclusivas y diversas. La impresión consta de 25 hojas separadas, que son carteles informativos de los proyectos, unidos por una banda elástica. ____________________________ Developed to accompany the exhibition "Lugar de Estar: o legado de Burle Marx" [A Place to be: the Legacy of Burle Marx], this publication brings together a selection of Roberto Burle Marx's collection of landscape documentation. It features a variety of his projects for public spaces and aims to resonate with the characteristics of his work, inspiring new visions of the future by rethinking the relationship between humans and other living beings in a context of more inclusive and diverse cities. The print consists of 25 individual sheets that are informative posters about the projects, held together by a rubber band.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
MAM Rio (Museo de Arte Moderno de Río de Janeiro) es una institución de referencia para la composición de la escena artística y cultural de Brasil, y en 2023 celebró su 75 aniversario. Sus jardines son obra del paisajista Roberto Burle Marx, exponente del modernismo brasileño y artista polifacético. Su trabajo es de suma importancia para el contexto cultural brasileño, debido a la valorización de los biomas nacionales. Fue uno de los pioneros en utilizar plantas nativas brasileñas en sus proyectos paisajísticos. La exposición "Lugar de Estar: El legado de Burle Marx" tiene lugar en el MAM Rio, territorio de una de sus obras, y nos invita a observar nuevas miradas del futuro, proponiendo lecturas sobre la colección de su obra paisajística en diálogo con 6 artistas contemporáneos instigados a hacer eco de su legado a través de su trabajo. ____________________________ MAM Rio (Museum of Modern Art in Rio de Janeiro), a reference institution for the composition of the Brazilian artistic and cultural scene, celebrated its 75th anniversary in 2023. Its gardens are the work of landscape designer Roberto Burle Marx, an exponent of Brazilian modernism and a multifaceted artist. His work is extremely important for the Brazilian culture, due to the appreciation of the national biomes, and he was one of the pioneers in using native Brazilian plants in his landscaping projects. The exhibition "Lugar de Estar: o legado Burle Marx" [A Place to be: the Legacy of Burle Marx] takes place at MAM Rio, the site of one of his works. It invites us to envision new futures, proposing readings on the collection of his landscape works in dialogue with six contemporary artists who are inspired to echo his legacy through their work.
SOLUCIÓN
La propuesta editorial resultó en un objeto a la vez visual e informativo en el que exploramos al máximo la belleza y visualidad de las imágenes. El formato elegido, compuesto por hojas sueltas A3, que por un lado son pósteres y por el otro contienen textos didácticos sobre los proyectos. Permite al lector manipular, reordenar las páginas y crear sus propias dinámicas de lectura. Así, esta estructura también permite cruzar imágenes de diferentes proyectos, creando un recorrido no lineal a través de la obra de Burle Marx, lo que conecta la publicación con la propuesta expográfica de la exposición. Por otro lado, se han creado algunos códigos de colores, encabezados y pies de página para garantizar que los proyectos no se confundan entre sí y puedan leerse y entenderse de manera individual. ____________________________ The editorial proposal resulted in an object that is both visual and informative, making the most of the beauty and visuality of the images. The format chosen, consisting of loose A3 sheets with posters on one side and didactic texts about the projects on the other, allows the reader to manipulate and rearrange the pages and create their own reading dynamics. This structure also allows the crossing of images from different projects, creating a non-linear path through Burle Marx's work and linking the publication to the exhibition's expographic proposal. On the other hand, some color codes, headers and footers have been created to ensure that the projects are not confused and can be read and understood individually.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

MALI x INFINITO, INFINITO, ., Applied Print Graphics / Gráfica impresa aplicada

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Diseño de piezas textiles para la muestra “Los Incas. Más allá de un imperio”. ----- Design of textile pieces for the exhibition "The Incas. Beyond an empire".
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La muestra “Los Incas. Más allá de un imperio” exhibido en el Museo de Arte de Lima; contó con más de 250 piezas artísticas que mostraron la historia y cultura de nuestros antepasados, en donde el museo invitó a los estudios miembros de ADÑ , a desarrollar un set de merchandising de edición limitada para acompañar la muestra. ----- The exhibition "The Incas. Beyond an empire" exhibited at the Museo de Arte de Lima; had more than 250 artistic pieces that showed the history and culture of our ancestors, where the museum invited ADÑ member studios to develop a set of limited edition merchandising to accompany the exhibition.
SOLUCIÓN
Nuestra propuesta celebra la iconicidad y el simbolismo de la cultura Inca, vistiéndolos con patrones e imágenes inspiradas en su textilería, arquitectura y artesanía. Para ello, se plantearon 03 diseños exclusivos que crean un diálogo entre el pasado y el presente, manteniendo viva nuestra herencia cultural con miras hacia las generaciones venideras. ----- Our proposal celebrates the iconicity and symbolism of the Inca culture, dressing them with patterns and images inspired by their textiles, architecture and craftsmanship. To this end, we created 03 exclusive designs that create a dialogue between the past and the present, keeping our cultural heritage alive for generations to come.
File Upload (2)
INF MALI 02..mpeg
File Upload (3)
INF MALI 03..mpeg
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Me chama de gato que eu sou sua, Maria Cau Levy, maria cau levy, Records / Portadas de discos

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Ana Frango Elétrico is the most effervescent and innovative voice to surge up from Brazil’s new wave. Already with two critically acclaimed albums and a swathe of award-winning production turns under their belt, Frango Elétrico's third album presents their most confident and accomplished work to date. Gesturing to a tradition of Brazilian boogie music, but bouncing with modern pop ebullience, the album sees the Rio artist evolve from a captivating upstart into a surefooted scene leader in full stride. Maria Cau Levy's design for the graphic identity and packaging for the album "Me Chama De Gato Que Eu Sou Sua / Call Me They That I’m Yours" aims to translate the musician Ana Frango Elétrico's experimentations on sound understandings and feelings about queer love.The visual choices for typography, photographs, and illustrations dialogues with the album's diverse range of references from the 70s and 80s with a contemporary take, resulting in a vibrant and timeless feel. The project submitted for your consideration is the Long Play of the record, consisting of the outer packaging, inner sleeve, vinyl, and a printed booklet that accompanied the album.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Ana Frango Elétrico is the most effervescent and innovative voice to surge up from Brazil’s new wave. Already with two critically acclaimed albums and a swathe of award-winning production turns under their belt, Frango Elétrico's third album presents their most confident and accomplished work to date. Gesturing to a tradition of Brazilian boogie music, but bouncing with modern pop ebullience, the album sees the Rio artist evolve from a captivating upstart into a surefooted scene leader in full stride. Maria Cau Levy's design for the graphic identity and packaging for the album "Me Chama De Gato Que Eu Sou Sua / Call Me They That I’m Yours" aims to translate the musician Ana Frango Elétrico's experimentations on sound understandings and feelings about queer love.The visual choices for typography, photographs, and illustrations dialogues with the album's diverse range of references from the 70s and 80s with a contemporary take, resulting in a vibrant and timeless feel. The project submitted for your consideration is the Long Play of the record, consisting of the outer packaging, inner sleeve, vinyl, and a printed booklet that accompanied the album.
SOLUCIÓN
Ana Frango Elétrico is the most effervescent and innovative voice to surge up from Brazil’s new wave. Already with two critically acclaimed albums and a swathe of award-winning production turns under their belt, Frango Elétrico's third album presents their most confident and accomplished work to date. Gesturing to a tradition of Brazilian boogie music, but bouncing with modern pop ebullience, the album sees the Rio artist evolve from a captivating upstart into a surefooted scene leader in full stride. Maria Cau Levy's design for the graphic identity and packaging for the album "Me Chama De Gato Que Eu Sou Sua / Call Me They That I’m Yours" aims to translate the musician Ana Frango Elétrico's experimentations on sound understandings and feelings about queer love.The visual choices for typography, photographs, and illustrations dialogues with the album's diverse range of references from the 70s and 80s with a contemporary take, resulting in a vibrant and timeless feel. The project submitted for your consideration is the Long Play of the record, consisting of the outer packaging, inner sleeve, vinyl, and a printed booklet that accompanied the album.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Navalha na Carne/Homens de Papel, Casa Rex, ., Catalogue – Brochure / Catálogo – Brochure

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Libretto for two operas based on the work of brazilian playwright Plínio Marcos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The identity created, therefore, starts from the scenery and costumes to build a fragmented, dissociated visual language. A humanity crushed and discarded as residue sets the tone of illustrations that mix performers and scenes from the montages with the urban landscape so present in the work of Plinio Marcos, in a gray tone of the soot from "Homens de Papel" mixed with the green water of the wall of the pension where Vado attacks Veludo and Neusa Sueli. As a central image, a large frame with shattered glass that can also be read as a musical score unites two territories originally so distant: an opera at São Paulo’s Theatro Municipal and the tragic protagonists of Plinio Marcos.
SOLUCIÓN
The plays that originated the librettos were written more than 50 years ago: "Navalha na Carne" (“Razor in the Flesh”) is from 1967, "Homens de Papel" (“Paper Men”) from 1968. The first has only three characters, and the relationships between Vado, Neusa Sueli and Veludo in a brothel room – marked by physical and psychological violence, chauvinism, homophobia, ageism and drug addiction – leaves no room for good feelings. In "Homens de Papel", an almost anonymous mass of homeless people who try to survive as paper collectors in an environment full oppressive intimidation, lack of emotional control, pedophilia and lynching.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Os tincoãs - canto coral afrobrasileiro, Oblíquo, ., Records / Portadas de discos

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Um disco inédito de uma das bandas mais influentes da música afro-brasileira gravado há 40 anos atrás finalmente encontra seu público. Os Tincoãs, trio vocal que surgiu em Cachoeira, no Recôncavo Baiano e cuja trajetória aconteceu entre as décadas de 1970 e 1980, é reconhecido e cultuado mundialmente. Responsáveis por adaptar, harmônica e melodicamente músicas do compêndio de cantos sagrados do candomblé e da umbanda eles se caracterizam como um capítulo único da história da música popular brasileira cuja influência se faz notar de forma cada vez mais crescente. Fechando de forma definitiva a discografia do grupo, foi lançado em 2023 o álbum inédito Canto Coral Afrobrasileiro, gravado há quarenta anos atrás e guardado os dias de hoje.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
“Miríade harmônica da experiência afrobarroca sustentada na cultura indígena, como bem conceitua Mateus Aleluia (integrante remanescente dos Tincoãs) a obra deste grupo é manifestação preciosa da inventiva brasilidade em sua universalidade de cruzos, gira encantada e vertiginosa que alimenta o chão do Brasil. O coral que dá título ao trabalho é a soma de muitas vozes que atravessam mais do que 40 anos, uns 4 séculos pelo menos, mas não só. Coral é também matiz do mistério que corre nesta terra desde tempos imemoriais, fundando tantos novos caminhos. É canto, dança, coro, movimento… E vem de longe, de muito longe. Livres dos limites e fronteiras os Tincoãs voam atravessando matas, mares e céus para traçar - com suas flechas corais - uma geografia singular da alma do povo brasileiro. Mergulhar na criação da identidade visual do icônico álbum Canto Coral Afrobrasileiro dos Tincoãs nos levou a olhar o tempo de outra forma, mirando para um futuro que já está, sempre esteve.”
SOLUCIÓN
Pensamos em trazer para a identidade uma ilustração de forte identificação com o título do disco. Por meio da polissemia da palavra coral, que vale tanto para o coro cantado como também pela coloração da cobra coral, criamos o grafismo “percurso coral”, que é uma leitura das cobras corais e também das cordas vocais (simbolizadas pela série harmônica). São 7 linhas em diferentes espessuras, do agudo ao grave, que se entrelaçam num infinito que não sabemos onde começa ou termina. É uma forma de interpretar a atemporalidade que os Tincoãs trazem para a nossa existência, assim, o grafismo traz a dimensão do tempo, que é própria da musicalidade e os seus intervalos. O azul como cor principal é base para criar um contraste impactante e a tipografia utilizada refaz uma leitura de época, sendo a mesma do EP de 1978.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Pão Quentinho, Akemi, Kanegusuku, Applied Print Graphics / Gráfica impresa aplicada

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ESP: "Pão Quentinho" es una serie de estampados textiles que celebra la cultura alimentaria brasileña. La collage reticulada del icónico pãozinho (pan hecho de trigo y que es una pasión nacional), en sus diversas formas y tonalidades, dispuestas en forma de corazón, conversa con las diferencias e imperfecciones que existen en todos nosotros. El estampado fue diseñado para la marca Publik. - POR: "Pão Quentinho" é uma série de estampas têxteis que celebra a cultura alimentar brasileira. A colagem reticulada do icônico pãozinho (pão à base de trigo que é paixão nacional) – em suas variadas formas e tonalidades, dispostos em forma de coração, – conversam com as diferenças e imperfeições que existem em todos nós. A estampa foi desenhada para a marca Publik.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
ESP: "Pão Quentinho" rinde homenaje al imaginario cultural brasileño y abre un diálogo sobre la alimentación afectiva y autoimagen. El estampado principal se extendió a la identidad de la campaña digital, materiales impresos y ambientación para la sesión fotográfica. - POR: "Pão Quentinho" homenageia o imaginário cultural brasileiro e abre um diálogo bem humorado sobre alimentação afetiva e auto imagem. A estampa principal se desdobrou em identidade para a campanha digital, materiais impressos, e ambientação para o ensaio fotográfico.
SOLUCIÓN
ESP: A partir de una collage reticulada, se desarrollaron 3 variaciones del estampado en diferentes colores y escalas. La colección cuenta con más de 13 diseños (que incluyen camisas, pantalones, vestidos y accesorios), producidos en Algodón BCI (Better Cotton Initiative, el principal certificado mundial de sostenibilidad para el algodón). - POR: A partir de uma colagem reticulada, foram desenvolvidas 3 variações da estampa em cores e escalas diferentes. A coleção conta com mais de 13 designs (entre camisas, calças, vestidos e acessórios), produzidos em Algodão BCI (Better Cotton Initiative, principal certificado mundial de sustentabilidade para o algodão.)
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Paradoja, Mauricio, Wills, Poster / Póster

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Somos Paradoja, un estudio de diseño ubicado en Bogota, Colombia. La Paradoja es una idea excepcional y sorprendente que desafía el sentido común. Esto nos define, nos mueve, y nos inspira para crear proyectos 
de diseño que tienen vida propia, emoción y gran sensibilidad. 
Creemos que si valiera la pena hacer lo que sea, alguien ya lo habría hecho ya, por eso nos tomamos el tiempo para hacer lo que debe ser. Quisimos reoresentar la paradoja más reconocida "¿Qué fue primero? 
¿El huevo o la gallina?" por medio de una imagen juguetona, con doble sentido (utilizando uno de los principios de diseño más conocidos, la figura/fondo) y a pesar su simpleza, con mucho humor sin necesidad de incluir texto. We are Paradoja, a design studio located in Bogota, Colombia. The Paradox is an exceptional and surprising idea that challenges common sense. This defines us, moves us, and inspires us to create design projects that have their own life, emotion, and great sensitivity. We believe that if it were worth doing whatever it may be, someone would have already done it, so we take the time to do what must be done. We wanted to represent the most recognized paradox "Which came first? The egg or the chicken?" through a playful image, with a double meaning (using one of the most well-known design principles, figure/ground), and despite its simplicity, with a lot of humor without the need to include text.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En medio de tanta competencia en este mundo del diseño, quisimos destacar con una imagen facilmente reconocible, sencilla y divertida. Amidst so much competition in the world of design, we wanted to stand out with an easily recognizable, simple, and fun image.
SOLUCIÓN
Fabricamos un huevo tridimensional que cuando se rompe, crea la ilusion de una gallina de una manera inteligente, minimalista y muy eficaz, creando una figura que se ha convertido en parte esencial de nuestro estudio de diseño y oracticamente una mascota que nos acompaña en la oficina todos los dias para inspirarnos. We manufacture a three-dimensional egg that when broken, creates the illusion of a chicken in a smart, minimalist, and highly effective way, creating a figure that has become an essential part of our design studio and practically a mascot that accompanies us in the office every day to inspire us.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Past, Present, Future, Lucas, Machado, Stationery / Papelería

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Desarrollamos un calendario de pared para la marca de objetos COLECT, que explora visualmente la concepción de la pasaje del tiempo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El desafío consistió en brindar un enfoque novedoso a la visualización tradicional del calendario. Este objetivo se logró mediante la exploración de un nuevo formato, más vertical, y la reorganización innovadora de los días y meses, utilizando exclusivamente elementos tipográficos.
SOLUCIÓN
Inspirado en la simbología del número tres, el proyecto destaca, en el embalaje, los meses de enero, junio y diciembre, estableciendo conexiones visuales entre pasado, presente y futuro. La representación de la pasaje del tiempo también se refleja en la disposición variable de los meses, que cambia a medida que se pasan las páginas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Porco & Tainha, Arado & Lasca, Estudio, Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Proyecto de identidad visual para Porco & Tainha, evento realizado en la Fazenda Santa Vitória, una hospedería rural en el municipio de Queluz, Brasil. Nuestras entregas incluyen piezas gráficas que abarcan la divulgación en medios digitales, escenografía, papelería, productos y souvenirs, además de animaciones para materiales audiovisuales.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El proyecto nació para discutir la relación cultural entre las comunidades caipiras y caiçaras, situadas en el interior de Brasil y en la franja costera. El evento en cuestión buscó trazar un hilo conductor entre los dos contextos culturales, enumerando así elementos simbólicos importantes para ambos grupos.
SOLUCIÓN
A través de iconografías y adornos vinculados al repertorio de los sellos de puertos y almacenes, buscamos construir una marca que dialogara con el tránsito cultural entre las comunidades caipiras y caiçaras, tema central del proyecto.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

RAÍCES CON MEMORIA - II EDICIÓN DEL FESTIVAL ITINERANTE DE CINE LATINOAMERICANO ATEMPORAL, Bruno, Santillan, Poster / Póster

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Para la segunda edición del festival itinerante de cine latinoamericano de no ficción “Atemporal”, representamos nuestras “raíces con memoria” combinando la modernidad en el diseño, colores y la técnica ancestral del tejido en callua para generar la atemporalidad en la comunicación del concepto del festival re-valorando el compromiso social de la marca con la preservación de la memoria y sus historias de manera real. El arte del cine, al igual que el telar transmiten historias que merecen preservarse y compartirse para insertarse en la memoria colectiva. Con esta premisa se desarrolló la idea del telar como afiche promocional del festival derivando en todos los componentes de su ejecución.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
“Nuestras memorias se tejen y entrelazan como nuestras raíces.” En la segunda edición del festival itinerante de cine latinoamericano de no ficción “Atemporal”, se tuvo como sede a Cajamarca, ciudad de grandes acontecimientos políticos, sociales e históricos, propicia para manifestar a la identidad como memoria y riqueza de la pluralidad cultural latinoamericana. Bajo el lema “Raíces con memoria”, el festival apuntó hacia la reflexión sobre la herencia cultural como elementos clave que conforman la identidad peruana y latinoamericana.
SOLUCIÓN
El principal reto fue traducir el concepto no solo a un mensaje textual, sino a plantear acciones que involucren y reflejen el compromiso y esencia del festival obteniendo un resultado que fuese útil para la difusión comunicacional. Desde la concepción de la idea sabía que teníamos que involucrar a artesanos o artesanas autóctonos que también aporten su historia en el telar y fue así como llegamos a la Sra. Narcisa de la Asociación de Productores y Artesanos de Colcabamba – Cajabamba. La artesanía empodera a muchas mujeres en Cajamarca, convirtiendo sus tradiciones en un medio de vida lleno de cultura como los quengos que figuran en el telar promocional del festival, estos tienen un significado muy íntimo para la Sra. Narcisa pues son los primeros motivos que la iniciaron como artesana con las enseñanzas de su abuela y representa su camino a casa, una guía a su hogar. La voz, perspectivas y memorias se preservan y seguirán compartiendo gracias a diferentes artes como el telar y el cine, eso es lo que busca sintetizar con simplicidad y profundidad el telar promocional de la segunda edición del festival itinerante de cine latinoamericano de no ficción “Atemporal”.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Sesc Jazz 2023, Giulia, Fagundes, Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
A quinta edição do Sesc Jazz, entre os dias 18 de outubro e 5 de novembro de 2023, levou aos palcos do Sesc Pompeia e do Sesc 14 Bis uma mostra da produção musical contemporânea ligada ao jazz, à música instrumental popular e ao improviso. O desenho curatorial do festival passeia por países onde as práticas musicais de origem africana marcaram profundamente os territórios banhados pelo Atlântico. ​O jazz é uma tecnologia de contraposição à cultura colonial, uma das expressões negras de vanguarda e resultante do improviso, da partilha e da conexão. É nesse jogo musical complexo e coletivo que raízes culturais, conhecimentos ancestrais e filosofias aparecem e são apresentados por cada artista. Criar uma visualidade que representasse o deslocamento do centro proposto pela curadoria do festival, assumindo o lugar simbólico de contestação das relações de poder presente nele, foi o grande desafio do projeto. Observar os caminhos que a cultura afro-diaspórica tomou ao chegar às Américas, o seu desenvolvimento em outras partes do planeta, a sua autonomia estética e trazer esse movimento para uma identidade visual coesa. _______ The fifth edition of Sesc Jazz, between October 18th and November 5th, 2023, took to the stages of Sesc Pompeia and Sesc 14 Bis a showcase of contemporary musical production linked to jazz, popular instrumental music and improvisation. The festival's curatorial design tours countries where musical practices of African origin have deeply marked the territories bathed by the Atlantic. ​Jazz is a technology of opposition to colonial culture, one of the avant-garde black expressions and resulting from improvisation, sharing and connection. It is in this complex and collective musical game that cultural roots, ancestral knowledge and philosophies appear and are presented by each artist. Creating a visuality that represented the displacement of the center proposed by the festival's curators, assuming the symbolic place of contesting the power relations present within it, was the project's greatest challenge. Observe the paths that Afro-diasporic culture took when arriving in the Americas, its development in other parts of the planet, its aesthetic autonomy and bringing this movement into a cohesive visual identity.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Beatriz Nascimento, grande pensadora e ativista dos direitos humanos de negros e mulheres brasileiras, já apontava a importância em criar uma identidade visual para a diáspora: “É preciso a imagem para recuperar a identidade. Tem-se que tornar-se visível, porque o rosto de um é o reflexo do outro, o corpo de um é o reflexo do outro e em cada um o reflexo de todos os corpos. A invisibilidade está na raiz da perda da identidade”. Cientes dessa necessidade, ao desenvolver a Ilustração Conceitual que visava condensar as diretrizes do SESC JAZZ em uma representação de mundo visto por outras perspectivas, começamos por questionar a forma mais utilizada de desenhar o globo: a Projeção de Mercator, criada no período colonial e que distorce a Europa e a América do Norte, ao centralizá-las e aumentar seu tamanho. Percebendo como uma expressão cartográfica pode também ser uma materialização de uma narrativa de poder, pensamos em outras formas de representar o mundo que estivessem em alinhamento com a proposta do festival. Decidimos por abrir o mundo em uma rosa, dividindo o globo em pétalas e centralizando seu Sul, deixando em evidência o papel de África como eixo central e matriz das manifestações culturais presentes no festival. O mapa desenvolvido também carrega em si a possibilidade de ser girado e visto sobre qualquer orientação, se alinhando ao movimento em direção a um mundo policentral que os novos rumos da política internacional, como fortalecimento dos BRICs e a reorganização dos governos em antigas colônias francesas em África, vem apontando. O desenho se torna então uma materialização visual de uma virada no eixo de percepção e de ação do Sul Global, tomando para si seu protagonismo nas manifestações sonoras e políticas que marcam a programação do SESC JAZZ 2023. ________________________ Beatriz Nascimento, a great thinker and human rights activist for black people and Brazilian women, already pointed out the importance of creating a visual identity for the diaspora: “You need an image to recover your identity. You have to become visible, because one's face is the reflection of another, one's body is the reflection of another and in each one the reflection of all bodies. Invisibility is at the root of the loss of identity.” Aware of this need, when developing the Conceptual Illustration that aimed to condense the SESC JAZZ guidelines into a representation of the world seen from other perspectives, we began by questioning the most used form of drawing the globe: the Mercator Projection, created in the colonial period and which distorts the Europe and North America, by centralizing them and increasing their size. Realizing how a cartographic expression can also be the materialization of a power narrative, we thought of other ways of representing the world that were in alignment with the festival's proposal. We decided to open the world in a rose, dividing the globe into petals and centralizing its South, highlighting the role of Africa as the central axis and matrix of the cultural manifestations present at the festival. The developed map also carries with it the possibility of being rotated and viewed in any orientation, aligning itself with the movement towards a polycentral world that new directions in international politics, such as the strengthening of the BRICs and the reorganization of governments in former French colonies in Africa is pointing. The design then becomes a visual materialization of a shift in the axis of perception and action of the Global South, taking on its leading role in the sound and political manifestations that mark SESC JAZZ’s line up.
SOLUCIÓN
A solução gráfica passou pelo levantamento de referências de cartazes de divulgação de Bailes Black organizados no Brasil nos anos 70 e 80, como as festas da Chic Show em São Paulo, por entendermos a natureza política desses encontros, na promoção de uma afirmação de identidade do negro em diáspora e simultaneamente na contrução de uma nova forma de ocupar o espaço urbano através de uma sonoridade compartilhada, uma forma de se vestir e de estar no mundo. Essa leitura nos levou a criar uma conversa com outras referências de visualidade: as comunicações dos movimentos sociais da diáspora, como os cartazes e jornais do Partido das Panteras Negras criados por Emory Douglas e os panfletos dos movimentos pela independência das colônias africanas no mesmo período. Essas referências se fizeram presentes nas ilustrações do festival principalmente no uso das retículas, que traz consigo toda a urgência e a insurgência da impressão serializada, na sua rapidez e praticidade. Inspirada pela mistura tipográfica presente nas referências levantadas, escolhemos a família Monopol como nossa fonte principal e outras duas famílias distintas para informações adicionais. As cores formam contrastes e combinações inesperadas que, junto às ilustrações, formaram o caminho visual que se desdobrou nos impressos do festival, na decoração do espaço do SESC Pompeia com lambe-lambes impressos nas paredes e nos sites e vídeos utilizados para divulgação online. __________________________ The graphic solution involved surveying references from posters promoting “Bailes Black”, dance balls organized in Brazil in the 70s and 80s, such as the “Chic Show” parties in São Paulo, as we understand the political nature of these meetings, promoting an affirmation of the identity of black people in diaspora and simultaneously in the construction of a new way of occupying urban space through a shared sound, a way of dressing and being in the world. This reading led us to create a conversation with other visual references: communications from diaspora social movements, such as the posters and newspapers of the Black Panther Party created by Emory Douglas and the pamphlets from movements for the independence of African colonies in the same period. These references were present in the festival's illustrations, mainly in the use of halftones, which brings with it all the urgency and insurgency of serialized printing, in its speed and practicality. Inspired by the typographic mix present in the references raised, we chose the Monopol family as our main font and two other different families for additional information. The colors form contrasts and unexpected combinations that, alongside with the illustrations, formed the visual path that unfolded in the festival's printed materials, in the decoration of the SESC Pompeia space with posters printed on the walls and on websites and videos used for online promotion.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Sesc Verão 2023, Polar,, Ltda., Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Sesc Verão, an annual event running from January to February across Sesc units in Brazil, is dedicated to promoting sports and physical activity. Through workshops, lectures, and festivals, the initiative encourages accredited members to incorporate physical exercise into their daily routines while emphasizing the positive impacts on health and well-being. The 2023 edition, themed "Practice wherever you are, however you want," marked the return of the schedule without Covid-related restrictions, ushering in a vibrant and active summer.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Sesc Verão encapsulates a cultural movement, transcending the confines of traditional events. The vibrant and inviting visual communication aligns with the essence of summer and promotes an active lifestyle. The graphic patterns, borrowing from sports environments, evoke a universal connection to movement and health. The typographic treatments, dynamically arranged, not only communicate information but also embody the energy and dynamism associated with physical activity. The decentralized production approach, shared with internal teams, reflects a commitment to flexibility and adaptability, reinforcing Sesc's cultural impact beyond the confines of a singular event.
SOLUCIÓN
The visual identity merges two key concepts: the joyful spirit of summer vacations and the vitality of an active lifestyle. Tailored to an event occupying diverse institution facilities, the identity system facilitates the creation of an array of communication pieces across different formats. Graphic patterns, drawing inspiration from simplified elements in sports environments like court lines and pool lanes, add dynamism by playing with perspective. Typographic treatments utilize different vanishing points, infusing compositions with movement. The grid, comprising two visible modular layers at vertices, enhances flexibility for arranging materials and adapting to new formats, accentuated by vibrant colors. The culmination involved sharing the system's rationale and tools with Sesc's internal design teams, fostering a more flexible and decentralized production process.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Signage for Nubank Saprk Headquarter in São Paulo, Signage / Señalética, joão, Rocha

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Proyecto de senaletica y comunicación visual para la nueva sede de Nubank (banco digital) en São Paulo. Diseñado para ocupar una nave industrial de 10.000 m2, Nubank Spark responde a la estrategia de trabajo híbrido de la empresa, pudiendo acoger equipos de más de 200 empleados. El modelo prevé una semana en la oficina cada 2 meses, en la que los equipos se reúnen para planificar y realizar reuniones más eficientes y productivas en persona.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El reto del proyecto fue adaptar la escala monumental del espacio a la necesidad de comodidad y usabilidad de un espacio de trabajo, permitiendo una fácil navegación por las plantas así como una lectura clara de los usos de los diferentes espacios y puestos de trabajo y, claro., sin olvidar el mood joven, contemporáneo e irreverente que caracteriza a la empresa.
SOLUCIÓN
En este proyecto trabajamos en estrecha colaboración con el equipo de arquitectura de interiores, buscando soluciones simples y directas, que realcen el carácter arquitectónico existente y al mismo tiempo agreguen elementos de impacto cromático en contraste con la opacidad del espacio. Para cada una de las 4 plantas del edificio industrial se designó una paleta de gradients (basada en la clave visual de la marca), que definía tanto el tono del mobiliario y el color de las paredes como los elementos de comunicación visual (directorios, placas de identificación y avisos) en medio de la diversos elementos visuales que el espacio ya contenía. Para los puestos de trabajo (worstations) - compuestos por grandes áreas libres - se creó un sistema de numeración aérea que indicaba el piso y la superficie (1.1, 1.2, 1.3, etc.) en letras-caj autoiluminadas. El mismo sistema de letras-caja se utilizó para identificar las grandes salas multifuncionales y auditorios, solo que en este caso la tipografía se aplicó a paredes pintadas en color violeta (color prioritario de la marca). Las numerosas salas de reuniones y cabinas telefónicas se señalizaron con un sistema de discos con pictogramas instalados en las puertas alineados con adhesivos aplicados en los cristales con el nombre de cada sala, integrando los dos elementos en un único sistema.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
LADA-NUBANK 1.pdf
File Upload (6)
LADA-NUBANK 2.pdf
File Upload (7)
LADA-NUBANK 3.pdf
File Upload (8)
LADA-NUBANK 4.pdf
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

STAM - Gira la siguiente llave, Ana Couto, ., Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Con más de medio siglo, Stam se ha convertido en un referente nacional en cerraduras, candados y otras soluciones. En un sector tradicional, su rebranding marcó el paso de una cultura centrada en el producto a una cultura enfocada en la marca, abarcando todo su ecosistema. Tras un estudio con sus públicos clave, se observaron brechas en sus relaciones con las marcas: un público saturado por ofertas confusas y centradas en el precio. Así, el propósito "Abrir espacios para nuevas historias" impulsó el cambio, otorgando carisma a la marca sin perder su reconocimiento y rescatando la conexión afectiva desde la infancia de los consumidores. Stam fue más allá, orientando la experiencia de marca para guiar al público en el mundo de la ferretería, aclarando las diferentes ofertas y productos, y creando nuevas historias.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un mercado técnico, repleto de ofertas y productos que más generan dudas que aclaran, ayudar a los consumidores era una consigna. Era necesario crear diferenciación y una propuesta de valor clara frente a competidores centrados en la guerra de precios. Como una marca con tradición, Stam enfrentaba el desafío de transmitir su personalidad carismática al adaptarse a las diferentes propuestas de valor de su cartera de productos, así como tener un fácil grabado en los diferentes materiales con los que se fabrican las llaves, cerraduras, candados y otros productos. Sin embargo, el verdadero salto fue pasar de una marca meramente funcional a una que valora el diseño de sus productos, Al transformarse, Stam convirtió a las cerraduras y candados en objetos estéticos y refinados.
SOLUCIÓN
Marcando la declaración de propósito de Stam "Abrir espacios para nuevas historias", el logotipo fue rediseñado para otorgar más área de protección y fluidez en el trazo. En el universo visual, el desafío era dar cauce al propósito y también comunicar tres diferentes categorías de producto: Standard, Design y Performance. La marca Stam incorpora diferentes firmas que cuentan historias al utilizar distintos elementos visuales: En Standard, formas arquitectónicas y sólidas. En Design, un patrón técnico en cuadrícula. En Performance, una marca de acero, literalmente. La fotografía de productos adoptó un enfoque gráfico y estimulante, con acabados destacados por la iluminación, el movimiento de productos en ángulos y perspectivas únicas. La paleta de colores, dominada por el naranja y matices de gris, transmite al mismo tiempo cercanía y seriedad, aportando potencia y versatilidad al lenguaje visual.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Stonecamp 2023, NOO, Works, Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
StoneCamp es el mayor evento anual de liderazgo de Stone Co. y su objetivo es promover la integración entre los equipos y la dirección de la empresa, difundiendo nuevos objetivos para el próximo año. Creamos la identidad visual y los desarrollos para la edición 2023 del evento.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
O evento Stonecamp 2023 ocorreu num momento onde a marca Stone Co. passava por um extenso rebranding, e estavam incertos sobre qual linguagem visual seguir considerando que esse processo em paralelo ainda estava em desenvolvimento. Fomos capazes de colaborar com o time Stone Co. de forma muito sincronizada, recebendo e oferencendo novos insights e interpretações dos materiais da marca que recebemos.
SOLUCIÓN
Comenzamos con el slogan “El poder de combinar”, propuesto por el cliente, que transmite el mensaje de unión, colaboración, compromiso y conexión para la nueva etapa de la empresa. Desarrollamos este concepto creando una imagen clave moderna que impregnó las pantallas, los materiales impresos y la publicidad digital, con el fin de generar una experiencia impactante y memorable para los participantes. Stone Co. es una empresa impulsada por la innovación y la transformación. Por eso creamos activos 3D que aportan sensación de profundidad y dinamismo al entorno, y elementos planos que se aplicaron de forma secundaria para componer el material impreso. Utilizamos tonos de verde, azul y morado de la paleta de la marca, priorizando los fondos oscuros. Nuestra producción también contó con una interpretación 3D nueva y más madura del logo institucional. Creamos animaciones abstractas en las que se superponen objetos flotantes. La textura transparente de los materiales y los colores degradados aportan luminosidad. Estas animaciones se utilizaron en viñetas, transiciones y también se integraron en la escenografía, brindando unidad visual durante todo el evento. Os objetos 3D dão a sensação de movimento, mesmo em peças estáticas. Eles também funcionam bem em fundo sólido, em composição com type, como elemento secundário e como background.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

THE BEAT DIASPORA, Mariana, Barros, Animated Graphics / Gráfica animada

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Realizada pela MyMama Entertainment em coprodução com Coy Freitas e KondZilla, The Beat Diaspora, se propõe a ser muito mais que uma série documental do Youtube Originals. Recordando a herança das batidas de tambor oriundas de África, nos conduz em uma grande imersão cultural através da história de 6 ritmos musicais afro-diaspóricos através de uma lente moderna e periférica: o funk paulista, o brega funk, o afrobeats, a bahia eletrônica, o reggaeton e o dancehall. Para a tradução gráfica dessa colcha de retalhos formada por ritmos modernizados tecnologicamente, utilizamos técnicas digitais e analógicas. Pensamos toda a identidade visual do projeto na intenção de traduzir universos musicais ricos e diversos, que vivem em constante transformação e retroalimentação entre diferentes comunidades da diáspora.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A série Youtube Originals The Beat Diáspora, investiga as origens, o desenvolvimento e o desdobramento musical afro-diaspórico apresentando a música eletrônica periférica como uma poderosa plataforma de transformação social. Intencionando a construção de uma intimidade com o entorno geográfico e cultural, aborda questões como a relação com a ancestralidade, a conexão com a comunidade local e a influência na indústria da música pop, enquanto aposta num projeto gráfico robusto tão singular e disruptivo quanto sua proposta investigativa.
SOLUCIÓN
A convite do Muviu Estúdio Criativo, o Studio Lombra mergulha de cabeça na atmosfera dos ritmos, movimentos e ondulações da diáspora e sua ocupação para desenvolver marca, identidade visual, letterings e ilustrações para a série documental, The Beat Diaspora. Técnicas digitais e analógicas, se misturam na composição dos alfabetos a fim de dar corpo ao diálogo dançante, ritmado e ondulado da proposta. As texturas produzidas pelo artista baiano Flávio Cortês (Cortex), são verdadeiros mundos que se relacionam à paleta de cores de cada ritmo, representando o mix de referências e influências que se cruzam e se transformam a todo tempo. De forma a fluir junto com música, a marca traz como aspectos o singular, o manual e o sinuoso, representando o movimento e ocupação afro-diaspórica. O projeto também conta com um guia visual completo e detalhado com desdobramentos para fotografia e motion.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

TIM MAIA 1973, Carme, ., Promotional / Promocional

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Lenguaje gráfico creado para promocionar la performance/show de la banda Black Mantra (São Paulo), junto con el cantor BNegão (Rio de Janeiro), tocando el disco "Tim Maia 1973", para el proyecto "73/23, Medio siglo de discos históricos", organizado por el SESC, institución sociocultural brasileña.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El proyecto "73/23, Medio siglo de discos históricos" fue concebido para invitar a diversos grupos y artistas a interpretar en directo discos clásicos de la música brasileña que en 2023 cumplirán 50 años de su publicación.
SOLUCIÓN
Además de traducir el aspecto vintage y analógico del proyecto, el lenguaje gráfico se creó para transmitir una sensación de movimiento fluido y suave -como si las letras bailasen- que recorre todas las canciones y ambienta el álbum clásico de Tim Maia. El lenguaje gráfico, además de las piezas creadas para dar a conocer el proyecto, también se desarrolló y aplicó a otros materiales de merchandising y a la ambientación del proyecto.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Cursos e oficinas 2022 Sesc Avenida Paulista, Thiago, Lacaz, Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Folletos y animaciones para promover cursos y talleres del Sesc Avenida Paulista en 2022. Con la reanudación de la programación presencial después de la pandemia, la institución volvió a producir publicaciones impresas para sus actividades educativas en diversas áreas de cultura, medio ambiente, tecnología y salud.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
SOLUCIÓN
El conjunto de piezas gráficas de cinco meses trabaja con la idea de transformación a través del movimiento. Partes de la tipografía están resaltadas por círculos que activan y modifican su posición original, en analogía con lo que brindan las actividades que ofrece la institución a sus participantes.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Tropicana Club - Singles, Siegenthaler & Co, ., Promotional / Promocional

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Tropicana Club es un proyecto de Cali, Colombia. Formado en el 2020 por Juan S. González con influencia de géneros como el New wave, Synth-pop, Sophisti-pop y el Post-punk, sin perder el espíritu del momento. Buscando una nueva dirección musical y visual después de lanzar 2 EPs, decidió lanzar varios singles que pudieran empezar a explorar el nuevo camino que quería tomar.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Los singles materializan un ciclo de consolidación de la identidad del proyecto, desde su lanzamiento digital culminando en su presentación en el Festival Estéreo Picnic, el festival musical más importante del país.
SOLUCIÓN
El diseño busca darle una voz más fuerte y audaz al artista, con colores vivos y tipografías potentes, que capturaran la esencia de lo que es Tropicana Club. Las ventanas responden a la conexión emocional como una mirada a la intimidad de lo que quería transmitir él en estos singles.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

VERBOS DE VONTADE PRÓPRIAS, Costa Lima, Renan, Poster / Póster

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Verbos de Vontade Próprias é uma obra da artista Natalie Salazar com curadoria de Galciane Neves e que foi materializada pelo estúdio nessa série de cartazes que utiliza composições tipográficas onde a escrita sempre retorna ao seu início, trazendo uma idéia de retorno ao seu ponto inicial.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Série de cartazes criados a convite da artista visual Natalie Salazar com curadoria de Galciane Neves em São Paulo, Brasil.
SOLUCIÓN
A partir de uma lista de família de verbos que sempre voltavam-se para si mesmo, identificamos sua sensação circular presente na imagem do Ouroboros, a cobra que come seu próprio rabo. Dessa forma criamos uma série de cartazes tipográficos onde utilizamos como procedimento a variação da aplicação de cada letra aliada a uma paleta de cor, criando um sistema de variações que trazem composições particulares.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Vicunha | Books 23, Carme, ., Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Segunda edición de los “Books Comerciales” de Vicunha. Especializada en jeans/denim, Vicunha es una de las mayores y más innovadoras productoras de telas de Brasil. Sus operaciones también se extienden a varios países de América Latina y Europa. Su fuerza de ventas está compuesta básicamente por “representantes de ventas”, es decir, vendedores independientes cuya principal herramienta de trabajo son grandes catálogos físicos que contienen muestras de telas. Estos catálogos se denominan “muestrarios/books comerciales” dentro de la empresa. En 2021/2022 creamos un nuevo sistema gráfico para este material, haciéndolo más notable y versátil para traducir su nueva indentidad a lo largo del año y replicarse en otras comunicaciones a lo largo de la temporada. El éxito fue tan grande que en 2023 se solicitó la evolución del lenguaje gráfico anterior, trayendo una renovación visual pero sin perder la conexión con los books originales.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Un punto de partida importante para la creación del proyecto fue profundizarnos a entender el recorrido y hábitos de un representante comercial, que es el profesional que más utilizará los materiales a lo largo del año. Por lo general, este profesional representa varias marcas competidoras al mismo tiempo. Entendimos que para diferenciarse de la competencia, los muestrarios de Vicunha no podían ser simplemente bien organizados y claros. Necesitaban un aspecto único y vibrante que llamaran la atención a primera vista, algo que pudiera alterar el enfoque tradicional de estos materiales e impulsar el impacto, el reconocimiento y la diferenciación que requiere una marca como Vicunha.
SOLUCIÓN
Para darle un nuevo significado a la idea de “materiales de venta” – que suelen utilizar elementos de comunicación fríos, distantes y genéricos enfocados solo en los aspectos funcionales del diseño – creamos un sistema gráfico impactante, versátil y multicolor que se puede expandir, desplegar y evolucionar a lo largo de todos los materiales. El objetivo de este nuevo sistema es hacer que los muestrarios se vean más vibrantes, sofisticados y autorales para despertar el interés y destacarse de los materiales de la competencia. Además, diseñamos una nueva arquitectura y lógica de información para permitir la mejor organización de los datos, códigos de productos y familias de muestras y hacer que los muestrarios sean más fáciles de manejar, dinámicos e intuitivos. Más allá del catálogo, el nuevo sistema gráfico se utilizó en otros materiales de comunicación como ambiente del showroom, publicaciones en redes sociales, correos electrónicos, viñetas de video, afiches, materiales promocionales, entre otros.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Waste, Estúdio, Faúla, Poster / Póster

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The Festival Internacional de Diseño Uruguay Cartel seeks to highlight graphic design with the poster as its premise. The festival recognizes projects that present a dynamic visual concept as an autonomous graphic piece, with their own strength and language and that creatively reflect important issues that need to be debated, such as food waste, the theme of this edition.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The poster aims to stimulate debate so that there are solutions to this problem, which is related to some of the biggest environmental challenges, such as climate change, pollution and loss of biodiversity. So much so that, according to the UN, in Latin America and the Caribbean, annually, a third of the food produced for human consumption is lost and wasted. Considering only the first advances in the chain, between production and processing, 220 million tons of food are lost. This comes while more than 60 million people suffer from severe food insecurity.
SOLUCIÓN
The main element of the poster presented is a globe made of rotten fruit – an association or representation of the future of the planet if this practice continues. The fruit used was improperly discarded at a street market in São Paulo and, once unfit for consumption, it was incised and exposed to natural conditions so that its rotting process was effective. This process was recorded, resulting in the image used in this piece. The poster was selected for the Uruguay Cartel Main Exhibition in Colônia Del Sacramento, Uruguay.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Wisliana Culinária Vegetal, Tég, Bureau de Inteligência Criativa, Integrated Graphics / Gráfica integral

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Wisliana es una chef de cocina brasileña, especializada en nutrición y cocina basada en vegetales por la Universidad Cornell y el Institute of Culinary Education (ICE) en Nueva York. A través de un ciclo de profundización y especialización técnica, la chef se consolida difundiendo la alimentación vegetal como un hábito posible para todos, mediante la divulgación de recetas saludables, accesibles y descomplicadas, popularizando y desmitificando no solo la alimentación vegana sino también el propio acto de cocinar, tanto en sus redes sociales como en su comunidad propia, con cursos y talleres impartidos en línea. El proyecto de identidad visual busca articular visualmente la semántica de la cocina profesional internacional y popular brasileña, comunicando la accesibilidad del tema tratado sin perder el fundamento técnico y formativo que posee la chef. Además, los elementos visuales fueron diseñados para transmitir la sensación e intensidad del sabor de los platos e ingredientes, acercando la vista, el olfato, el tacto y el gusto, construyendo así un sistema gráfico sinestésico y apetitoso.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Con la crisis climática empeorando día a día, adoptar una dieta basada en vegetales/vegana o, al menos, reducir el consumo de carne en la alimentación se ha convertido en un tema de relevancia global. Después de todo, la producción de carne de res es actualmente la principal causa de los cambios climáticos. Sin embargo, según investigaciones del MIT (Instituto de Tecnología de Massachusetts), uno de los mayores obstáculos para este cambio en la rutina es la percepción, o la forma en que se aborda el tema. La idea de privación, culpabilidad, inaccesibilidad o la noción de que los vegetales son insípidos o hechos con ingredientes secundarios son algunos de los obstáculos mencionados para que los vegetales se conviertan en protagonistas del plato. Lo que propone la chef Wisliana es precisamente eliminar estos obstáculos y presentar la cocina vegana como verdaderamente apetitosa, fácil y accesible. Por lo tanto, la creación de la identidad visual de su marca desempeña un papel fundamental en este proceso, al proponer una imagen actualizada, seductora y completamente fuera de lo convencional de lo que se ha convertido en la norma en la cocina vegana.
SOLUCIÓN
Una paleta de colores, a veces vibrantes y otras terrosas, evoca diferentes tonalidades vegetales, contrastando energéticamente entre sí. Las familias tipográficas utilizadas en títulos y destacados tienen formas análogas a las herramientas de cocina, con ángulos redondeados y agudos, anchos irregulares y contraformas orgánicamente redondeadas, como cucharas y cuchillos. Estas familias se disponen en composiciones tipográficas, combinadas con caracteres ornamentales de la tradicional Bodoni, con arabescos y motivos florales y vegetales, dando a las palabras formas más figurativas y expresivas. Patrones geométricos escalables interpretan cortes clásicos de la cocina francesa, haciendo referencia al Mise en place, el proceso de preparación de ingredientes. La racionalidad de los cortes se combina con texturas vegetales, recortadas mediante sellos hechos con ingredientes frescos, exploradas en diferentes colores y escalas de aplicación, evocando la tensión creativa entre la rigurosidad y la experimentación. El proyecto también se refleja en la dirección de arte de las imágenes, fotografiadas por Patricia Giufrida, que retratan el proceso culinario y el universo visual de la comunicación. El enfoque se desplaza entre los ingredientes, la preparación, el emplatado y la mesa puesta, expresados en imágenes candentes y cristalinas pero también imperfectas, con rastros del movimiento de cocinar, texturas y colores vibrantes.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Xu Li Posters, Underline Studio, ., Poster / Póster

File Upload (1)
País de Residencia
Canada
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
A series of posters created for an exhibition of the typographic works of Xu Li: The Meaning of Characters, hosted at George Brown College School of Design. Xu Li’s posters are visually striking typographic experimentations that aim to build bridges among people. Una serie de carteles creados para una exposición de las obras tipográficas de Xu Li: El significado de los personajes tipográficos, presentada en la Escuela de Diseño del George Brown College. Los carteles de Xu Li son experimentos tipográficos visualmente impactantes que tienen como objetivo construir puentes entre las personas de oriente y occidente.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Presenting a series of Chinese typographic posters to a Western audience. Presentación de una serie de carteles tipográficos chinos a una audiencia occidental.
SOLUCIÓN
Many of the posters carry meanings hidden within Chinese characters that can be experienced by the speakers of any language. Our posters aimed to reflect this hidden meaning by using in the Chinese character which means “meaning” (Yi) as a pattern behind the English message of the posters. Muchos de los carteles contienen significados ocultos en caracteres chinos que pueden ser experimentados por hablantes de cualquier idioma. Nuestros carteles tienen como objetivo reflejar este significado oculto utilizando el carácter chino que significa "significado" (Yi) como patrón detrás del mensaje en inglés de los carteles
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!
PROFESIONALES - ILLUSTRATION

Acmé NFT, Violeta, Hernandez, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Acmé symbolizes the Highest Point of Splendor. It highlights vulnerability and imperfection as essential qualities needed for personal development. Acmé promotes the search for balance through love, introspection, and self-acceptance, even from the awareness of our darkest side. The ethereals are female figures, sometimes earthly, other descendants of deities or enigmatic and vampiric entities, working to become their higher selves. Acmé is a generative NFT collection of 5,000 ethereal women working to become their higher selves. Each NFT is generated through an algorithm that combines 250+ characteristics resulting in unique characters that are different from each other. Ethereals posses a variety of properties, skin tones, hair, clothing, makeup, accessories, tattoos, as well as personality traits ​​such as empathy, self-love, or introspection. As well as superpowers, among other issues that women face on their daily lives like anxiety, depression, body image, and eating disorders.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Alta oferta de proyectos de NFT's categoría PFP, (Profile Picture Project), muchos con gráfica deficiente y carentes de fundamento o conceptualización, enfocados principalmente en generar riquezas cripto Todo esto sin olvidar la aguda brecha de género en el ecosistema donde solo alrededor del 9% de las mujeres son inversionistas o fundadoras de proyectos relacionados a la blockhain; esto se visualiza más en América Latina, donde las dinámicas alrededor de las finanzas, tecnología y negocio culturalmente se asocian más a tareas desarrolladas por los hombres o para su interés.
SOLUCIÓN
Acmé nace de la inquietud de Violeta Hernández y Gabriela Salinas por incursionar en la tecnología blockchain, específicamente en el universo de los NFT's de categoría PFP (Profile Picture Projects), en un contexto con alta oferta de proyectos, muchos con gráfica deficiente y carentes de fundamento o conceptualización, enfocados principalmente en generar riquezas cripto, todo esto sin olvidar la aguda brecha de género en el ecosistema donde solo alrededor del 9% de las mujeres son inversionistas o fundadoras de proyectos relacionados a la blockhain. Acmé es el primer proyecto PFP en México liderado por mujeres y desarrollado para mujeres, con una propuesta gráfica de calidad, estructurada para funcionar en el mundo digital y en el plano físico como arte impreso, además de un desarrollo conceptual profundo donde el eje central es el bienestar de la mujer desde un plano personal hasta financiero. Como si fuera una membresía, tu Etérea (NFT) representa un token de acceso a la comunidad de Acmé beneficiada a través de workshops, charlas, exhibiciones, sesiones de coaching, etc. Actualmente Acmé ha impartido diversas charlas y workshops, mayormente a mujeres latinas. Ha sido proyecto seleccionado par ser expuesto en NFT.NYC, 2024.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Agenda Rara 2024, Ricardo, Bustamante, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
“Perdido en el tiempo” es la tercera entrega de las Agendas Raras que forman parte del universo de Bicho Raro. Con esta edición se cierra la primera trilogía de agendas creadas bajo el concepto del tiempo y la relación que podemos tener con el. Todo esto bajo el propósito más importante de la marca, el cual es concientizar a las personas del hecho de aceptar y abrazar nuestra rareza como seres humanos. "Lost in Time" is the third installment of the "weird planner" that are part of the Bicho Raro universe. With this edition, the first trilogy of planners created under the concept of time and the relationship we can have with it comes to a close. All of this is done under the brand's most important purpose, which is to make people aware of the fact that accepting and embracing our uniqueness as human beings is crucial.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En esta tercera entrega y con un producto que busca entrar cada vez con más fuerza al mercado de las agendas y organizadores, se tenía que lograr una agenda con mejoras a nivel funcional, manteniendo el lado estético que la caracteriza y con un mensaje claro e inspirador. In this third installment, and with a product that aims to gain more strength in the market of planners and organizers, it was necessary to create a planner with functional improvements while maintaining the aesthetic aspect that characterizes it, along with a clear and inspiring message.
SOLUCIÓN
Para esta edición se pensó en el concepto “Perdido en el tiempo” que hace alusión a la importancia de perderse o detenerse con la finalidad de encontrarse a uno mismo. Esto se alinea perfectamente con la principal función de una agenda, la cual es ayudar a interiorizar para poder organizar el día a día de las personas. Además, al cerrar la primera trilogía se pensó en el concepto de florecimiento para graficar el proceso de los últimos 3 años creando la línea de agendas raras. Así tenemos una agenda llena de flores, personajes con mensajes introspectivos y dibujitos raros listos para colorear, todo esto para cumplir con el propósito previamente mencionado. For this edition, the concept of "Lost in Time" was considered, which alludes to the importance of getting lost or pausing with the purpose of finding oneself. This aligns perfectly with the main function of a planner, which is to help internalize in order to organize the day-to-day lives of people. Additionally, in closing the first trilogy, the concept of flourishing was considered to illustrate the process of the last 3 years in creating the line of strange agendas. Thus, we have a planner filled with flowers, characters with introspective messages, and quirky drawings ready to be colored, all of this to fulfill the previously mentioned purpose.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Allumettes- Onirique Collection, Nicole, Bustamante, Packaging / Paquetería

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
"Allumettes" es una marca que transforma objetos funcionales en objetos de decoración del hogar. Me invitaron a colaborar en una colección con ellos. La colección "Onirique" es una colaboración de 6 diseños que se inspiran en la estética vintage francesa con un toque de surrealismo. Para ellos era importante que se tratara específicamente de la estética vintage francesa, ya que el país juega un papel importante en el concepto y la creación de la marca y querían rendir homenaje a esa historia.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Un objetivo muy claro de la marca Allumettes es transformar la caja de cerillas, un objeto cotidiano, en un objeto ornamental, decorativo, algo apreciado por el cliente. La colección que creamos, por tanto, tiene una característica altamente emocional tanto en concepto como en ejecución. Las ilustraciones fueron creadas íntegramente a mano para que pudieran ser valoradas como obras de arte/artesanía aplicadas a los productos. Algo que al cliente le gustaría hasta el punto de querer conservarlo incluso después de haber agotado todas las cerillas.
SOLUCIÓN
Las cajas de cerillas de esta colección están diseñadas para evocar una sensación de fantasía y nostalgia. Hay elementos inspirados en packaging y diseño vintage, algunos elementos son más fantasiosos y todo está inmerso en detallados adornos rococolescos. Cada caja de cerillas tiene un tema y un título: “La Alegría de Vivir”, “La Pasión”, “Lo Efímero”, “El Eclipse”, “El Jardín de las Delicias” y “La Realeza”. Cada tema trabaja sobre un concepto. "La alegría de vivir" trata sobre apreciar la vida y los placeres cotidianos. "Lo Efímero" trata sobre la apreciación de placeres que pueden durar un instante. "El Jardín de las Delicias" juega con el concepto del título, "La Realeza" convierte la idea del amor romántico en una fábula."El Eclipse" lo trata como un baile entre almas gemelas. Y finalmente, la “Pasión” como sentimiento más amplio (no necesariamente romántico) que llena un corazón y lo hace fructífero y abundante en vida.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Bosq & Kaleta | Vinyl Cover, Amanda, Lobos, Print Material / Material impreso

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Artworks created for Bosq & Kaleta's vinyl tracks Sonayon and Meji Meji. Sonayon, the first release, was recorded between Medellin (Colombia) and Cotonou (Benin) and sung by Kaleta in the Gun language from Benin and parts of Nigeria, and it's one of Kaleta's native languages.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Brazil, the most black country outside the African continent, has a population predominantly comprised of black and mixed-race individuals, a significant percentage of 55%. Nevertheless, it is a country that scarcely acknowledges its power and blackness due to historical erasure prompted by colonialism and neocolonialism. The foremost symbolism in creating this art was to facilitate a cultural and ancestral revival of African cultures that were once closely intertwined, understanding our common ground and where we differ. The illustration includes symbols from the beninise culture mixed with adinkras. The central piece is a reinterpretation of the Sankofa, a part of afro-brazilian and afro-american history. It represents looking in the past for knowledge and wisdom for creating a future, finding inspiration and resistance in our heritage. The traditional bird has one head pointed back and his body pointed forward and was sculpted by enslaved africans as a way of expressing their resistance by maintaining the art and culture they brought from their origins during slavery.
SOLUCIÓN
The proposal for creating illustrations for the vinyl came from artist Bosq, a Colombian, in collaboration with Kaleta, from Benin. Inspired by the diverse origins of those involved and the recording locations of the sounds, plural and profound cultural elements were studied. Similarly to the music, references were drawn from distinct locations and carefully researched for application. Beninese textiles and appliqué arts were studied and used as references, blended with the illustrator's repertoire and style. Both songs also include lyrics about overcoming adversities and anticipating brighter days ahead, often referencing the sun as a beacon of hope, which justifies the notable presence of vibrant colors.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

BRAHMA MUSICA, draftLine BUE, ., Packaging / Paquetería

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
La música es uno de los pilares fundamentales de Brahma en Argentina. Y para homenajearla, le preguntamos a los consumidores qué referentes de la escena musical argentina se merecían una lata edición limitada con su cara.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La música es uno de los pilares fundamentales de Brahma en Argentina. Y para homenajearla, le preguntamos a los consumidores qué referentes de la escena musical argentina se merecían una lata edición limitada con su cara.
SOLUCIÓN
Convocamos a George Manta, ilustrador argentino reconocido por sus retratos de músicos y artistas, porque su estilo representaba a la perfección la personalidad popular de Brahma, y junto a él diseñamos las ediciones limitadas de los los artistas más votados por la gente: el rey de la cumbia Pablo Lescano y la reina del RKT, La Joaqui.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Brant Bjork en Chile, Leonardo, Rocha, Posters / Pósters

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Poster y Key Art Oficial de la visita en marzo de 2024 de Brant Bjork en Chile, en marco de su gira South American Tour (Uruguay, Argentina, Brasil y Chile), producido por En Orbita Festival y 1977 Producciones.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Brant Bjork fue uno de los fundadores de una de las más míticas bandas salidas de Palm Desert en California. Entre 1987 y 1994 fue baterista y compositor de muchas de las canciones que hoy forman parte del repertorio clásico del grupo (y del Stoner Rock), además de dejar su huella en la forma de tocar la batería con una hermosa y seductora cadencia, guiando la ruta con un ride hipnótico y golpes que abren puertas donde solo hay arena y cielos abierto, aparentemente. Una de las canciones más emblemáticas del género es una composición del mismísimo Brant Bjork, una demostración de la importancia de su visión y su obra. Bjork ha colaborado con los proyectos personales de sus excompañeros de Kyuss, como en The Desert Sessions, de Josh Homme (Queens Of The Stone Age) o Mondo Generator, de Nick Oliveri. Lejos del mundo del stoner, Bjork ha trabajado en proyectos como el disco debut de la canadiense Melissa Auf der Maur, bajista de Hole y Smashing Pumpkins. Su visita tiene una carga intensa debido a cancelaciones previas debido a todo lo que afectó la pandemia las rutas de shows internacionales y las cancelaciones de todo tipo de eventos en ese duro periodo, por lo mismo se hace muy icónico y fuerte su visita oficial ya este 2024.
SOLUCIÓN
La solución del afiche paso por manifestar todo el contenido lisérgico fusionado con tintes desérticos espaciales / Groove cósmico y que todo esto tomara forma amalgamando los riffs y sonidos del sello característico de Brant Bjork trayendo todo un manto eléctrico de historias donde se cruzan las bandas y proyectos más fundamentales del Stoner Rock desértico californiano. Colores y formas entremezcladas con este referente del estilo a nivel mundial, pero dándole ese valor propio en su visita a Latinoamérica.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

CAFÉ AMOR PREFECTO, Juan, Caicedo, Packaging / Paquetería

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Amor Perfecto es una marca pionera de café en Colombia, ha estado presente desde 1997. La marca hizo un proceso de rebranding para el cual se desarrollaron un serie de ilustraciones para sus empaques inspiradas en las regiones cafeteras más importantes del país (Antioquia, Nariño y Huila) En donde se resalta la diversidad y cultura de cada región.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Al ser una marca pionera, Amor Perfecto busca estar vigente en el mercado para esto se desarrolló una imagen moderna y fresca que a través de sus empaques busca generar una conexión con sus consumidores al mismo tiempo que rescata la cultura y diversidad del país.
SOLUCIÓN
resaltando la cultura y diversidad de cada región logramos rescatar a través del color y las formas las diferentes texturas, sabores y colores que puede evocar cada tipo de café.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Carousel Pattern Collection, Angela, Corti, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Colección de Estampas y patrones inspiradas en los carruseles.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Un viaje a la Costa Atlántica Argentina (o un viaje en el tiempo), inspiró esta serie de estampas. En Villa Gesell, Argentina, existe un parque de diversiones inaugurado en 1986 que aún conserva un carrusel de dos pisos, que su creador, Roberto Geddo, copió al detalle de una foto de un carrousel del siglo XVIII que sacó en un viaje a Francia. Una y otra " vuelta a la calesita" que mi hija hizo en aquellas vacaciones dieron inicio a esta colección.
SOLUCIÓN
Estampas de complejidad alta, media y baja para aplicar en diferentes tipos de productos como ropa de moda, papelería y elementos para el hogar. Se presenta en dos opciones de paletas crómaticas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Catapulta Coffee, Carolina, Pelaez Cardona, Packaging / Paquetería

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Ilustraciones para el rediseño de empaques de la marca de café artesanal colombiano Catapulta.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Marca de café artesanal Colombiano, específicamente de la ciudad de Bogotá, Agrupación de caficultores con el interés de comercializar sus productos. Marca en crecimiento, usamos las ilustraciones de los empaques para generar posicionamiento y mayor recordación.
SOLUCIÓN
Creación de ilustraciones personalizadas recreando un cultivo de café y algunas de las especies que conviven con esta planta.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Familiar Teatro Municipal de Santiago, Sandra, Conejeros, Digital / Digital

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Ilustraciones para la cartelera 2024 de la temporada Familiar del Teatro Municipal de Santiago de Chile (Pequeño municipal). Las Ilustraciones corresponden a espectáculos de ópera, música, teatro de sombras, ballet y teatro musical Estas ilustraciones se muestran en las redes sociales del Teatro Municipal, y en el brochure digital de la temporada 2024 del mismo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Acercar a toda la familia y a públicos de diversos interesas y edades a las funciones de la temporada familiar 2024 del Teatro municipal.
SOLUCIÓN
A través de personajes antropomorfos, con cuerpos que mezclan ramas que evocan el bosque, y marcos con elementos alusivos a la obra, se crean ilustraciones coloridas que buscan transmitir la magia y encanto de las piezas musicales. Se crean personajes y marcos ilustrados, que permiten usar la ilustración completa, como en el caso del brochure, o detalles de éstas, como en el caso de las redes sociales.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Fogo cruzado - Estado Letal, Stephanie, Gonçalves, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Ilustraciones para proyecto especial del Instituto Fogo Cruzado com datos e relatórios das 283 chacinas policiais mapeadas no Grande Rio (Rio de Janeiro, Brasil) em 7 años. En chacinaspoliciais.com.br es posible consultar datos de cada masacre filtrando por ubicación, barrio, municipio, región, número de muertos, unidades policiales involucradas, entre otros datos. También hay una sección con informes de las 18 Operaciones de Venganza registradas.

Las ilustraciones se utilizaron para componer la plataforma online y para intervenciones urbanas que llevaron los datos al mundo físico.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La historia de Río de Janeiro está marcada por masacres resultantes de operaciones policiales. En los últimos siete años, 283 operaciones terminaron con 1.137 muertes de civiles. Una masacre es un caso en el que mueren tres o más personas. El mapeo realizado por el Instituto Fogo Cruzado también muestra que hubo un promedio de tres masacres policiales por mes, considerando el período comprendido entre el 1 de agosto de 2016 y el 31 de julio de 2023. Entre estas masacres policiales mapeadas, 18 ocurrieron después de que un oficial de policía muriera o resultara herido. Estas masacres son llamadas por los residentes Operaciones Venganza. Una Operación Venganza es, en promedio, un 71% más letal que una masacre policial en la que ningún oficial recibió un disparo. Las Operaciones Venganza han dejado 117 muertos en el Grande Rio (Rio de Janeiro, Brasil) desde 2016.
SOLUCIÓN
Como ilustraciones están basadas en relatos de vítimas y artículos periodísticos. El gran desafío de este proyecto fue encontrar un tono que transmitiera la brutalidad y violencia que rodea el tema con seriedad y respeto a las víctimas, para escapar de los clichés utilizados en el tema, como solución elegimos ir hacia un camino de concientización a través de lo lúdico y oscuro, que ilustra la tensión, el miedo, la tristeza y la perversidad, utilizando manga y películas de suspenso/terror como referencias lingüísticas y el uso de metáforas visuales. Buscamos retratar los siguientes subtemas en las ilustraciones: Volumen de muertes, Niños expuestos a la violencia, Sufrimiento de la madre, Brutalidad y sangre y Abuso de poder. El uso predominante del color negro fue un recurso para aportar seriedad y resaltar los puntos con colores vibrantes. Los puntos con colores vibrantes retratan las emociones (miedo, tristeza, perversidad) de la escena.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Fuly Kids, Siegenthaler & Co, ., Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Estudios recientes demuestran que tener una alimentación rica en nutrientes durante los primeros años de vida, garantiza el correcto desarrollo del cerebro de los niños. Por esa razón los complementos nutricionales han tomado mucha importancia para los nuevos padres. Fuly Kids son productos funcionales, prácticos y deliciosos que complementan la alimentación de los niños para potenciar funciones especiales y generar un impacto positivo en el bienestar de ellos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Crear una marca y sus empaques, con la capacidad de comunicar de manera eficiente los beneficios oportunos del complemento funcional del producto a los padres que son los compradores y que al mismo tiempo fuera una experiencia divertida para los niños, que son los consumidores.
SOLUCIÓN
La clave estuvo en crear un lenguaje que fuera atractivo para las dos audiencias; padres e hijos. Por esto desarrollamos una identidad visual basada en ilustraciones que funcionan como vehículo para llevar el mensaje a sus receptores. El estilo más infantil con colores llamativos capta la atención de los niños y los invita a divertirse con el producto. Los escenarios de la ilustración, junto con la narrativa y el mensaje resaltan los beneficios funcionales de cada producto, despertando el interés del comprador que está en búsqueda del bienestar general de toda la familia.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Glulac, Artefato Design Studio, ., Packaging / Paquetería

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto de rebranding de Glulac, una marca de alimentos libres de gluten y lactosa, se completó con el lanzamiento de los nuevos envases de la línea de tiras, el producto principal de la marca. Estos snacks en forma de tiras, elaborados con ingredientes naturales y sin conservantes artificiales, presentan nueve sabores distintos que, juntos, ofrecen un arco iris vibrante y llamativo en las góndolas. El design propuesto contó con ilustraciones personalizadas. En el sector verde, donde gran parte de los competidores utilizan paletas de colores desaturadas, hemos introducido un nuevo aspecto visual colorido y divertido. Destacamos que la salud no excluye el sabor: los productos Glulac son sin gluten y sin lactosa, pero con mucho color y sabor.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En nuestro proyecto para Glulac, nos enfrentamos a desafíos logísticos. Dado que la marca utiliza únicamente ingredientes y conservantes naturales, los productos tienen un corto plazo de validez. Al expandirnos a nuevos estados, el tiempo de transporte y la exposición en los estantes limitaban su alcance geográfico, ya que llegaban al consumidor muy cerca del período de vencimiento. Para superar este obstáculo, rediseñamos los envases, sustituyendo el plástico translúcido por un material revestido con aluminio en su interior. Este cambio estratégico proporcionó una barrera más efectiva contra factores externos, asegurando una vida útil prolongada. La eliminación de la ventana en los envases redujo la exposición a la luz solar, contribuyendo a preservar la validez. Estas adaptaciones permitieron que Glulac expandiera sus tiras a más estados del país, satisfaciendo las demandas logísticas y fortaleciendo su presencia en el mercado.
SOLUCIÓN
En el rediseño de los paquetes, creamos ilustraciones dinámicas que juegan con las proporciones de los personajes, en puntos de vista inesperados, haciendo que parezcan salir de la propia envoltura, dándole vida y movimiento al producto. Proyectamos cada ilustración buscando representar una actividad distinta en cada escena, incluyendo diversas tareas, que nunca se repiten, como trabajar, andar en patineta, jugar fútbol y cosechar alimentos de la tierra. De esta manera, resaltamos la practicidad de los snacks para consumir en cualquier lugar. Además, en el rediseño del envase tuvimos la necesidad de eliminar la ventana de visualización para prolongar la vida útil del producto, un acto que nos presentó el desafío de incluir fotos de los snacks en el visor frontal del envase. Para que las escenas fueran coherentes, diseñamos los personajes de manera que todos interactúan con las fotografías, creando un diseño dinámico que mantiene la identidad del producto.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

GOCHISO, Hirakata Studio & Somus, -, Posters / Pósters

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Gochiso es un festival gastronómico que se viene realizando desde 2017, cuyo objetivo es permitir que se conozca más sobre la historia y cultura japonesa Esta palabra japonesa se traduce como manjar o comida sabrosa. Pero para los nikkei (descendientes de japoneses) es mucho más que eso, decir Gochiso es lo mismo que decir fiesta, celebración, momento para compartir con la familia y amigos. Gochiso is a gastronomic festival that has been taking place since 2017, whose objective is to allow more to be known about Japanese history and culture. This Japanese word translates as delicacy or tasty food. But for the Nikkei (descendants of Japanese) it is much more than that, saying Gochiso is the same as saying party, celebration, moment to share with family and friends.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Gochiso es un proyecto sobre la celebración de la fusión de dos de las mayores culturas gastronómicas: la cocina peruana y la cocina japonesa. Es bien sabido que hace más de 100 años un grupo de japoneses emigró a Sudamérica en busca de nuevas oportunidades. Hoy en día en el Perú hay más de 100.000 nikkeis (es la denominación de descendientes de japoneses) y los contrastes culturales eran fuertes entre peruanos y nikkeis. Pero la mejor manera de conectar con alguien es a través de la comida. Así nació la comida nikkei, el cebiche no sería lo mismo sin el sabor nikkei. Entonces Gochiso es el mayor logro de la celebración de la unión de dos culturas que se admiran. En este festival encontrarás los MEJORES restaurantes fusión de Lima. Gochiso is a project about the celebration of the fusion of two of the greatest food cultures: Peruvian cuisine and Japanese Cuisine. Is well known that more than a 100 year ago a group of Japanese migrated to southamerica in the searching of new opportunities. Nowadays in Peru has more 100,000 nikkeis (is the denomination of descendant of Japanese people) and the contrast in culture were strong between peruvian and nikkeis. But the the best way to connect with anybody is thorugh the food. That´s how the Nikkei food was borned, the cebiche it wouldn’t be the same without the flavour of the Nikkei. So Gochiso is the greatest achieve of the celebration of the union of two cultures that admire each other. In this festival you will find the BEST fusion restaurants of Lima.
SOLUCIÓN
Para la solución gráfica elegimos estratégicamente 4 palabras clave: Perú, Japón, comida y diversión. Buscamos muchos carteles asiáticos y peruanos. También queríamos crear la celebración de dos culturas integradas con la cultura pop de Japón y la antigua cultura peruana. Buscamos una solución que integre personas que celebren la comida, la historia, la pasión otaku y los amantes de la comida. For The graphic solution we strategically choose 4 key words : Peru, Japon, Food & fun. we search many Asian and peruvian poster. Also we wanted to create the celebration of two cultures integrated with the pop culture of Japan and the ancient peruvian culture. We look for a solution than integrate people that celebrate food, history, otaku passion and foodies.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Google Doodle | 61º Aniversário Cássia Eller, Amanda, Lobos, Digital / Digital

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Google Doodle for singer and musician Cássia Eller's 61st Birthday, who is widely considered one of the most influential Latin American rock artists during the 1990s.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Eller was extremely interested in music from an early age and picked up the guitar when she was 14. Her music career took off in 1989 after her uncle organized a meeting with a record label — the same one that eventually signed her. At first, she mostly sang covers of artists like Cazuza, Renato Russo, Janis Joplin, The Beatles, and more. Her raspy voice, emotional delivery, and charismatic on-stage presence captured the hearts of many, and it wasn’t long until she became a household name. Eller’s breakthrough, self-titled album released in 1990, which included hits like Malandragem and O Segundo Sol, was a turning point in her career and gave rise to her stardom. She became more recognized as an icon of the LGBTQ+ community during this time, and performed on underground stages with an electric aura. From there, she went on to record four more studio albums and collaborated with many popular Latin American artists. "When the second sun arrives To realign the orbits of the planets Toppling with remarkable awe What astronomers would say to be Another comet" "O segundo Sol" is filled with metaphors that inspired the illustrator and were the starting point of creating the piece. The illustrator's favorite composition aligned with the artist's importance in music while she was growing up and as an adult today, remembering Cássia as an openly bissexual icon that helped her identification further on. Eller was perhaps one of the most noteworthy Brazilian rock musicians during the 1990s, remembered for her originality, intensity, and versatility. In 2013, Rolling Stone ranked her in Brazilian music history best voice and best artist categories. Her songs and voice live on in the hearts of many today.
SOLUCIÓN
Google Doodle that honors the 61st birthday of Brazilian rock singer Cássia Eller, known for her influential rock and Brazilian Popular Music. Bisexual and openly declaring her identity, she is celebrated as an authentic LGBTQIAP+ icon. Born in Rio de Janeiro in 1962, Eller's music career took off in 1989, and with the release of her 1990 self-titled album, she became a star in Brazilian music. Recognized for her charisma and unique voice, she remains one of the notable Brazilian rockers of the 1990s, with Rolling Stone ranking her among the best voice and artist in Brazilian music history in 2013. Her impact endures through her songs and voice. Google Brasil, for the first time, had the opportunity to honor her through a temporary logo on Dec. 10th and challenged the illustrator to capture her artistry, political importance, colors, vibrancy and uniqueness through an artwork that would be accessed by the entire country that day. The general response of users, news and fans was very positive and emotional, missing Cássia even more, recognizing her first-sight and remembering her power.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

HANDLE WITH CARE, PICT, ESTÚDIO, Print Material / Material impreso

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
HANDLE WITH CARE es un proyecto de la agencia VML para Greenpeace, que tuvo como objetivo principal proponer el contacto con un anuncio en una revista convencional de una forma no convencional, a través de su manipulación. Con una dificultad considerable, el lector debería sentir la delicadeza de la página y manipularla con mucho cuidado, siempre usando ambas manos para evitar que el anuncio sea rasgado, promoviendo así la reflexión sobre nuestro impacto frente a la Naturaleza, y consecuentemente, el cuidado que siempre debemos tener con ella. Para que el objetivo mencionado sea alcanzado, todas las ilustraciones fueron diseñadas para funcionar en cortes muy finos y conectados entre sí, de forma planeada, permitiendo que el anuncio sea manipulado pero siempre con la necesidad de las dos manos, captando toda la atención del espectador y garantizando el impacto propuesto por la pieza.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Conscientización del trato de animales.
SOLUCIÓN
Ilustraciones en revistas que dejan una sensación de fragilidad al tacto con papeles 100% reciclados.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Havaianas Go Wild, Estudio, Caxa, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
For the worldwide launch of Havaianas Slides, we were invited by Agency GUT São Paulo to help them graphically build the concept "To Go Wild" in a way that represented the brand and its connection to Brazil, but different from its usual communication.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
We created a series of illustrations, badges, and graphic elements for the global launch campaign of Havaianas Slides, the new product from the Havaianas brand. To create graphic elements to translate the concept of the campaign "To Go Wild", position the brand globally, and bring the connection that Havaianas has with Brazil, all within a new communication framework, as it is the launch of a new product. The created graphic elements gave rise to posters, patterns, prints, stickers, and various other pieces used in the campaigns.
SOLUCIÓN
Through the illustrations, badges, and graphic elements created, we were able to establish a direct connection to the concept of the "To Go Wild" campaign. We used the texture of the flip-flops, which is a trademark of Havaianas, allowing for a direct visual connection with the product. The "registration error" used in the illustrations helped to create a more wild graphic impression, as well as bring a vernacular touch to the style of the illustrations, which helped to make the connection with Brazil even stronger for a campaign that would be used worldwide. Additionally, for the badges, we explored elements inspired by cartographic maps and navigation icon stamps. These references added a touch of adventure and exploration to the campaign, complementing the concept.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Hotel Tango Vodka Pride Edition, Andre Jun, Ioneda, Packaging / Paquetería

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Every year, Hotel Tango Distillery invites an artist to recreate their vodka packaging during Pride Month. In 2023 I was invited to create a bottle that celebrates the LGBTQIA+ community according to my vision and own experience as a gay man.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
With tensions rising in many countries around the world regarding queer people's rights and lives, it's hard not to feel afraid or tense when approaching this subject. However, as much as we have to fight for our rights and stand up against prejudice, we must also live, celebrate, and enjoy our existence as much as possible. Hence why I created such a lively piece, to remind us all to enjoy life at its best.
SOLUCIÓN
My artwork is an unapologetically fun and free celebration of everything that makes the LGBTQIA+ community special, with all its people and colors. The illustrations I created were also used for social media marketing, merchandising, and an AR filter that allows consumers to see the packaging coming to life as animations.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Ifood —​​​​​​​ As Brabas Vão Mais Longe, Lana, La Minna, Digital / Digital

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Ilustraciones para la campaña "As Brabas vão mais longe" de Ifood Brasil. - Illustrations for Ifood "As Brabas vão mais longe" campaign.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Para el Día de la Mujer, ante el escenario de invisibilidad y precariedad de las mujeres en los deliverys, Ifood Brasil decidió lanzar una campaña para dar voz, valorar y escuchar a las mujeres repartidoras reales, a través del protagonismo, así como proporcionar soluciones de apoyo interno para ellas.
SOLUCIÓN
Inspirándose en repartidoras reales como Márcia Aparecida Prisinoto, que hace sus entregas de Ifood en coche, y Jéssica de Oliveira Paiva, que las hace en moto, cada personaje fue representado a través de una ilustración. Sus historias de vida fueron contadas para la campaña, que tomó las redes y las calles de Brasil a través de colores divertidos y vibrantes.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

ILUSTRACIÓN CASALATINA, Estudio, Lip, Print Material / Material impreso

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
CasaLatina es una marca de piezas exclusivas para el hogar que nos encargó la creación de su imagen y comunicación.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
CasaLatina es una marca creada en Londres por una colombiana y una venezolana que vieron la posibilidad de llevar al mercado inglés el talento de los artesanos colombianos, y otros latinoamericanos, a través de piezas exclusivas para el hogar.
SOLUCIÓN
Para la marca imaginamos un origen tropical y fantástico que huyera de los clichés establecidos. Nos imaginamos un trópico lleno de seres mágicos y sorprendentes, inmersos en una naturaleza preciosa y abundante. Para crear este mundo inexistente llamamos al artista del collage Randy Mora quien plasmó con lujo de detalles la CasaLatina.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

ILUSTRACIÓN CONNECT, Estudio, Lip, Digital / Digital

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Connect es una marca de asistencia en carretera y para el hogar que nos contactó para hacer un rebranding que destacara en la categoría del servicio y lograra un nivel de recordación importante con sus clientes.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Connect es uno de los proveedores de asistencia en carretera, hogar y seguros de viajes más reconocidos de Latinoamérica con operaciones en Puerto Rico, Costa Rica, Panamá, Colombia y México
SOLUCIÓN
Le pedimos al ilustrador colombiano Leo Espinosa una serie de ilustraciones que reflejaran la satisfacción y el alivio de clientes Connect por haber recibido soluciones a sus problemas en carretera o en el hogar.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Ilustrações Jui, Lorena, Araújo, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Jui é uma marca de suco verde em pó que descomplica a alimentação natural, saudável e funcional. A marca acredita que uma alimentação nutritiva e saborosa pode ser acessível e prática para todos. Para complementar sua identidade visual, Jui buscou criar um sistema de ilustração proprietário e bastante ousado. O objetivo era trazer a tona o aspecto sexy e "juicy" dos alimentos, inspirando as pessoas a se aventurarem no mundo da alimentação natural com confiança e entusiasmo! (ES) Jui es una marca de jugo verde en polvo que simplifica una alimentación natural, saludable y funcional. La marca cree que los alimentos nutritivos y sabrosos pueden ser accesibles y prácticos para todos. Para complementar su identidad visual, Jui buscó crear un sistema de ilustración propio y bastante audaz. El objetivo era resaltar el aspecto sexy y "jugoso" de la comida, inspirando a personas a aventurarse en el mundo de la alimentación natural con confianza y entusiasmo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A alimentação saudável é sempre a melhor escolha quando se pensa no caminho para um vida mais longa e com qualidade. No entanto, a busca por uma alimentação natural e balanceada sempre foi vista como uma tarefa desafiadora, seja por falta de tempo, rotina, e/ou acessibilidade de encontrar ingredientes frescos e de qualidade. A criação de um suco verde em pó, com todos os nutrientes, vitaminas e minerais necessários, vem para ajudar a reduzir essa barreira da boa relação com a alimentação saudável, e fazer dela um hábito mais simples e prático no dia-a-dia. (ES) Una alimentación saludable es siempre la mejor opción cuando se piensa en el camino hacia una vida más larga y de calidad. Sin embargo, la búsqueda de una dieta natural y equilibrada siempre ha sido vista como una tarea desafiante, ya sea por falta de tiempo, rutina y/o accesibilidad para encontrar ingredientes frescos y de calidad. La creación de un jugo verde en polvo, con todos los nutrientes, vitaminas y minerales necesarios, viene a ayudar a reducir esta barrera para una buena relación con la alimentación saludable, y hacer de ella un hábito más simple y más práctico en el día a día.
SOLUCIÓN
Como solução para esse projeto, foi criado um sistema de ilustrações que fugisse do que vemos normalmente nos mercados: os ingredientes do produto, frutas e legumes foram desenhados com intenção de trazer o aspecto "juicy", sempre ressaltando a ousadia, o divertido, e principalmente a suculência! Seguindo os conceitos e direcionamentos da marca, "ser juicy é ter saúde, e ter saúde é vida boa. Ser juicy não tem a ver com idade. Ser juicy é curtir a vida com ousadia e diversão. É saber que saúde faz a vida ter mais suculência em cada momento." Foram utilizadas cores vibrantes e formas sensuais para criar ilustrações que fossem atraentes e chamativas. Os desenhos são baseados no estilo "bomb" , um estilo moderno e urbano presente nas grandes cidades. As ilustrações são utilizadas em uma variedade de materiais, incluindo o site, press kit da marca e as redes sociais. (ES) Como solución a este proyecto se creó un sistema de ilustración que se alejaba de lo que normalmente vemos en los mercados: los ingredientes del producto, frutas y verduras fueron diseñados con la intención de aportar el aspecto "jugoso", resaltando siempre la audacia, la diversión y ¡especialmente la jugosidad! Siguiendo los conceptos e indicaciones de la marca, "ser jugoso significa estar sano, y estar sano significa una buena vida. Ser jugoso no tiene nada que ver con la edad. Ser jugoso significa disfrutar la vida con audacia y diversión. Es saber que la salud hace que la vida tenga más suculencia". en cada momento." Se utilizaron colores vibrantes y formas sensuales para crear ilustraciones atractivas y llamativas. Los diseños se basan en el estilo “bomb”, un estilo moderno y urbano presente en las grandes ciudades. Las ilustraciones se utilizan en una variedad de materiales, incluido el sitio web, el press kit de la marca y las redes sociales.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

ITAÚ | ROCK IN RIO, PICT, ESTÚDIO, Digital / Digital

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
En Colaboración con la agencia AFRICA, realizamos ilustraciones para ITAÚ, el patrocinador oficial del mayor evento musical del mundo, Rock in Rio 2022. En total, producimos 3 ilustraciones de diferentes personajes que buscan transmitir todo el movimiento y la emoción de participar en un festival como este. A través de colores, contraste y, por supuesto, movimiento. Cada una de ellas fue diseñada para funcionar dentro del lenguaje visual del cliente y se entregó para que la agencia pudiera realizar todo tipo de medios para la campaña.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Ilustraciones que representen la emoción de participar en un festival.
SOLUCIÓN
Ilustraciones de diferentes personajes que buscan transmitir todo el movimiento y la emoción de participar en un festival.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Mate Guayrá, FutureBrand São Paulo, ., Packaging / Paquetería

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Mate 100% cultivado en agroforestería. El proyecto Mate Guayrá nació con un propósito claro: restaurar nuestros bosques e impactar en la agricultura familiar local, estimulando una convivencia armoniosa entre la producción familiar y la fauna y flora locales. La marca lleva en su ADN la historia y la herencia de la yerba mate nativa, con su cultivo realizado en medio de una reserva de selva atlántica de 32 hectáreas, en Paraná. Para ello, hemos construido una narrativa que rescata la herencia cultural local; fue en esta misma región donde, hace muchos años, los indígenas de la tribu Tupi-Guaraní comenzaron el cultivo de la yerba mate. Durante la jornada de experiencia de la marca, era importante conectar este propósito con una trayectoria ancestral de cultivo, valorando el bioma nativo e incentivando a otros productores a seguir por el mismo camino. ---- 100% Agroforestry-Grown Mate. The Mate Guayrá project was born with a clear purpose: to restore our forests and impact local family agriculture, encouraging harmonious coexistence between family production and local fauna and flora. The brand carries in its DNA the history and lineage of native yerba mate, cultivated amidst a 32-hectare Atlantic Forest reserve in Paraná. To achieve this, we have built a narrative that embraces the local cultural heritage - it was in this same region that many years ago, the indigenous Tupi-Guarani tribe began cultivating yerba mate. Throughout the brand's experiential journey, it was important to connect this purpose with an ancestral cultivation trajectory, valuing the native biome and encouraging other producers to follow the same path.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Los embalajes rescatan la herencia cultural y ancestral: en esta misma región, hace muchos años, los indígenas de la tribu Tupi-Guaraní comenzaron a cultivar la yerba mate. Algunas posibles traducciones de la palabra Guayrá incluyen "río caudaloso", "canto de las aves" o "tierra de las araras". --- The packaging revives the cultural and ancestral heritage - in this same region, many years ago, indigenous people of the Tupi-Guarani tribe began cultivating the herb. Some possible translations of the word Guayrá include "mighty river", "song of birds", or "land of macaws".
SOLUCIÓN
A través de la investigación de estilo, encontramos un estilo único para las ilustraciones presentes en el proyecto. Con su estética sin igual e inconfundible, Nik Neves ayudó a dar personalidad a los elementos visuales de la marca, que a su vez contribuyeron a la construcción de la narrativa de preservación ambiental característica del proyecto. Todas las expresiones de la marca nos invitan a hacer una pausa para conectarnos con nuestro interior, en busca de nuestras raíces, y para reforzar la fauna y flora local mediante el rescate de nuestras origines y nuestra ancestralidad. Además de la creación de una narrativa visual que asegure que el propósito del negocio esté alineado estratégicamente con el proyecto de branding de la marca. Estas ilustraciones guían a los espectadores hacia el propósito, generando compromiso a través de valores compartidos y traduciendo el valor de la Agroforestería en una narrativa visual impactante y disonante de los códigos presentes en productos de esta categoría. --- Through style research, we found a unique style for the illustrations in the project. With its unparalleled and unmistakable style, Nik Neves helped bring personality to the brand's assets, which in turn contributed to the construction of the project's characteristic environmental preservation narrative. All brand expressions prompt us to pause and connect with our inner selves, seeking our roots, and reinforcing local fauna and flora through a revival of our origins and ancestry. In addition to creating visual storytelling that aligns the business purpose strategically with the brand's branding project. All brand expressions guide viewers toward the purpose, creating engagement through common values and translating the value of Agroforestry into a visually impactful narrative that diverges from the codes present in products of this category.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

NUESTRA, draftLine BUE, ., Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Esta marca homenajea a la Patagonia argentina, ilustrando sus paisajes más icónicos en las etiquetas de cada una de sus variedades. Pero había un lugar en esta región hace ya muchos años apropiado por el colonialismo, que aún no tenía su homenaje: Las Islas Malvinas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La Guerra de las Malvinas, en 1982, surgió por la disputa de soberanía entre Argentina y el Reino Unido sobre las islas. Este conflicto tuvo un fuerte impacto cultural, dejando un importante legado en la memoria colectiva de nuestro país. Esta cerveza fue hecha para mantener viva la memoria de los veteranos, para nunca olvidar que las Malvinas fueron, son y serán argentinas y parte de nuestra Patagonia.
SOLUCIÓN
Sabíamos que no era suficiente solo con ilustrar el paisaje. Por eso creamos “Patagonia Nuestra”, una cerveza hecha en colaboración con las personas que en 1982 lucharon para defender nuestra soberanía en la Guerra de las Malvinas. La identidad de esta cerveza la creamos a partir de los recuerdos de nuestros veteranos. Ilustramos la etiqueta con el paisaje que ellos nos describieron y que tenían en su memoria. También creamos una campaña de cortos animados que mostraban algunas de sus vivencias.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Oniria Tatuajes, Oniria, S.A., Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Paraguay
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Inspirados en los piratas, nos aliamos con un estudio de tatajues y le dimos un refresh a nuestra identidad.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El universo visual de OniriaTBWA es el mood pirata.
SOLUCIÓN
Las ilustraciones representan a cada uno de los departamentos de la agencia. Las mismas fueron desglosadas para su aplicación en diferentes materiales de comunicación.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Orixe Sotelo - Posters, Latitud, Estudio, Posters / Pósters

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Serie de pósters ilustrados creados para Orixe Sotelo, un productor de vino de California, con distintivas raíces hispanas y gallegas, que elaboran vino de las mejores uvas españolas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Jackie y Gustavo, los nombres detrás de la marca, son enólogos pioneros, viticultores y entusiastas del vino que consideran su elaboración un esfuerzo artístico. Para ellos creamos el sistema gráfico desde su inicio y continuamos realizando las diferentes piezas gráficas que la marca necesite. En esta oportunidad, nos encargaron crear un "souvenir" que pudieran enviar a sus clientes junto con las subscripciones a los nuevos lanzamientos de sus vinos en cada temporada.
SOLUCIÓN
Diseñamos una serie de pósters bajo la idea de representar lugares relevantes para la marca, ya sea por el origen de las cepas que utilizan en la elaboración de sus vinos, el origen de sus fundadores o por el lugar donde se ubican sus viñedos (diferentes condados del estado de California). La idea era representar el cómo cada vino de Orixe Sotelo es una muestra de los distintos lugares que marcan la historia detrás de cada copa, por esto los típicos pósters de viajes fueron una gran inspiración.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Panettone Maria Antonieta, Juliana, Zarattini, Packaging / Paquetería

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Packaging design blending French and Brazilian references through an extravagant scenario, aiming to elevate the brand and the product's image. Diseño de embalaje fusionando referencias francesas y brasileñas a través de un escenario extravagante, con el objetivo de elevar la marca y la imagen del producto.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
There is a strong tradition of consuming panettones during the holiday season in Brazil. This cultural practice has led to a widening array of offerings over the years, with increasingly refined recipes featuring carefully selected ingredients. In this context, packaging plays a crucial role in distinguishing premium products from more traditional and basic options. Maria Antonieta's packaging stands out by presenting the product as a sophisticated choice, making it a highly giftable item that impresses with its visual appeal and delights those who receive it. En Brasil existe una fuerte tradición de consumo de panetones durante las celebraciones de fin de año. Es una cultura tan arraigada que las ofertas se han ampliado con el paso de los años y surgieron recetas más elaboradas con ingredientes seleccionados. En este contexto, los embalajes tienen la función de diferenciar los productos premium de aquellos que son más tradicionales y de nivel básico. En el caso de Maria Antonieta, el embalaje destaca el producto como una opción sofisticada, convirtiéndolo en un artículo altamente presentable que sorprende por su aspecto visual y encanta a quienes lo reciben.
SOLUCIÓN
Maria Antonieta is a fusion of a French bistro, bakery, pastry shop, and chocolaterie. Every creation from the brand is intricately detailed and, consequently, charming. This holiday season, we were invited to craft the packaging for panettones, blending the two countries that embody the essence of the brand: France and Brazil. We were challenged to illustrate the combining of these two countries and in this context, we questioned ourselves: "What would the arrival of the French court in Brazilian lands be like?"— an extravagant scenario, rich in details, came to our minds. The illustration, far from the usual Christmas elements and colors, was crafted specifically to elevate the packaging design and infuse life into this fantasy added value to the products itself and the brand. Maria Antonieta proviene de la fusión de un bistró francés, una panadería, una pastelería y una chocolatería. Cada creación de la marca está detalladamente elaborada, lo cual la hace encantadora. En la temporada de fiestas, fuimos invitados a diseñar el embalaje para panetones, combinando los dos países que representan la esencia de la marca: Francia y Brasil. Tuvimos el desafío de ilustrar la combinación de estos dos países y en este contexto, nos preguntamos: "¿Qué significaría la llegada de la corte francesa a tierras brasileñas?"— un escenario extravagante, rico en detalles llegó a nuestras mentes. La ilustración, alejada de los habituales elementos y colores navideños fue elaborada específicamente para elevar el diseño del embalaje y dar vida a esta fantasía, añadiendo valor a los propios productos y a la marca.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Posters design for the 10 principles of Burning Man: Animalia, Guillermo, Flores, Posters / Pósters

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Posters design for each of 10 Principles of Burning Man. Each principle is represented by a tree of life, composed of meanings and representative elements fundamental to cultures of the world. The tree of life is a fundamental archetype in many of the world's mythological, religious, and philosophical traditions. It is closely related to the concept of the sacred tree. Each principle and the tree with which it is related is described below... Principle: Civic Responsibility - The Redwood tree We value civil society. Community members who organize events should assume responsibility for public welfare and endeavor to communicate civic responsibilities to participants. For many cultures, the redwood tree is seen as a symbol of protection, balance, and healing. The redwood is often called the “Tree of Life” due to its ability to live for thousands of years. Principle: Decommodification - The Elder tree In order to preserve the spirit of gifting, our community seeks to create social environments that are unmediated by commercial sponsorships, transactions, or advertising. Elder trees are associated with magic and mystery, and the meanings of their symbols are as varied as their uses. You can hang branches and twigs over doors and windows to ward off evil and negative energies; carry the berries for the same purpose. Some say that Judas of the Bible hung himself on his tree, although that is not a known fact. Principle: Immediacy - The Bodhi tree Immediate experience is, in many ways, the most important touchstone of value in our culture. Bodhi Tree. It is said that the bodhi tree symbolism has a lot of meanings like protection, wisdom, fertility, meditation, and enlightenment. In addition, the tree is often used as a focal point for meditation and contemplation, as it is believed to promote inner peace and tranquillity. Principle: Leaving No Trace - The Walking tree Our community respects the environment. We are committed to leaving no physical trace of our activities wherever we gather. The tree supposedly “walks” from shade to sunlight by growing roots in the direction it wants to travel, and then allowing the old roots to lift into the air and die. Principle: Radical Inclusion - The Juniper tree Anyone may be a part of Burning Man. We welcome and respect the stranger. No prerequisites exist for participation in our community. Junipers and humans have had a long history together, and it is likely to continue far into the future. This hardy evergreen has been used for medicinal purposes, as well as fuel and lumber since ancient times. Juniper tree symbolism is steeped in antiquity and has long been associated with symbolism and a lot of meanings. Principle: Radical Self-expression - The Cottonwood tree Radical self-expression arises from the unique gifts of the individual. No one other than the individual or a collaborating group can determine its content. Cottonwood trees have long held a special place in the hearts and minds of many cultural groups, serving as symbols of hope, abundance, and purity. For many native peoples, the cottonwood tree was seen as a symbol of peace and protection. Principle: Radical Self-reliance - The Baobab tree Burning Man encourages the individual to discover, exercise and rely on their inner resources. Baobab tree symbolism can represent divination, dreams, beauty, health, spirit communication and longevity. In some cultures, the Baobab tree is seen as a sacred tree and is thought to be a link between the physical and spiritual worlds. The Baobab tree is also known as the “Tree of Life” because of its ability to sustain life in harsh conditions. Their vast water storage capabilities enable an entire community to survive off of a single tree. Principle: Participation - The Banyan tree Our community is committed to a radically participatory ethic. We believe that transformative change, whether in the individual or in society, can occur only through the medium of deeply personal participation. The banyan tree has been a symbol of faith, luck, and spirit communication for centuries. The national tree of India, the banyan tree is also called the Indian fig, arched fig, and the Vada tree. Ancient cultures have seen the banyan tree as a representation of the World Tree, the Tree of Knowledge, and the Tree of Life. Principle: Gifting - The Almond tree Burning Man is devoted to acts of gift giving. The value of a gift is unconditional. Gifting does not contemplate a return or an exchange for something of equal value. Almonds trees are often associated with faith, fertility, purity, perfection and particularly in attracting money or other valuables. These symbols have made people carry almonds as part of their lucky charms. The almond tree and pomegranate were both held sacred by the Pagan societies near ancient Biblical cultures. Principle: Communal Effort - The Acacia tree Our community values creative cooperation and collaboration. We strive to produce, promote and protect social networks, public spaces, works of art, and methods of communication that support such interaction. The acacia tree has been revered for its mystical properties since ancient times and this legume family member was often associated with sacred fires, divine visions, and regal elephants. Acacia tree symbolism has a lot of meanings like fidelity, protection, immortality, spiritual leadership, divine authority and past life recall.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The project took more than 600 hours to complete.Burning Man co-founder Larry Harvey wrote the 10 Principles in 2004 as guidelines for the newly-formed Regional Network. They were crafted not as a dictate of how people should be and act, but as a reflection of the community’s ethos and culture as it had organically developed since the event’s inception.
SOLUCIÓN
The project is inspired by the clay sculptures commonly made by hand in central Mexico because of their meaning: The tree of life is a mystical amulet full of symbology that appears in many legends. Besides trees in particular have a deep meaning and are full of wisdom. They have accompanied humanity from the beginning, being a source of food and protection. However, the spiritual meaning has served as a guide and direction. The tree of knowledge, connecting to heaven and the underworld, and the tree of life, connecting all forms of creation, are both forms of the world tree or cosmic tree, and are portrayed in various religions and philosophies as the same tree.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Qillari, FIBRA, BRANDING, Packaging / Paquetería

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
We had to develop the packaging for a sister brand of a previous project, Void, which was a Ready-to-Drink (RTD) brand based on pisco. In this case, our task was to design the label for the pisco itself. The brand was to be named Qillari, as they already had the name registered and wanted to make the most out of it. Debíamos desarrollar el packaging de una marca prima de un proyecto anterior, Void, que fue una marca de RTD a base de pisco. En este caso, debíamos diseñar la etiqueta del pisco en sí. La marca debía llamarse Qillari, pues ya tenían registrado el nombre y querían aprovecharlo.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
This pisco brand belongs to Bodegas Panaka, which owns several pisco brands exclusively distributed to different supermarket chains, including Viña Andina, Panaka piscos, and now Qillari piscos. All these brands target a lower segment, so we not only had to use a generic pisco bottle, as most low-budget brands do, but they also share the same bottle cap with Panaka brand logos. This means we had to design with the awareness that this bottle cap had to be used obligatorily. These budget and design limitations posed the major challenge for this case. Esta marca de pisco pertenece a Bodegas Panaka, que es dueña de varias marcas de pisco que distribuyen a exclusividad a diferentes cadenas de supermercados, como son los piscos Viña Andina, los piscos Panaka, propiamente, y, ahora, piscos Qillari. todas estas marcas son para un segmento bajo, por lo no sólo debíamos usar una botella genérica de pisco, que casi todas las marcas de bajo presupuesto usan, sino que todas usan el mismo capuchón con los isos de la marca Panaka, es decir, también teníamos que hacer el diseño sabiendo que este capuchón debía usarse obligadamente. Estas limitaciones de presupuesto y de diseño fueron la mayor problemática para este caso.
SOLUCIÓN
We had to develop the packaging for a sister brand of a previous project, Void, which was a Ready-to-Drink (RTD) brand based on pisco. In this case, our task was to design the label for the pisco itself. The brand was to be named Qillari, as they already had the name registered and wanted to make the most out of it. Debíamos desarrollar el packaging de una marca prima de un proyecto anterior, Void, que fue una marca de RTD a base de pisco. En este caso, debíamos diseñar la etiqueta del pisco en sí. La marca debía llamarse Qillari, pues ya tenían registrado el nombre y querían aprovecharlo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Roister Limited Edition - Illustration, STUDIOBAH, ., Packaging / Paquetería

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
[ES] Roister es un restaurante ubicado en Porto Alegre (Brasil) que tiene como concepto central "Food and Beer Culture". Su menú gastronómico está inspirado en el concepto de Nueva Cocina Americana, un movimiento que representa la modernización de la tradicional cocina americana, con platos sofisticados y servidos en la gastronomía contemporánea. Con la apertura de la fábrica propia de la cervecería de Roister, se lanzó una nueva línea de cervezas de la marca en formato de edición limitada, donde la idea era encontrar el mismo equilibrio entre lo tradicional y lo nuevo que ya existe en la cocina, ya que las cervezas de la marca combinan las líneas de la Escuela Alemana – clásica – y de la Escuela Americana – innovadora. Por lo tanto, las nuevas etiquetas deberían representar este equilibrio. [EN] Roister is a restaurant situated in Porto Alegre (RS) with a central focus on "Food and Beer Culture". Drawing inspiration from the New American Cuisine movement, the gastronomic menu at Roister reflects the modernization of traditional American dishes, presenting sophisticated options within the realm of contemporary gastronomy. With the inauguration of Roister's own brewery, a new line of limited edition beers has been introduced, seeking to strike a balance between tradition and innovation, mirroring the existing culinary harmony. The brand's beers seamlessly blend elements from the classic German School and the innovative American School. Consequently, the new labels are designed to visually embody this delicate equilibrium.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
[ES] La expresión de elementos y escenas literales haciendo alusión al estilo de la cerveza fue el punto de partida para crear la mezcla de grafito y tinta china con proporciones realistas. Para la German Pils, cerveza de la Escuela Alemana, se presentan flores de narciso comunes en el verano alemán. Por otro lado, el cuco de la Munich Helles trae un elemento tradicional de la cultura alemana, pero añade lo inusual al combinar un pájaro realista con lúpulos en lugar de piñas. Las recetas americanas, como Big Sur y Juicebox, proponen escenas y elementos locales clásicos de fácil conexión, al igual que la Verano, inspirada en las torres de salvavidas de Miami, donde el idioma extranjero es parte del día a día. El trazo de las ilustraciones se inspira en el trabajo de Charles Dana Gibson y sus clásicas "Gibson Girls". [EN] The depiction of literal elements and scenes reflecting the beer style served as the foundation for blending graphite and ink with realistic proportions. For the German Pils, a representative of the German School, the labels feature common narcissus flowers from the German summer. In contrast, the Munich Helles label incorporates a traditional element of German culture — the cuckoo — integrating an unusual twist by portraying a realistic bird with hops instead of pine cones. American recipes like Big Sur and Juicebox showcase classic local scenes and easily relatable elements. Similarly, the Verano label, inspired by Miami's lifeguard towers, captures the essence of a place where foreign languages are part of everyday life. The stroke of the illustrations draws inspiration from the style of Charles Dana Gibson and his classic "Gibson Girls".
SOLUCIÓN
[ES] El diseño del packaging era la oportunidad de ampliar la experiencia del restaurante, consolidando la marca más allá de la gastronomía. ¿Pero cómo destacarse y, al mismo tiempo, agregar valor de marca? Mientras que un gran número de cervecerías artesanales trabaja el diseño de sus etiquetas de manera vibrante, llena de colores y elementos, se buscó el camino opuesto. Los objetivos para el embalaje dirigieron el proyecto hacia el minimalismo con un toque "craft", donde se optó por traer ilustraciones hechas a mano como parte expresiva de las etiquetas. La claridad en la entrega del contenido, mediante una línea de etiquetas minimalista y estimulante, permitió contar la individualidad de cada estilo a través de las ilustraciones que transitan entre lo clásico y lo contemporáneo. [EN] The packaging design presented an opportunity to elevate the restaurant experience, extending the brand's presence beyond gastronomy. The challenge was to distinguish ourselves while delivering brand value. In contrast to many craft breweries that embrace vibrant, colorful, and detail-rich label designs, we opted for a different approach. The objectives of the packaging led the project towards minimalism with a "craft" touch, incorporating hand-drawn illustrations as a distinctive element of the labels. The emphasis on delivering content with clarity, manifested through a minimalist yet engaging line of labels, allowed for the portrayal of the individuality of each style. The illustrations seamlessly transition between the classic and the contemporary, enhancing the overall aesthetic.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

SBS Library booth illustrations, Ximena, Collado, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Ilustraciones para el stand de SBS en la FIL Lima 2023. Estas ilustraciones fueron aplicadas en murales, letreros, pantallas y bookmarks
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Se me encargó la creación de una intervención artística para el espacio de la librería en la feria, con el propósito de cautivar tanto a adultos como a niños. Las ilustraciones debían reflejar el amor por la lectura y la identidad de la marca.
SOLUCIÓN
Para este proyecto, debí crear ilustraciones individuales que puedan componerse de distintas formas y aplicarse a diversos formatos. Los elementos principales fueron: un mural que unía a los personajes y sus lecturas con un "hilo verde" (el color de la marca), y un muro lateral protagonizado por un dragón lanzando fuego hacia una pequeña puerta que era la entrada para los niños.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

SESC JAZZ 2023, Pedro, Pessanha, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
A quinta edição do Sesc Jazz, entre os dias 18 de outubro e 5 de novembro de 2023, levou aos palcos do Sesc Pompeia e do Sesc 14 Bis uma mostra da produção musical contemporânea ligada ao jazz, à música instrumental popular e ao improviso. O desenho curatorial do festival passeia por países onde as práticas musicais de origem africana marcaram profundamente os territórios banhados pelo Atlântico. ​O jazz é uma tecnologia de contraposição à cultura colonial, uma das expressões negras de vanguarda e resultante do improviso, da partilha e da conexão. É nesse jogo musical complexo e coletivo que raízes culturais, conhecimentos ancestrais e filosofias aparecem e são apresentados por cada artista. Criar uma visualidade que representasse o deslocamento do centro proposto pela curadoria do festival, assumindo o lugar simbólico de contestação das relações de poder presente nele, foi o grande desafio do projeto. Observar os caminhos que a cultura afro-diaspórica tomou ao chegar às Américas, o seu desenvolvimento em outras partes do planeta, a sua autonomia estética e trazer esse movimento para uma identidade visual coesa. _______ The fifth edition of Sesc Jazz, between October 18th and November 5th, 2023, took to the stages of Sesc Pompeia and Sesc 14 Bis a showcase of contemporary musical production linked to jazz, popular instrumental music and improvisation. The festival's curatorial design tours countries where musical practices of African origin have deeply marked the territories bathed by the Atlantic. ​Jazz is a technology of opposition to colonial culture, one of the avant-garde black expressions and resulting from improvisation, sharing and connection. It is in this complex and collective musical game that cultural roots, ancestral knowledge and philosophies appear and are presented by each artist. Creating a visuality that represented the displacement of the center proposed by the festival's curators, assuming the symbolic place of contesting the power relations present within it, was the project's greatest challenge. Observe the paths that Afro-diasporic culture took when arriving in the Americas, its development in other parts of the planet, its aesthetic autonomy and bringing this movement into a cohesive visual identity.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Beatriz Nascimento, grande pensadora e ativista dos direitos humanos de negros e mulheres brasileiras, já apontava a importância em criar uma identidade visual para a diáspora: “É preciso a imagem para recuperar a identidade. Tem-se que tornar-se visível, porque o rosto de um é o reflexo do outro, o corpo de um é o reflexo do outro e em cada um o reflexo de todos os corpos. A invisibilidade está na raiz da perda da identidade”. Cientes dessa necessidade, ao desenvolver a Ilustração Conceitual que visava condensar as diretrizes do SESC JAZZ em uma representação de mundo visto por outras perspectivas, começamos por questionar a forma mais utilizada de desenhar o globo: a Projeção de Mercator, criada no período colonial e que distorce a Europa e a América do Norte, ao centralizá-las e aumentar seu tamanho. Percebendo como uma expressão cartográfica pode também ser uma materialização de uma narrativa de poder, pensamos em outras formas de representar o mundo que estivessem em alinhamento com a proposta do festival. Decidimos por abrir o mundo em uma rosa, dividindo o globo em pétalas e centralizando seu Sul, deixando em evidência o papel de África como eixo central e matriz das manifestações culturais presentes no festival. O mapa desenvolvido também carrega em si a possibilidade de ser girado e visto sobre qualquer orientação, se alinhando ao movimento em direção a um mundo policentral que os novos rumos da política internacional, como fortalecimento dos BRICs e a reorganização dos governos em antigas colônias francesas em África, vem apontando. O desenho se torna então uma materialização visual de uma virada no eixo de percepção e de ação do Sul Global, tomando para si seu protagonismo nas manifestações sonoras e políticas que marcam a programação do SESC JAZZ 2023. ________________________ Beatriz Nascimento, a great thinker and human rights activist for black people and Brazilian women, already pointed out the importance of creating a visual identity for the diaspora: “You need an image to recover your identity. You have to become visible, because one's face is the reflection of another, one's body is the reflection of another and in each one the reflection of all bodies. Invisibility is at the root of the loss of identity.” Aware of this need, when developing the Conceptual Illustration that aimed to condense the SESC JAZZ guidelines into a representation of the world seen from other perspectives, we began by questioning the most used form of drawing the globe: the Mercator Projection, created in the colonial period and which distorts the Europe and North America, by centralizing them and increasing their size. Realizing how a cartographic expression can also be the materialization of a power narrative, we thought of other ways of representing the world that were in alignment with the festival's proposal. We decided to open the world in a rose, dividing the globe into petals and centralizing its South, highlighting the role of Africa as the central axis and matrix of the cultural manifestations present at the festival. The developed map also carries with it the possibility of being rotated and viewed in any orientation, aligning itself with the movement towards a polycentral world that new directions in international politics, such as the strengthening of the BRICs and the reorganization of governments in former French colonies in Africa is pointing. The design then becomes a visual materialization of a shift in the axis of perception and action of the Global South, taking on its leading role in the sound and political manifestations that mark SESC JAZZ’s line up.
SOLUCIÓN
A solução gráfica passou pelo levantamento de referências de cartazes de divulgação de Bailes Black organizados no Brasil nos anos 70 e 80, como as festas da Chic Show em São Paulo, por entendermos a natureza política desses encontros, na promoção de uma afirmação de identidade do negro em diáspora e simultaneamente na contrução de uma nova forma de ocupar o espaço urbano através de uma sonoridade compartilhada, uma forma de se vestir e de estar no mundo. Essa leitura nos levou a criar uma conversa com outras referências de visualidade: as comunicações dos movimentos sociais da diáspora, como os cartazes e jornais do Partido das Panteras Negras criados por Emory Douglas e os panfletos dos movimentos pela independência das colônias africanas no mesmo período. Essas referências se fizeram presentes nas ilustrações do festival principalmente no uso das retículas, que traz consigo toda a urgência e a insurgência da impressão serializada, na sua rapidez e praticidade. Inspirada pela mistura tipográfica presente nas referências levantadas, escolhemos a família Monopol como nossa fonte principal e outras duas famílias distintas para informações adicionais. As cores formam contrastes e combinações inesperadas que, junto às ilustrações, formaram o caminho visual que se desdobrou nos impressos do festival, na decoração do espaço do SESC Pompeia com lambe-lambes impressos nas paredes e nos sites e vídeos utilizados para divulgação online. __________________________ The graphic solution involved surveying references from posters promoting “Bailes Black”, dance balls organized in Brazil in the 70s and 80s, such as the “Chic Show” parties in São Paulo, as we understand the political nature of these meetings, promoting an affirmation of the identity of black people in diaspora and simultaneously in the construction of a new way of occupying urban space through a shared sound, a way of dressing and being in the world. This reading led us to create a conversation with other visual references: communications from diaspora social movements, such as the posters and newspapers of the Black Panther Party created by Emory Douglas and the pamphlets from movements for the independence of African colonies in the same period. These references were present in the festival's illustrations, mainly in the use of halftones, which brings with it all the urgency and insurgency of serialized printing, in its speed and practicality. Inspired by the typographic mix present in the references raised, we chose the Monopol family as our main font and two other different families for additional information. The colors form contrasts and unexpected combinations that, alongside with the illustrations, formed the visual path that unfolded in the festival's printed materials, in the decoration of the SESC Pompeia space with posters printed on the walls and on websites and videos used for online promotion.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Sinners beer labels, Juan, Villamil, Packaging / Paquetería

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Ilustraciones para las etiquetas de las cervezas de la microcervecería artesanal SINNERS en Quito, Ecuador
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Las ilustraciones que tenían no lograban representar a la marca y no estaban alineadas con el tipo de cervezas que producen y venden.
SOLUCIÓN
Personajes que representan tanto los valores y estilo de la marca como a cada una de sus diferentes tipos de cerveza
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

THING AGAINST TERRIFYING DIRTS, Natasha, Fogasça, Posters / Pósters

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Thing against terrifying dirts is a series of posters that prove cleaning doesn’t have to be a horror movie. It is part of a campaign launched during Halloween.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Halloween is a celebration that has everything to do with dirt: cobwebs, abandoned rooms, mold placed around terrifying figures. Nothing better than this period and a character who lives all year round in a house with these characteristics to show the effectiveness of our products.
SOLUCIÓN
Using entertainment to talk about cleaning, we created a series of handcrafted Blockbuster posters inspired by the aesthetics of classic 80s horror films: dynamic poses, dramatic lighting, airbrush, oil paint, graphic realism, detailed pencil strokes, stylized fonts created using real dirt, everything to bring the essence of Thing to life so it could take the streets. The posters were shown in the country's biggest cinemas, along with the highlights of the week, as well as displays, OOH and digital pieces.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Ubisoft - Search and Find, Ray Punxh, Ray, Print Material / Material impreso

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Como parte de una colaboración emocionante con Ubisoft, se creó una pieza que involucra la iniciativa de la marca con su público, empleados y creadores. En este proyecto, se desarrolló una ilustración que retrata un mundo vibrante donde los personajes de los juegos interactúan de forma relajada con empleados y creadores. Se utilizó una paleta de colores vivos, texturas y elementos de arte urbano para dar vida a la ilustración. El resultado es una composición dinámica y envolvente, que captura la esencia de Ubisoft y su comunidad.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En este proyecto es posible ver detalles de cómo se retratan las personas y el arte, intentando traer representaciones más integrales y diversas. Una característica muy llamativa de la ilustración es el arte urbano, una forma de expresión única en el mundo.
SOLUCIÓN
Pudiendo crear una ilustración relajada y colorida, manteniendo la unidad visual, incluso con juegos diferentes. Dejar bien caracterizados a los personajes, a pesar del estilo reducido de los personajes y crear elementos que generen identificación en el público final.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

YITTY by Lizzo Pride Collection 2023, Clara, Candelot Mourão, Digital / Digital

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Every Body's Gay es la campaña de la colección PRIDE 2023 de Yitty. Me invitaron a crear pegatinas con temática PRIDE que se utilizarán para decorar selfies y retratos a través de Instagram Stories con el fin de celebrar el Mes del Orgullo. Se crearon 26 GIF en total, y para tener ilustraciones muy vibrantes y divertidas, la mayor fuente de inspiración para este proyecto fue la música pop, pero especialmente Lizzo, la CEO de Yitty. Every Body’s Gay is Yitty’s 2023 PRIDE collection campaign. I was invited to create PRIDE themed stickers that will be used to decorate selfies and portraits via Instagram Stories in order to celebrate Pride Month. 26 GIFs were created in total, and in order to have very vibrant, fun illustrations, the biggest source of inspiration for this project was pop music, but especially Lizzo, the CEO of Yitty.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
YITTY es una marca de ropa moldeadora propiedad de la cantante de pop estadounidense Lizzo, y su lema es celebrar todas las formas, tallas y cuerpos. Esta campaña trataba sobre la positividad corporal y el orgullo queer durante el mes del orgullo. Y como seguimos utilizando la palabra "aceptación" cuando hablamos de estos temas, queríamos diseñar una campaña muy ruidosa, chispeante y colorida, no sólo para mostrar el orgullo, sino para celebrarlo. Las ilustraciones representan la alegría de la inclusión y la diversidad en un tono divertido y ligero. YITTY is a shapewear brand owned by the american pop singer Lizzo, whose motto is celebrating all the shapes, sizes and bodies. This campaign was about body positivity and queer pride during pride month. And because we still use the word "acceptance" when we talk about these themes, we wanted to design a very loud, sparkly, colorful campaign, not only to show pride, but to celebrate it. The illustrations represent the joy of inclusion and diversity in a fun, lightweight tone.
SOLUCIÓN
El principal objetivo de esta campaña era dar a conocer la nueva colección sin dejar de hablar del orgullo LGBTQIA+. Así que la creación de estos GIF ilustrados surgió como una forma divertida de dejar que el público participara en el proyecto. Ilustré y animé cada GIF, haciendo todo lo posible para que cada uno de ellos hiciera referencia al orgullo de una forma única. The main goal of this campaign was to spread the word about the new collection, while still talking about LGBTQIA+ pride. So creating these illustrated GIFs came up as a fun way to let the audience participate on the project. I illustrated and animated each GIF, doing my best to make sure each of them reference pride in a unique way.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Your favorite activity | Spotify, Lucas, Sales, Digital / Digital

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Campanha digital para divulgar a conta Premium do Spotify, que foi veiculada na América Latina. A ideia do projeto era ilustrar pessoas fazendo atividades divertidas com a sua música ou podcast favorito tocando. - Campaña digital para dar a conocer la cuenta Premium de Spotify, la cual fue transmitida en Latinoamérica. La idea del proyecto era ilustrar a personas realizando actividades divertidas mientras escuchaban su música favorita o un podcast.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
No começo do ano todo mundo cria uma resolução de ano novo ou um novo hábito, e a ideia por trás da campanha era mostrar que não importa se você é bom ou não nas suas atividades o importante é tentar. - A principios de año todo el mundo crea una resolución de Año Nuevo o un nuevo hábito, y la idea detrás de la campaña era demostrar que no importa si eres bueno en tus actividades o no, lo importante es intentarlo.
SOLUCIÓN
Para captar a atenção das pessoas e ser fiel a linguagem da marca, ilustrei personagens divertidos e expressivos com as combinações de cores mais utilizadas pelo Spotify. - Para captar la atención de las personas y ser fiel al lenguaje de la marca, ilustré personajes divertidos y expresivos con las combinaciones de colores más utilizadas por Spotify.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Zippo Hot Rod Collection, Luis Alberto, Valencia Córdova, Posters / Pósters

File Upload (1)
País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Esta serie de carteles, que fue completamente dibujada a mano, promueve encendedores con grabados personalizados e insertos de Zippo y está dirigida a las comunidades de hot rod y kustom kulture. Es un homenaje a la estética clásica de los carteles de hot rod iniciada por el trabajo de Ed Roth y Dave Bell, quienes fueron figuras muy importantes de la comunidad.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Zippo fabrica diferentes opciones de "insertos" para sus encendedores que producen diferentes tipos de llamas. Esto permite a los clientes de Zippo personalizar el interior de su encendedor tanto como pueden personalizar el exterior con grabados y obras de arte personalizados. Pero la mayoría de la gente no conoce los diferentes insertos.
SOLUCIÓN
Hicimos una serie de carteles, encendedores con grabados personalizados e insertos para crear conciencia sobre cuán personalizables son los encendedores Zippo y los dirigimos a grupos de interés que probablemente usen encendedores. Para cada encendedor personalizado, la imagen grabada en el cuerpo del encendedor está diseñada de tal manera que la llama que sale del inserto completa la imagen. Esta serie está dirigida a la comunidad hot rod/kustom kulture y utiliza el lenguaje de diseño de los carteles clásicos de hot rod para mostrar los encendedores y los insertos de una manera que parezca auténtica para la comunidad.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Zodiac Fashion!, ximena, collado, Self-initiated Project / Proyecto personal

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Esta es una serie personal de ilustraciones de moda inspiradas en los signos zodiacales, fue creada progresivamente entre 2022 y 2023.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Mi trabajo en ilustración de moda tiene como propósito desafiar los cánones tradicionales al concebir personajes grandes pero no por eso con menos estilo. También representa una invitación a la noción de 'ocupar espacio', un mensaje que busco transmitir a todas las personas, con un enfoque especial en las mujeres, quienes con frecuencia nos vemos presionadas a ser lo más pequeñas y calladas posible. Quiero desafiar esa narrativa y fomentar la confianza en ocupar nuestro espacio y expresarnos plenamente.
SOLUCIÓN
Los signos zodiacales son un desafío que me puse para experimentar cómo capturar distintas personalidades y características a través de la ropa, colores y poses que tiene cada personaje.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Zumbido Selo Sesc | Edição Rádio, Bruna, Kater, Publications / Publicaciones

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Ilustraciones en pastel al óleo para la cuarta edición de la Revista Zumbido, de Selo Sesc, con temática de radio. Las piezas, que ilustran tres artículos de la revista, representan la radio y rinden homenaje a su presencia en momentos importantes de la cultura brasileña: la fuerza histórica de la radio en las ciudades del interior, el cambio de emisora ​​en el asiento trasero del coche, el “reggae agarradinho” de Maranhão, las emocionantes locuciones de los partidos de fútbol.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Las piezas ilustran tres artículos de la cuarta edición de la revista digital Zumbido, de Selo Sesc, cuyo tema conductor es la radio. El concepto principal de las ilustraciones fue representar este canal de comunicación en momentos importantes de la cultura brasileña, que estuvo y aún está muy marcada por él. Desde las ferias de vinilos que trajeron ritmos caribeños a Brasil y el especial “reggae agarradinho” de Maranhão; las trayectorias de importantes locutores brasileños y los innumerables partidos de fútbol narrados; a la presencia de la icónica radio a pilas en los hogares del campo brasileño y de radios de coche en vehículos populares. La elección de la técnica artesanal busca reforzar ese sentimiento de rescate del pasado, además de aportar el componente humano a este mensaje nostálgico.
SOLUCIÓN
El principal objetivo del proyecto fue ilustrar los textos de los artículos, creando conexiones con los lectores, haciéndolos identificarse con las escenas de la cultura brasileña representadas. Después de todo, la radio es un medio de comunicación que evoca muchos recuerdos afectuosos: casi todos los brasileños tienen una historia que contar relacionada con la radio. El uso de la técnica manual del pastel al óleo fue importante para reforzar este sentimiento nostálgico.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!
PROFESIONALES - PACKAGING

1/2 Dia 1/2 Noite, Biabum, ., Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Combining Japanese haute cuisine with Brazilian street food, chef Frederico Motta's restaurant celebrates the duality between these two universes. At lunchtime, 1/2 Dia serves dishes with selected ingredients and fresh fish caught by the chef himself. In the evening, 1/2 Noite opens its doors with a yakitori offering skewers and a cold drink. Day and night, restaurant and street, gastronomy and unpretentiousness. The dual principle of the restaurant's operation served as inspiration for building a flexible and fun identity, capable of encompassing various facets of the project.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The chef's gastronomic experience, permeated by different cooking styles, has resulted in a wide repertoire of references. In order to create something that dialogued with the restaurants' proposal to incorporate the duality between haute cuisine and street food, the visual identity was developed to adapt to a diverse gastronomic ecosystem, anticipating the client's possible expansions and evolutions in the future.
SOLUCIÓN
When creating the visual identity for the restaurants 1/2 Day and 1/2 Night, we found inspiration in seemingly opposite elements - the graphic simplicity of Japanese cuisine and the visual complexity of Rio's streets. The tone of voice brought the fundamental spontaneity to complement the identity and contributed to building the visual experience. In the monochrome illustrations, good humor is also present: combined with carefully designed typography, they contribute to a relaxed aesthetic that evokes the essence of street design culture. In the signature, the black and cream illustrations establish a dual visual dialogue and the vibrant red of the palette symbolizes the plate, which is the highlight of the house. The result is a visual identity and a a packaging project that encapsulates the duality of the establishment in a captivating and visually striking way that unfolds as a space of continuous creation for the chef.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

ABELLO, Sweety &, Co., Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Abello es una nueva marca de miel con el propósito de renovar el consumo de miel en Brasil. A partir de características buscadas por los consumidores contemporáneos, hemos desarrollado una identidad visual y envases que proponen una mirada innovadora hacia este alimento milenario.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Aunque Brasil es uno de los mayores productores, el consumo interno del producto es 4 veces menor que el promedio mundial (Globo Rural, 2021). Ante este escenario, nuestro principal desafío fue construir una marca y un empaque que reposicionara la miel para los consumidores. Necesitábamos un nuevo ángulo y enfoque sobre la miel y lo encontramos en el auge de los suplementos dietéticos y los “superalimentos”. Mientras se viralizaban los superalimentos y fórmulas con promesas de ser antioxidantes, tener un complejo de vitaminas y minerales, buenos para el tracto digestivo, entre muchos otros beneficios, la miel con los mismos beneficios todavía quedaba de lado. Por lo tanto, analizamos las características de los productos complementarios y reposicionamos la miel en función de este lenguaje.
SOLUCIÓN
La miel es un alimento rico en antioxidantes, vitaminas, minerales, prebióticos. ¡Todo esto, sin sabor a medicina! La miel puede perfeccionar cualquier receta, un plato de fruta, una carne a la brasa, una copa al final de la tarde… En definitiva, un sinfín de posibilidades, incluso para las rutinas de cuidado de la piel. ¿Por qué os contamos todo esto? Porque si esta fuera la descripción de un nuevo suplemento o de una fruta importada que termina en "berry", sin duda se volvería viral. Pero como es miel aún no ha tenido ese efecto. En Brasil, el consumo es 4 veces menor que el promedio mundial. Para cambiar la perspectiva de los brasileños sobre la miel, es necesario modernizar el producto para escapar de la imagen de "comida de la abuela". Con una estrategia para cambiar la percepción de la miel como alimento de bienestar diario, nos apropiamos de signos de la categoría de suplementos que conquistaron el mercado. - La tipografía como protagonista El cambio de paradigma en este camino llega precisamente a través del uso inteligente e inesperado de elementos textuales. Sin serifas ni adornos, la elección fue una fuente directa para un hombre que escribe lo que piensa. Más que una elección estética, los textos fueron una estrategia para educar al consumidor - de manera casual e informal - sobre las infinitas posibilidades de la miel "Miel silvestre, pero también salsa, condimento y edulcorante. - Más potencia visual con menos Composiciones limpias que llaman la atención precisamente porque se diferencian de la competencia que se centra en envases con mucha información, diseños exagerados o pintorescos. - Paleta visual fuera de la caja de miel Para diferenciarse y conectarse con el bienestar, el color principal de la marca es el contemporáneo Verde Yerba Mate. En diálogo con el sabroso caramelo y los acogedores tonos tierra, se crea una paleta equilibrada, funcional y que invita a la reflexión. - Instagramable Todas estas elecciones visuales llevan a Abello de la mesa directamente al feed debido a su enfoque estético ligado a la decoración y el adorno. De esta forma, Abello da como resultado una miel sin receta preparada y con dosis extra de audacia y síntesis visual. Finalmente, una miel con un atractivo visual digno del contenido interior y del consumidor contemporáneo
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Amaral Mezcal, Daniel, Barba López, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Érase una vez, una mujer maya llamada Amaral nos cuenta una historia sobre cómo aparece el mezcal en la historia; cuando el jaguar descendió del cielo con una serpiente que simbolizaba el cielo y hizo un mezcal, y para darle un sabor especial deja un alacrán dentro de la mística bebida. Diseño de branding y etiqueta para etiqueta de mezcal desarrollada en México. El producto es un reflejo de la riqueza cultural y artística del sur de México, donde las leyendas son transmitidas de generación en generación a través de la tradición oral. Buscamos crear una etiqueta que reflejase la riqueza cultural de nuestro país, México, y como esa riqueza también es el resultado del sincretismo cultural que se realizó con el contacto de España y las culturas indígenas. Una prueba de ello es el desarrollo. tipográfico que realizamos para el logotipo y los manejos tipográficos, con el uso de las letras capitulares romanas con trazos orgánicos, propio de México, que refleja como los mexicanos reinterpretaron las clásicas formas tipográficas. en la parte superior en el cuello de la botella, colocamos un cintillo con la leyenda de Amaral, para reafirmar el origen del concepto del mezcal. En la parte superior de la botella, colocamos otra etiqueta con un monograma, y por último, la etiqueta frontal tiene una forma de ventana, emulando la idea de que a través de ella entramos a un nuevo mundo mágico. También la parte frontal, colocamos una etiqueta que simula un timbre postal antiguo, tomando como referencia los etiquetados manuales que se realizaban en la epoca del Porfiriato para sellar los cargamentos de bebidas alcohólicas. Por último, la ilustración central de la marca es la creación de un tótem, de los elementos principales de la marca, el jaguar y la serpiente, elaborada de manera digital tratando de emular los carteles elaborados con aerógrafo a principios del siglo XX. En fin, el resultado fue una etiqueta de época con fuertes reminiscencias al antiguo arte gráfico mexicano del siglo XX, pero con una imagen al mismo tiempo moderna y contemporánea.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La región geográfica del sur de México es muy importante a nivel cultural, con riqueza arqueológica, cultural y gastronómica. Tomamos como inspiración la cultura zapoteca, mixteca y maya, así como el arte prehispánico, así como familias tipográficas romanas que forman parte de la herencia tipográfica novohispana que llego durante la etapa colonial del Virreinato. El mezcal, así como el tequila, son producto del sincretismo cultural árabe ( la destilación), el español y la cultura indígena. El reto de este proyecto fue armonizar las dos herencias histórico-culturales para crear una etiqueta gráficamente armoniosa. El contexto cultural y particularmente del arte y la gráfica que nos sirvió de inspiración fue la tradición tipográfica y rotulista mexicana, el arte y la escultura prehispánica, así como trabajo plástico de artistas como Diego Rivera, Camarena o Rufino Tamayo). México es un país con una riqueza cultural y artística innegable que es reconocida no solamente a nivel nacional sino también internacionalmente, y el objetic¿vo fue crear una botella que refleje toda esa herencia cultural de manera gráfica.
SOLUCIÓN
Creamos todo un storytelling alrededor de la marca, una marca de mezcal artesanal con alacranes de criadero dentro de la bebida. Para eso nos inspiramos en la cultura popular mexicana dentro de la cual las leyendas forman parte importante de las comunidades rurales. Para eso elaboramos una ilustración de grafito con técnica digital hecho con tablet en el programa Procreate, inspirándonos en el arte de los carteles mexicanos del siglo XX, elaborados con aerógrafo, ademas de un diseño creativo de etiqueta que involucra tapadera, dos etiquetas centrales y contraetiqueta, con acabados en hot stamping. Se realizó una investigación previa acerca de la historia y desarrollo tipográfico de época (Porfiriato, época colonial) Así como el arte y la escultura prehispánica, que influenció fuertemente a toda una generación de artistas a comienzos del siglo XX (Diego Rivera, Camarena, Tamayo), y por supuesto, la tradición tipográfica y rotulista mexicana (en muchos pueblos mexicanos es fuerte la presencia de rótulos hechos con letras romanas y un trazo orgánico, y en el museo etnocultural más importante de nuestro país, el Museo Nacional de Antropología e Historia, se puede ver actualmente los textos indígenas del Popol Vuh grabados con una letra similar, fusión de la herencia europea e indígena.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Avinka, BOOST BRAND, ., Food

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Avinka es una de las marcas líderes de productos cárnicos del Perú, y reconocida por emplear 100% carne de pollo en su portafolio de productos. Es de espíritu fresco, divertido y cercano, sin embargo su identidad visual no estaba alineada a los rasgos que la caracterizan desde su ADN, lo que representaba una problema. Además es una marca innovadora, desde sus procesos internos hasta en sus empaques, que estaban transformándose, convirtiéndola en los primera marca en usar bolsas 100% reciclables en la categoría nacional y regional. Todo esto representaba una gran oportunidad de cambio y nosotros como agencia fuimos los encargados de liderar la evolución al nuevo empaque, sin embargo, había otro gran reto, teníamos la normativa de no cambiar el logotipo, ya que implicaba gastos administrativos y comerciales adicionales a la empresa. Eso significaba que los nuevos recursos gráficos tenían que convivir con el logotipo actual.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Esta solución nos ayudó a separarnos de la categoría de productos cárnicos nacionales e internaciones, la cual está muy apalancada en códigos tradicionales, por lo que el cambio que Avinka decidió hacer, rompió estructuras y reintentó la categoría. A su vez, fue de los casos de diseño de packaging más relevantes para del Perú dentro de su categoría, en el 2023.
SOLUCIÓN
Para la solución nos dimos cuenta que si hay algo que siempre esta presente cuando disfrutamos lo que comemos, son las expresiones de disfrute como el “mmmmm”, “yummmm” o hasta el “wowwww”, así que decidimos explotarlas en nuestra identidad fusionándolas con un objeto que usamos en el día a día cuando comemos: un tenedor. Es así como capitalizamos dos elementos recurrentes en nuestro estilo de vida y en la categoría, usándolas como nuevos activos de marca. A su vez, estos elementos ayudan a que la marca hable y comunique su ADN desde el empaque, agregando su slogan “honestamente” dentro de nuestra diagramación, generamos una correcta lectura para presentar a cada uno de sus productos: “Avinka, honestamente mmmmmm Nuggets de Pollo”. Esto ayudó a que el empaque deje de ser mudo y comunique su slogan de forma fluida en cada formato, el cual habla de su compromiso por tener productos sabrosos, de calidad y hechos a base de 100% carne de pollo. En este mismo sentido, el estilo fotográfico fue algo muy relevante, es por eso que las fotografías muestran al producto tal cual es, sin ediciones, adornos o elementos que lo alejen de la realidad, ya que debemos ser consecuentes con su slogan: “Avinka, honestamente”, y además, porque honestamente no debemos ocultar nuestro producto entre platos para vernos apetitosos. Es así cómo nuestros estilo de fotografía nos ayuda a separarnos aún más de lo tradicional de la categoría, poniéndolo en primer plano y siendo pinchado por nuestro tenedor Avinka. El color también fue muy importante en esta transformación, elegimos al verde como protagonista, el cuál ya era un activo importante de Avinka, sumándolo con una paleta de colores pasteles, que además de aportar frescura a los empaques, ayudaban a diferenciar las diversas líneas de productos de Avinka. El tono de voz también fue pieza clave, es por eso que creamos frases que Avinka te diría al conversar y los ingresamos a cada empaque para darles voz propia, este está en todos espacios donde tiene que comunicarse con palabras.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Aware, FIBRA, BRANDING, Body Care, Cosmetics & Fragrance

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Aware comes to the studio for a rebranding, with a product that wants to compete internationally and with the request that the identity represents the necessary quality. In addition, we could not move away from the category, which is natural and organic cosmetics, but above all, we had to represent the exoticism of the natural Peruvian ingredients used in their products. Aware acude al estudio para un rebranding, con un producto que desea competir a nivel internacional y con la solicitud de que la identidad represente la calidad necesaria. Además, no podíamos alejarnos de la categoría, que es la de cosméticos naturales y orgánicos, pero sobre todo, debíamos representar el exotismo de los ingredientes naturales peruanos utilizados en sus productos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
There is no denying that in recent years natural and organic brands have proliferated, Aware is one of them; but it is also true that many start in a rustic or homemade way and their visual identity, at least initially, does not usually have the necessary work to be competitive internationally. No se puede negar que en los últimos años han proliferado las marcas naturales y orgánicas, Aware es una de ellas; pero también es cierto que muchas comienzan de manera rústica o casera y su identidad visual, al menos inicialmente, no suele tener el trabajo necesario para ser competitiva a nivel internacional.
SOLUCIÓN
As the brand seeks to convey exoticism due to the origin of its natural ingredients, the logo is crafted with a modified typography to achieve the necessary eccentricity. The typographic palette is complemented with various fonts, including a monospaced one. To complete the creation of the visual identity system, we designed a special illustration, a sort of chimera of plants: a plant that doesn't exist in reality because it's composed of parts and characteristics from several of the plant ingredients in the products, all within one species. The colors used, intense tones represented with special inks during printing and saturated to the maximum, reinforce the uniqueness of this exotic chimera. Finally, its form is that of a vine, as the illustration was designed to wrap around the brand's packaging from bottom to top. Overall, the brand and its identity are an eclectic mix of styles, making it exotic solely for that reason. Como la marca busca representar exoticidad por el origen de sus ingredientes naturales, el logotipo está hecho con una tipografía intervenida lo necesario para ser considerada excéntrica. La paleta tipográfica se complementa con diversas fuentes, entre ellas, una monoespaciada. Para completar la creación del sistema de identidad visual, creamos una ilustración especial, que es una especie de quimera de plantas: una planta que no existe en la realidad porque está compuesta por partes y características de varias de las plantas-ingredientes de los productos, todo en una especie; los colores utilizados, de tonos intensos, siempre representados con tintas especiales al imprimir y saturados al máximo, refuerzan la rareza de esta quimera exótica. Finalmente, su forma es la de una enredadera, ya que la ilustración fue diseñada para envolver, de abajo hacia arriba, alrededor del empaque de la marca. En general, la marca y su identidad, es una mezcla ecléctica de estilos, que, solo por eso, la hacen exótica.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Azur / Millésime, Ximena, Ureta, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Chile
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Spumante Limarí es una bodega dedicada exclusivamente a la elaboración de vinos espumosos, bajo una cuidadosa interpretación del Methode Champenoise. El Valle del Limarí, está ubicado en la 4ta Región de Chile. Tiene uno de los cielos más transparentes del planeta, característica única para la observación del universo. Su extraordinaria claridad y su bajo nivel de nubosidad la convierten en una reserva mundial de estrellas. Desde este punto se puede observar las diferentes constelaciones del hemisferio sur, la luna y los planetas. Considerando el valor del cielo como patrimonio natural. Azur, Millésime, representa una mujer bailando con el universo. En sus manos lleva la luna y el sol que también giran junto con ella en su movimiento de rotación, como la tierra. El color negro se ha utilizado en este empaque para simbolizar la oscuridad de la noche y las aplicaciones plateadas y doradas capturan la importancia de la luna y el sol en el Valle del Limarí. Evocando una caja de música, música especialmente compuesta para este proyecto que acompaña los movimientos de la botella. Spumante Limarí is a winery exclusively dedicated to the elaboration of sparkling wines under an accurate interpretation of the Methode Champenoise. The Limarí Valley, is located in the 4th Region of Chile. It has one of the most transparent skies over the planet, a unique characteristic for the observation of the universe. Its extraordinary clarity and low level of cloud cover make it a world reserve concerning stars. From this point you may watch the different constellations of the southern hemisphere, the moon and the planets. Considering the value of the sky as a natural heritage. Azur, Millésime, represents a woman dancing with the universe. In her hands she carries the moon and the sun which also rotate along with her in her rotation movement, like the earth. The color black has been used in this packaging to symbolize the darkness of the night and the silver and gold applications capture the importance of the moon and the sun in the Limari Valley. Evoking a music box, music especially composed for this project, accompanies the movements of the bottle.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El desafío creativo fue diseñar un packaging en movimiento ultra premium, para la marca Azur de Spumante Limarí, en la categoría lujo para Make a Mark 2023. Una invitación que fue realizada a 20 diseñadores de distintas partes del mundo a crear sin limites y sin reglas. Durante el 2023 esta marca ha recibido el premio del mejor espumante de Chile. Toda la uva para la producción de Azur proviene de esta zona del norte de Chile. El valle del Limarí con más de 300 noches despejadas en un año y sin contaminación lumínica, es conocido mundialmente por ser una ruta astrológica de nuestro país. Es por esto, que ha sido la inspiración para este packaging. La transparencia del espumante deja ver los rayos del sol que se encuentran tanto en relieve como impresos en la botella. Son los rayos de luz que bailan al compas de la música. A través de este proyecto, se quiere quiere dar a conocer nuestro cielo, como los mejores para la observación astrológica y hacer un reconocimiento a este gran patrimonio natural. The creative challenge was to design an ultra premium packaging for Azur, a sparkling wine from Spumante Limarí, Chile, that during 2023 was distinguished as the best sparkling wine of Chile. The design was part of Make a Mark 2023, luxury category. The Limarí Valley has one of the clearest skies in the world and it is well known for its observatories. Hence, the sky of Limari has been the inspiration for this project. The transparencies of the bottle and the sparkling wine allow the light to seemingly dance following the sky rhythm. Through this elegant and inspiring packaging we pay tribute to the Limarí skies and the exceptional natural conditions that give origin to this top of the line sparkling wine.
SOLUCIÓN
Azur, Millesime, es un vino espumoso que se presenta como un packaging en movimiento a través de un motor que se mueve lentamente y que se encuentra dentro de la base donde está posada la botella, que también sirve de exhibidor del producto. La botella gira en un sentido, mientras que las dos líneas laterales que simbolizan los brazos de la bailarina giran en sentido contrario. Los rayos del sol se dibujan en su vestido, cuyas líneas juegan entre sí de forma transparente. Desde una vista aérea de la botella, se puede ver un sol girando con la marca en el centro. Botella de Vidrio: Estal CUSTOM SP Italia 750ml Material de la etiqueta: Avery Dennison Fasson Algodón Negro Plus Láminas de transferencia: KURZ LUXOR 425, LUXOR 429, ALUFIN Matt 152 Tapón de cierre: Amorim Top Series Métodos de impresión: Impresión digital, Impresión Flexográfica, Estampación en caliente, Gofrado, Barniz Semibrillante y Barniz Brillo Accesorios Decorativos: Signet (Metálico) Motor: Zone Creations Etiqueta inteligente: etiqueta NFC de Avery Dennison Socio de impresión: CCL Label, Chile Caja: Ramko Ltda. La botella de vidrio tiene una altura de 30,4 cm. La producción del capó se basa en la inyección de latón en arena. Tiene un acabado superficial de color gris plateado y una apariencia pulida. El cuello del collar se moldea mediante la técnica de fundición en cera y se pule para lograr un acabado superficial brillante. La base que oculta el motor es de latón cromado negro. Los brazos están fabricados en aluminio con recubrimiento en polvo negro. La caja cónica y ovalada está inspirada en el movimiento de rotación de la tierra, y la gráfica exterior tiene los rayos del sol, también incluye una perforación en la parte superior para revelar el isótopo Spumante Limarí. Su cierre consta de dos broches metálicos laterales que se giran para obtener un cierre 100% seguro. Esta botella de vino espumoso incluye una innovación en el cierre superior, con doble bozal. El externo fue especialmente diseñado. Entre ambos bozales se sitúa un capó metálico redondo y el tradicional corcho de vino espumoso en su interior. Azur, Millesime, is a Sparkling Wine presented as a packaging in motion interpreting a woman dancing with the universe. She carries the moon and the sun while rotating. The bottle rotates in one direction, while the two lateral lines that symbolize the arms of the dancing woman rotate in the opposite direction. The sun's rays are drawn on her dress, whose lines play with each other transparently. From an overhead view of the bottle, a sun may be seen spinning with the brand at its center. The motion is performed through a motor that is located inside the base where the bottle is placed, which also serves as a display of the product. Glass Bottle: Estal CUSTOM SP Italia 750ml Label Material: Avery Dennison Fasson Cotton Black Plus Transfer Foils: KURZ LUXOR 425, LUXOR 429, ALUFIN Matt 152 Closure Stopper: Amorim Top Series Print Methods: Digital Printing, Flexo Printing, Hot Stamping, Embossing, Semi Gloss Varnish and Gloss Varnish Decorative Accessories: Signet (Metallic) Motor: Zone Creations Intelligent Label: Avery Dennison NFC tag Print Partner: CCL Label, Chile Box: Ramko Ltda. The glass bottle has a height of 30.4 cm. The production of the Capo relies on sand casting injection in brass. It has a rhodium surface finish to give it a silver-gray color and a polished appearance. The muzzle is made of polished brass with rhodium-plated applications. The necklet’s neck is molded using the wax casting technique and polished to achieve a shiny surface finish. The base section is made of black chrome-plated brass. The arms are made of black powder-coated aluminum. This Sparkling Wine bottle features an innovation in its top closure with a double muzzle. The external one was specially designed. Between both muzzles, there is a round metallic cap and the traditional sparkling wine cork. The conical and oval-shaped box is inspired by the Earth's rotational movement, and the exterior graphics depict sun rays. It also includes a perforation at the top to reveal the Spumante Limari isotope. Its closure consists of two lateral metal clasps that can be turned to achieve a 100% secure seal.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

BA:NU Cosmetics, Nicolás, Bacile, Body Care, Cosmetics & Fragrance

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Ba:nu es una marca de productos de belleza, que tiene una relación muy estrecha con la naturaleza, los procesos responsables y la conciencia sobre temas relacionados con la estética de la mujer.

 Entre sus principales productos, desarrolla cremas desmaquillantes, serums, cremas anti-age, lociones reparadoras, etc.

 Este proyecto llegó al estudio solamente con una idea de negocio y a partir de ahí, creamos toda la personalidad de marca, y la desarrollamos tanto narrativa como gráficamente. ……… Ba:nu is a brand of beauty products that has a very close relationship with nature, responsible processes, and topics related to women's aesthetics.
 Among its leading products, it develops make-up removal creams, serums, anti-aging creams, repairing lotions, etc.
 This project came to the studio with only a business idea, and from there, we created the entire brand personality and developed it narratively and graphically.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un mundo donde la belleza física y superficial parece ser lo más importante, Ba:nu llega para hablarnos desde otro lado. Nos plantea la belleza como una cuestión de respeto. De disfrute entre las mujeres y sus propios cuerpos. Es una marca con una mirada honesta, que busca conectar a las mujeres con lo más importante que tienen, su propia piel. ……… In a world where physical and superficial beauty seems to be the most crucial thing, Ba:nu speaks to us from a different perspective. It presents beauty as a matter of respect and enjoyment between women and their bodies. It is a brand with an honest look that seeks to connect women with the most essential thing they have: their skin.
SOLUCIÓN
Necesitábamos una excusa. Un hilo conductor que nos diera las herramientas para generar una historia interesante a la hora de hablar. Y pensando en la bondades y en las intenciones de lo que se produce en este laboratorio, se nos ocurrió lo siguiente: hablar de un acuerdo, de un contrato honesto, sincero e inquebrantable entre las mujeres y sus propios cuerpos.

 Desarrollamos el branding completo de la marca, pensando en los diferentes tipos de piel de cada mujer y en las promesas que ellas se hacían para consigo mismas: permitirse disfrutar de los placeres de la vida, pero nunca exponiendo su piel a riesgos innecesarios, proteger siempre sus cuerpos pero no privarlos del disfrute real, etc. El proyecto también incluyó el desarrollo de los packaging de todos los productos de la marca, siguiendo la línea gráfica propuesta en el trabajo de branding. ……… We needed an excuse. A common thread that would give us the tools to generate an exciting story to talk about. Thinking about the goodness and the intentions of what is produced in this laboratory, we came up with the following: to talk about an agreement, an honest, sincere, and unbreakable contract between women and their bodies.
 We developed the entire branding of the brand, thinking about the different skin types of each woman and the promises they made to themselves: to allow themselves to enjoy the pleasures of life but never expose their skin to unnecessary risks, always to protect their bodies but not to deprive them of real enjoyment, etc.

 The project also included the development of the packaging for all the brand's products, following the graphic line proposed in the branding work.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Bamboo Balance, FIBRA, BRANDING, Body Care, Cosmetics & Fragrance

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
It was about the rebranding of a marketplace for sustainable family and home products. The brand had received state funding and had a budget to relaunch its image. We had to organize the vast portfolio of in-house and third-party products and then propose an identity and packaging system that effectively communicates it. Se trataba del rebranding de un marketplace de productos sostenibles para la familia y el hogar. La marca había ganado unos fondos del estado y contaba con presupuesto para relanzar su imagen. Debíamos ordenar el vasto portafolio de productos propios y de terceros para, luego, proponer un sistema de identidad y de packaging que lo sepa comunicar de la mejor manera.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The difficulty of the challenge was realizing, halfway through, that we had to develop two identities in one or a second identity derived from the first. Strategically, we decided to separate the in-house product line from third-party products distributed by the marketplace. Additionally, the quantity of in-house products, of different sizes, shapes, and formats, as well as the various lines (home, women, family, cleaning), made the challenge of creating a coherent and easy-to-understand packaging system more significant for both the brand and its customers. La dificultad del reto fue darnos cuenta, a mitad del camino, que debíamos desarrollar dos identidades en una, o una segunda identidad que se derivara de la primera, ya que, estratégicamente, decidimos separar la línea de productos de marca propia de los productos de terceros que serían distribuidos por el marketplace. Asimismo, la cantidad de productos propios, de diferentes tamaños, formas y formatos, así como las diversas líneas (hogar, mujer, familia, limpieza) hicieron más grande el reto de crear un sistema de packaging coherente y fácil de entender para la marca como para sus clientes.
SOLUCIÓN
The first thing we defined was that we needed a system for in-house products, which were grouped into 4 major lines (home, women, family, cleaning), previously there were more and different ones. Another system was created for the distribution of third-party products, which also addressed corporate identity needs, such as delivery packaging or the design of the marketplace itself. However, the line of in-house products ended up being a derivative of the corporate identity, with its own way of applying graphic support elements and a palette of 4 colors that differentiate its 4 sub-lines. Lo primero que definimos es que debíamos tener un sistema para los productos propios, que se agruparon en 4 grandes líneas (hogar, mujer, familia, limpieza), antes eran más y diferentes; y otro para la distribución de los productos de terceros que, además, resuelve la necesidad corporativa identidad, como puede ser el packaging de delivery o el diseño del mismo marketplace. La línea de productos de marca propia, sin embargo, terminó siendo una derivada de la corporativa, con sus propia firma de aplicar los elementos gráficos de soporte y con una paleta de 4 colores que diferencian sus 4 sub líneas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Beneduce x Razza, Abraham, Lule, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
En colaboración Razza Pizza, Beneduce Vineyards elabora un vino Pet Nat enriquecido mediante la exótica levadura que por años Razza ha mantenido como el secreto de su éxito.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La pizza y el vino por siempre han sido la pareja perfecta, y en esta asociación, dos empresas locales en New Jersey encontraron la oportunidad de colaborar. Dan Richer, fundador y pizzero en Razza; acepto la idea de Mike Beneduce fundador de Beneduce Vineyards para hacer lo que sería 'el vino de la casa' en Razza. Con uvas recolectadas por los empleados de la pizzeria, y utilizando la levadura que Dan Richer ha mantenido por años como el secreto de su éxito, hicieron de este vino semi-espumoso el resultado literal la fusión entre pizza y vino.
SOLUCIÓN
El lenguaje no verbal de la ilustración comunica el elemento que hace a ambos colaboradores únicos; el uso de sus manos. 'Aventar la Masa' un gesto que telepáticamente comunica pizza, es suficiente sobre la botella de vino para narrar la historia detrás de esta colaboración. Mientras que el presupuesto fue muy limitado en esta producción, tener un elemento mobil como lo es la masa, impreso en una adhesivo traslucido, permite comunicar que hay algo especial detrás de este producto haciéndolo interesante y dinámico. La posición de este elemento literalmente 'fuera de la caja,' es posicionado a mano por cada uno de los empleados de la pizzeria, mismos que fueron los que recolectaron las uvas en esta producción y así cerrando el círculo de esta pareja perfecta entre pizza y vino. El sello del cuello en color rojo-naranja, es un guiño a la salsa sobre la pizza lo que hace más 'jugoso' y apetecible este vino en anaquel y en la mesa.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Beyer Brü, INVADE, ., Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Beyer es el nombre de esta marca de cerveza artesanal y además el apellido de un amigo cercano del estudio que durante varios años nos ha acompañado en la ejecución de proyectos de packaging para marcas. Hace un tiempo Federico de @navedepape o Fede, como le decimos cariñosamente, llegó a nosotros con el reto de crear una identidad de marca para un proyecto cervecero que había empezado como hobby pero que ahora, gracias a un inesperado descubrimiento familiar, había decidido tomar muy muy en serio.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Resulta ser que desempolvando algunos viejos documentos familiares Fede se encontró con la coincidencia de que en 1872 su abuelo Eduard Beyer de origen Polaco-Alemán, había transformado este mismo hobby en una fábrica cervecera al sur oeste de Polonia en Leobschütz. Fue esto lo que motivó el proyecto, y el punto de partida para nuestro equipo de diseño. No todos los días llegan al estudio proyectos con historias tan únicas e inspiradoras como esta, así que entendiendo un origen que debía ser respetado y el contexto actual latino, trazamos una idea de marca y empaques para este proyecto que ya tenía un gran pasado pero que necesitaba también un camino fresco para renacer y transitar hacia el futuro.
SOLUCIÓN
Nuestros primeros bocetos sugerían un Beyer Brü con una apariencia estructurada y notoriamente europea, queríamos algo respetuoso de las raíces pero con un “twist tropical” y un poco de humor a través de la ilustración. El resultado final: Una marca y packaging que reconcilian los códigos tradicionales del mercado cervecero con un look fresco, llamativo y con mucha historia para contar.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Beyond, Mezcla, Estudio, Sustainable

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
“¿Qué le doy a mis hijos que sea rico y nutritivo?” Esa fue la pregunta que dio inicio a Beyond en Perú, una marca a la que le encanta mejorar lo existente, y decidió transformar los dulces de siempre a su mejor versión. Donde el buen sabor no es negociable y el aporte de nutrientes tampoco, por eso sus recetas llevan granos andinos peruanos. Inspirada en los más pequeños pero pensando en toda la familia, es de visión internacional, buscando expandirse al mercado de Canadá y USA.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Cada vez existen más productos nutritivos en el mercado nacional e internacional, sin embargo esta evolución no siempre está alineada a mantener un gran sabor, es ahí dónde Beyond busca ofrecer una solución a este problema, para encantar a grandes y chicos.
SOLUCIÓN
El ADN de Beyond fue nuestro punto de partida para crear una marca tan sabia como cercana. Diseñamos un símbolo que fusiona las ondas recurrentes en repostería y la inicial “B” de Beyond, lo que nos permitió crear un sistema simple y de gran identificación. Además la forma del símbolo fue usada directamente en la forma de sus productos, lo que potencia su identificación y diferenciación desde el producto. Al diseñar los empaques nos alineamos al diseño circular, logrando hacer que todos sean 100% reciclables/compostables, además de multifuncionales para reducir su huella ambiental. El diseño estructural del empaque fue también relevante y creado desde cero, usando el símbolo como una pestaña que permite abrir con mayor facilidad cada caja, lo que aporta funcionalidad.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Calurosa, FIBRA, BRANDING, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
We were tasked with creating the packaging for a Peruvian fermented chili sauce, similar to Tabasco. The brand, Calurosa, needed packaging that reflected the category's codes but with its own unique style. Debíamos crear el empaque de una salsa fermentada de ají peruno, al estilo de Tabasco. La marca, Calurosa, debía tener un empaque que reflejara los códigos de la categoría, pero con su estilo propio.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
In Peru, which has such good chili peppers, there is no emblematic brand of fermented chili sauces like Tabasco, Calurosa wants to take on the challenge of being one... and it is really good! En el Perú, que tiene tan buenos ajíes, no existe una marca emblemática de salsas de ají fermentados como puede ser Tabasco, Calurosa quiere asumir el reto de serlo… ¡y está buenaza!
SOLUCIÓN
We opted for a single color to design the packaging: intense yellow, which contrasts with the natural red of the chili filling the transparent glass bottle. Due to budget constraints for using serigraphy, the texts, logo, and illustrations are printed on a transparent label to achieve the contrast of red and yellow, reminiscent of fire; in other words, spiciness. In addition, the label features a friendly Andean puma breathing fire, a king of otorongo-dragon chimera. Utilizamos un solo color para resolver el empaque, el amarillo intneso, que, sin embargo, contrasta con el rojo natural del ají que llena la botella transparente de vidrio. Al no contar con los recursos para utilizar la técnica de serigrafía, los textos, logo e ilustraciones están impresas en una etiqueta transparente para lograr el contraste del rojo y el amarillo, que nos remiten al fuego; es decir, a lo picante. Además, la etiqueta cuenta con un simpático puma andino echando fuego por la boca, una especie de quimera otorongo-dragón.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Caminha Confeitaria, Oblíquo, ., Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Projetamos a identidade e narrativa para a marca e embalagens da confeiteira Laila Caminha, que se chama “Caminha Confeitaria”. Uma marca influenciada pelos clássicos das confeitarias tradicionais e profundamente atravessada pela paixão de Laila pelo Rio de Janeiro. A linguagem da marca é impregnada de tudo que povoa a relação da confeiteira com a cidade: os passeios pelo Centro, a obsessão pelos azulejos que estão por toda parte, a curiosidade pelos padrões presentes em portões e janelas do passado, as visitas a antiquários e feiras de antiguidades, o fascínio pelas confeitarias centenárias, as expressões que nos remetem a outros tempos. Ganhamos bronze com este projeto para o Brasil Design Award em 2023.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Caminha é uma marca que nos traz o desafio de fazer algo diferente dos modismos minimalistas que dominam o setor gastronômico. Diante de uma confeiteira apaixonada pelo Rio de Janeiro antigo, receitas com um estilo clássico, era nossa responsabilidade fazer jus a sua paixão com uma identidade representativa. Entre pesquisas na Biblioteca Nacional para investigar embalagens de outros tempos e propagandas de época, a passeios pelo Centro do Rio em confeitarias cariocas do começo do século, surgiram as fagulhas do que se tornou a identidade da Caminha. O resultado foram embalagens afetivas, presenteáveis e que acabam sendo guardadas como pequenos tesouros. Fizemos uma identidade que reverencia uma época onde as confeitarias eram lugares dos mais profundos afetos e prazeres do cotidiano.
SOLUCIÓN
Na Caminha a matéria prima e as mãos da confeiteira são as estrelas. As incontáveis pintinhas de favas de baunilha cultivadas no estado do Rio de Janeiro, o chocolate Belga, o fubá de milho criolo, as frutas vermelhas frescas delicadamente posicionadas, são alguns dos tantos ingredientes escolhidos cuidadosamente. Sendo assim, desenvolvemos a estratégia, identidade e narrativa para a marca Caminha, enaltecendo a matéria prima e o cuidado no preparo com claims em uma linguagem nostálgica. O projeto derivou em latas de caramelos e chocolates e embalagens multiuso para tortas e doces variados, assim como site, cardápios e toolkit para mídias sociais.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Civil Coffee, Abraham, Lule, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Diseño de empaque para Civil Coffee en Los Angeles, CA.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Un complejo y a la vez simple diseño de empaque comunican la personalidad de Civil Coffee en Los Angeles, CA para su primer café en grano de venta al público. Civil Coffee, fundado por dos Mexicanos migrantes; son una representación de el efecto cultural que tiene Los Angeles: una mezcla entre inglés y español que se funden como una tercera lengua y que a su vez se traduce gráficamente en una extraña mezcla entre el sueño americano y lo vernáculo.
SOLUCIÓN
Mediante tipografías hechas a la medida, diferentes técnicas de impresión y una robusta experiencia de empaque; el diseño atrae a propios y a extraños para encontrar dentro del empaque el valor de un delicioso café mismo que ha hecho de los establecimientos de Civil Coffee un equivalente de calidad entre sus comunidad. 'Calidad' es un valor de esta marca y es por eso que elementos de la identidad se permiten reinterpretarse; como el uso del rombo en oro impreso sobre la bolsa interior que reemplaza el logotipo principal por la palabra 'Calidad.' En la caja, el logotipo principal corre desde el frente atravesando la parte superior haciendo un efecto anamórfico que hace añade impacto en anaquel y enfatiza el peculiar sistema de apertura. El descriptor "Coffee" tatuado en seco sobre una cubierta algodonosa añade textura a la simplicidad del sustrato color leche es el puente entre la marca y el colorido sistema de etiquetado el cual utiliza una tipografía customizada que a su vez está inspirada en rótulos encontrados en diferentes almacenes en las calles de México. El tono de voz y diferentes textos utilizan dorado metalizado trayendo elementos premium al empaque.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Compañia de mezcales Feroz primera fase, Max, Almeida, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Compañia de mezcales feroz es una pequeña empresa de distribución de Mezcal Artesanal que selecciona cuidadosamente lotes pequeños de distintos destilados de agave procedentes de diversas regiones del la Republica mexicana y los comecializa bajo el nombre de Mezcales Feroz. Nuestra tarea fue diseñar el empaque del primer destilado de la colección ( Mezcal Espadín joven de Oaxaca) con unas directrices muy claras: El empaque debe reflejar el lado artesanal de la producción del mezcal, debe ser facilmente reconocible en punto de venta, debe poderse adaptar a mas productos ya que con el tiempo se agregarán más destilados a la oferta de la marca y por ultimo el presupuesto para esta primera etapa de fabricación era MUY limitado.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El mercado Mexicano ha visto un incremento considerable de productos que compiten en el nicho de bebidas alcoholicas de agave y es difícil para una pequeña empresa competir si no cuenta con los mismos medios y alcance que tienen algunas de las marcas mas establecidas en el mercado. Es por eso que en este campo es de suma importancia trabajar en un producto de manera integral, otorgandole importancia no solo a la calidad del producto pero tambien a los pequelos detalles que pueden convertir a un cliente ocacional en un consumidor fiel. El primer contacto con la marca es crucial para poder generar una segunda venta.
SOLUCIÓN
Tuvimos que ser muy creativos para poder llegar a un resultado que reflejara la calidad del producto y la atención al detalle que es necesaria para fabricar un destilado de altísima calidad cuyo proceso de fabricación sigue siendo labor manual en muchas de las etapas de este, incluyendo el embotellado. Nuestra propuesta fue minimizar los elementos que componen al empaque, utilizamos una botella económica la cual es producida por distintos fabricantes para garantizar su disponibilidad en el mercado y nos enfocamos en 2 elementos principales: etiqueta y tapa. Decidimos utilizar una sola etiqueta que rodea casi la totalidad de la botella en vez de las tradicionales 2 ó 3 ( al frente , reverso y cuellode la botella ) designando la mayor parte del presupuesto en esta pieza que funge como elemento que contiene la totalidad de la información legal y caracteristicas de producto. Poniendo especial atención en la textura del papel y terminados especiales para resaltar áreas importantes de la comunicación. En este caso la botella seleccionada utiliza tapa con rosca la cual no es muy atractiva ni refleja calidad del producto que contiene asi que, la tapa se escondió con un "sello" de papel negro y aplicaciones de foil dorado, amarrada con un cordón rojo que a su vez es fijado en posición con la etiqueta misma. Esto solucionó el problema de la estética de la tapa y nos ayudo a mantener los elementos del empaque al mínimo añadiendo una experiencia en el proceso de apertura. Esta acción genera una senzación de descubrimiento y logro a los consumidores de primera ocación.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Creamy, Lahis, Strobel, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
En el corazón palpitante de Río de Janeiro, Creamy destaca como un destino con encanto, arraigado en una identidad visual inspirada en la ciudad. Más allá de una simple heladería, supera las expectativas. Con sabores auténticos que reflejan con sabores auténticos que reflejan la cultura y el aspecto vibrante de la región, invita a todos a participar en esta experiencia única. Su misión es proporcionar recuerdos inolvidables y experiencias distintivas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El reto central del proyecto para la heladería "Creamy" en Río de Janeiro residía en la necesidad de llevar a cabo una transformación significativa en su identidad visual y envases. Con un nuevo posicionamiento estratégico en mente, la marca buscaba alejarse de los estándares convencionales de los helados, buscando algo relajado y verdaderamente memorable. 1. Desvinculación de Estándares Convencionales: La primera barrera a superar era desvincular a la heladería "Creamy" de los estándares tradicionales asociados a los helados. Esto implicaba alejarse de diseños genéricos y crear algo que no solo destacara en el estante, sino que también transmitiera una atmósfera relajada y única. 2. Nuevo Posicionamiento Desenfadado: El desafío incluía la definición de una nueva identidad que reflejara el posicionamiento desenfadado deseado por la marca. Era necesario encontrar elementos visuales y conceptuales que transmitieran la esencia de un ambiente ligero, alegre y fuera de lo común, alineándose con la cultura carioca. 3. Versatilidad para un Público Amplio: Dada la intención de ser memorable en la vida de diversas personas, el proyecto enfrentó el desafío de crear una identidad visual versátil, capaz de atraer a un público amplio y diversificado. La ausencia de una franja etaria específica exigía un enfoque inclusivo que resonara con diferentes grupos demográficos. 4. Originalidad y Memorabilidad: El objetivo era crear algo verdaderamente único, que permaneciera en la mente de los consumidores. La marca buscaba no solo vender helados, sino también convertirse en parte integral de experiencias y recuerdos, destacándose de manera innovadora en el competitivo mercado de helados. 5. Adaptación a la Identidad Carioca: Para ser verdaderamente memorable en Río de Janeiro, el proyecto enfrentó el desafío de incorporar elementos auténticos de la cultura carioca, estableciendo una conexión emocional con los residentes locales y visitantes. 6. Ruptura de Expectativas: El desafío incluía la necesidad de sorprender y romper las expectativas de los consumidores con respecto a los helados tradicionales, ofreciendo algo que fuera más allá de lo esperado y se destacara como una elección audaz y única. 7. Comunicación Visual Efectiva: Además de ser original, la identidad visual necesitaba comunicar de manera efectiva la propuesta relajada de "Creamy". El lenguaje visual, los colores y los elementos gráficos debían transmitir el mensaje deseado de manera clara y envolvente. Enfrentar estos desafíos proporcionó la oportunidad de crear algo verdaderamente especial para la heladería "Creamy" en Río de Janeiro, destacándose como una marca memorable, auténtica y significativa en la vida de un público diverso.
SOLUCIÓN
La solución propuesta para la heladería "Creamy" en Río de Janeiro es un reflejo innovador y auténtico de la vibrante cultura carioca, enfrentando los desafíos específicos de redefinir la identidad visual y los envases para una marca que busca ser impactante y única. Desvinculación de Estándares Tradicionales: Frente al desafío de desvincular la marca de los estándares convencionales de las heladerías, optamos por un enfoque audaz y relajado. Las envolturas ahora exhiben una explosión de colores inspirados en las playas soleadas de Río, desafiando la monotonía del mercado y destacándose como una opción innovadora. Inclusión y Celebración de la Diversidad: La elección del tucán colorido en las ilustraciones no es solo estética, sino una celebración de la rica diversidad cultural de Brasil. Este símbolo se convierte no solo en una figura gráfica, sino en un embajador de la alegría y mezcla que caracteriza la miscigenación brasileña, estableciendo una conexión única con la identidad carioca. Versatilidad para un Público Amplio: Conscientes de la necesidad de atraer a un público amplio y diversificado, la solución adoptada en la identidad visual de "Creamy" es versátil e inclusiva. Abandonamos las franjas etarias específicas, creando una experiencia que resuena tanto con jóvenes como con adultos, transmitiendo la sensación de que todos son bienvenidos para disfrutar de la autenticidad y el sabor único ofrecido. Originalidad y Memorabilidad: Para crear una identidad verdaderamente memorable, la solución se enfoca en elementos únicos y originales. Los colores vibrantes, las ilustraciones distintivas y la atmósfera general de los envases buscan dejar una impresión duradera, haciendo que "Creamy" se destaque en la mente de los consumidores como una elección innovadora y diferenciada. Adaptación a la Cultura Local: Cada detalle de la identidad visual fue cuidadosamente pensado para adaptarse a la rica cultura carioca. Desde los patrones gráficos hasta las representaciones artísticas del tucán, cada elemento es un homenaje a la diversidad y vitalidad que hacen única a Río de Janeiro, conectándose profundamente con el público local. Conexión Emocional a Través del Envase: La aproximación centrada en la conexión emocional es evidente en cada envase "Creamy". Cada caja o cono no es solo un recipiente para helados excepcionales, sino una ventana abierta a la cálida atmósfera de las calles cariocas. Al sostener un envase, cada cliente no solo experimenta el sabor refrescante, sino que también es transportado a la vivacidad de la cultura local. Así, la solución propuesta para la heladería "Creamy" no es solo una respuesta a los desafíos presentados, sino una celebración auténtica de la cultura carioca, destacándose como una marca memorable y envolvente que trasciende las expectativas tradicionales del mercado de helados.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Dêvi Chá, Matheus, Pinto, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Este rótulo foi desenvolvido para uma linha de chás em latas da Dêvi, uma marca de bebidas naturais, cada um com uma identidade visual distinta, que reflete o sabor e a personalidade do chá contido.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A abordagem disruptiva nesse design de embalagem para chás injeta uma energia contemporânea e dinâmica em um mercado tradicionalmente conservador. Este design visa capturar a atenção de consumidores que buscam não apenas qualidade e tradição em seus chás, mas também uma expressão de sua identidade e estilo de vida. As cores vibrantes, gráficos audaciosos e tipografia moderna comunicam inovação e diversão, sugerindo uma experiência de consumo que é ao mesmo tempo familiar e surpreendente. Isso pode atrair um público mais jovem ou aqueles que valorizam produtos saudáveis e designs que se destacam visualmente, mantendo a funcionalidade e a atratividade nas prateleiras.
SOLUCIÓN
O design utiliza cores vibrantes e ícones grandes para representar visualmente o sabor de cada chá. A tipografia é moderna e em momentos de conversa c o consumidor mais lúdica, complementando a estética fun. O fundo neutro destaca as informações que o consumidor procura, criando um respiro no layout e destacando as cores e os elementos gráficos que representam o sabor.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

DR. ÚRAGA, ESTUDIO CARIÑO, ESTUDIO ROMERO, Body Care, Cosmetics & Fragrance

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ESP Este reto consistía en rediseñar una marca de productos y clínicas dermatológicas / estéticas en Guayaquil, Ecuador, que comenzó en 1928. Los dueños actuales son la tercera generación familiar. Se trata de una marca muy conocida y con una larga tradición. El objetivo era actualizarla para que conecte emocionalmente con las nuevas generaciones sin perder su historia y los elementos que la han caracterizado hasta ahora. ENG Project description This challenge consisted of redesigning a brand of dermatological/aesthetic products and clinics in Guayaquil, Ecuador, which began in 1928. The current owners are the third generation of the family. It is a very well-known brand with a long tradition. The goal was to update it to connect emotionally with new generations without losing its history and the elements that have characterized it.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
ESP El trabajo de rebranding puede ser tan importante (y desafiante) como el de construcción de una nueva marca. Para conectar con nuevas generaciones sin perder a las que se han conquistado, es necesario encontrar la combinación precisa de tradición con innovación. En este caso apostamos por la sencillez, que en lenguaje gráfico a veces es más poderosa que la complejidad. ENG Rebranding work can be as important (and challenging) as building a new brand. To connect with new generations without losing those conquered, finding the precise combination of tradition and innovation is necessary. In this case, we bet on simplicity, which in the graphic language is sometimes more powerful than complexity.
SOLUCIÓN
ESP En este caso optamos por la simplicidad. Nos concentramos en trazar un nuevo perfil del Dr. Úraga, el abuelo de los dueños actuales que fue quien comenzó la marca. Cuidamos incluir y subrayar sus rasgos peculiares (lentes, nariz, cabello peinado hacia atrás) conocidos por los consumidores ecuatorianos. Utilizamos ese recurso como centro de la identidad y lo incorporamos a un ambiente gráfico sencillo, limpio, moderno, con colores poco explotados en su categoría de negocio. ENG In this case, we opted for simplicity. We focused on drawing a new profile of Dr. Úraga, the grandfather of the current owners who was the one who started the brand. We included and underlined his distinctive features (glasses, nose, slicked-back hair) known to Ecuadorian consumers. We used this resource as the center of the identity and incorporated it into a simple, clean, modern graphic environment with colors that are not widely exploited in its business category.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

EXTRAÑO ACCIDENTE, ESTUDIO, CARIÑO, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ESP Esta marca sabe que las mejores cosas de la vida son extraños accidentes y, a través del e-commerce, trata de hacerlos suceder en cada uno de sus consumidores. Para que la taza de café perfecta llegue a sus manos pasa de todo: una mariposa agita sus alas en Tokio, llueve en Berlín, cae un rayo, hay un eclipse, se firma un tratado, se tropieza un señor. No está claro cómo estos granos terminaron exactamente dentro de esta bolsa, precisamente en tu alacena justo la mañana en que la necesitabas. Lo que sabemos es que esa larga cadena de acontecimientos valió la pena. Intentaremos replicarla cada mañana. ENG This brand knows that the best things in life are strange accidents and, through e-commerce, tries to make them happen to each of its consumers. For the perfect cup of coffee to reach their hands, everything happens: a butterfly flaps its wings in Tokyo, it rains in Berlin, lightning strikes, an eclipse, a treaty is signed, and a man stumbles. It is unclear how these beans ended up inside this bag, precisely in your pantry just the morning you needed it. What we do know is that that long chain of events was worth it. We will try to replicate it every morning.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
ESP En México la competencia en términos de café es despiadada. Hay una infinidad de marcas nuevas y maneras en las que distribuyen sus productos. Es muy difícil sobresalir en ese estante en particular. Para lograrlo apostamos por el poder de las historias y el impacto visual que consiguen quienes se salen de lo normal y establecen su propia identidad siendo distintos. ENG In Mexico, the competition in terms of coffee is ruthless. There is an infinity of new brands and ways in which they distribute their products. It is tough to stand out on that particular shelf. To achieve this, we bet on the power of stories and the visual impact that those who stand out from the norm and establish their own identity by being different achieve.
SOLUCIÓN
ESP ¿Cómo expresamos todo lo anterior? Con un empaque de café que no parece empaque de café, sino algo más misterioso y especial. Lo complementamos con una ilustración que explica con claridad cómo las mejores cosas de la vida llegan de golpe y sin esperarlas, igual que el mejor café. ENG How do we express all of the above? With a coffee package that doesn't look like a coffee package but is something more mysterious and special. We complement it with an illustration explaining how the best things in life come suddenly and unexpectedly, just like the best coffee.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

FLOR DEL BOSQUE, BELÉN, DÍAZ GUERRA, Conceptual

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Sobre tierras áridas, donde el lacerante sol norteño dibuja contrastes blancos y negros, la cultura Tallán halló refugio y amparo en el árbol del algarrobo. Un gigante de follaje ralo por el cual se asoman vainas doradas resguardando el fruto que es sinónimo de vida. Considerado una divinidad sabia y generosa desde épocas precolombinas, el algarrobo provee a los pobladores de Catacaos, un néctar dulce pero amargo conocido como algarrobina. Es a través de este tónico vegetal que se mantienen vigentes las tradiciones tallanes hasta el día de hoy. - On arid lands, where the lacerating northern sun draws white contrasts and blacks, the Tallán culture found refuge and shelter in the carob tree. A giant with sparse foliage through which golden pods peek out, protecting the fruit that is synonymous with life. Considered a wise and generous divinity since pre-Columbian times, the carob tree provides the inhabitants of Catacaos with a sweet but bitter nectar known as “algarrobina”. It is through this vegetable tonic that the Tallán traditions remain in force to this day.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El Perú es un país con abundantes recursos naturales, de los cuales cada región elabora productos locales y de exportación. Sin embargo, no todos son valorizados y aprovechados correctamente, este es el caso de la algarrobina. Un extracto 100% natural con propiedades analépticas que se usa en la elaboración de bebidas, repostería y coctelería. Esta última industria es muy valorada en el Perú, desde aguardientes hasta macerados, podemos encontrar un sinfín de productos diseñados a la altura de su calidad. En este nicho, Flor del Bosque busca que el jarabe de algarrobo con origen ancestral se revalorice como el elixir de vida que es. - Peru is a country with abundant natural resources, of which each of its region produces local and export products. However, not all are valued and exploited correctly, this is the case of carob syrup. A 100% natural extract with analeptic properties that is used in the preparation of drinks, desserts and cocktails. This last industry is highly valued in Peru, from spirits to macerates, we can find endless products designed to live up to their quality. In this niche, Flor del Bosque seeks to revalue the carob syrup with ancestral origin as the elixir of life that it is.
SOLUCIÓN
Tomando inspiración en el arte de la cultura Tallán, la estructura de la botella asemeja sus cerámicas de cuello combado y de colores grises y negros con acabados pulcros producto de la técnica de bruñido. La imagen del árbol de algarrobo representando a la deidad principal de Catacaos, se encuentra como punto central de la composición circular. Decoramos el envase con patrones tallanes y acabados en bronce que asemejan el color del néctar para elevar el producto a una categoría más premium. - Inspired by the art of the Tallán culture, the structure of the bottle resembles its ceramics with a wrapped neck and gray and black colors with careful finishes resulting from their burnishing technique. The image of the carob tree, which represents the main deity of Catacaos, is found as the central point of the circular composition. We decorate the packaging with Tallán’s patterns and bronze finishes that resemble the color of nectar to elevate the product to a more premium category.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Frezzcanti, Siegenthaler & Co, ., Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Frezzcanti es un vino espumante fresco, suave y fácil de tomar. Es el primer vino espumante producido en Colombia, un país que tradicionalmente no es productor de vinos. Precisamente esta característica nos permite tener la oportunidad de crear una propuesta de naming e identidad visual diferente, que no utilice los gestos tradicionales de las etiquetas del lambrusco, y las cavas.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El mercado de los vinos y espumantes en Colombia y el norte de Suramérica es principalmente de importación. Al ser este el primer espumante producido en COlombia abre la oportunidad de crear una propuesta diferente y disruptiva para la categoría
SOLUCIÓN
Nuestra propuesta toma los gestos tradicionales de la categoría, los colombianiza y los latiniza, para crear una propuesta innovadora que rompe los esquemas de las etiquetas clásicas de los vinos espumantes. Es una etiqueta que se atreve a verse diferente porque no tenemos la tradición de la denominación de origen. En el naming Frezzcanti, colombianizamos el nombre a partir de la palabra Fresco, la doble ZZ que resalta lo burbujeante del producto y la palabra Canti nos lleva a la categoría de Frizzanti. En lo gráfico tomamos formas básicas redondas que resaltan las burbujas y las componemos para llenar el espacio de forma artística como si fuera un cuadro abstracto. Los colores son más tropicales; rojos y rosados cálidos para el Frezzcanti rojo e incluso azul refrescante y no verde para la versión de Frezzcanti blanco. La tipografía se inspira en los avisos y letreros italianos de los 70’s pero con gestos que nos traen a la actualidad. El resultado es una identidad muy fresca, descomplicada, elegante y seductora que invita a nuevas audiencias a consumir un producto mas accesible. La propuesta original incluía una serie de troqueles circulares para resaltar aún más lo espumante del producto, sin embargo el cliente le pareció ya muy arriesgado.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

GranoKids | Minha Primeira Granolinha, Artefato Design Studio, ., Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
GranoKids, una submarca de GranoSquare, marca brasileña especializada en granolas, es un proyecto dedicado a promover hábitos alimentarios saludables desde la infancia. Con tres deliciosos sabores enriquecidos con vitaminas y calcio, las nuevas granolas fueron desarrolladas específicamente para niños a partir de 3 años, reconociendo la importancia de una dieta equilibrada desde temprana edad. Para resaltar el valor nutricional y agregar un elemento lúdico a la experiencia alimentaria, se creó un cereal en forma de estrella, elaborado con avena y quinoa. Todo el proyecto gráfico fue concebido con el mindful eating como foco central, estimulando a los niños a explorar la atención plena al comer, observando los sabores y texturas de los alimentos y descubriendo nuevos gustos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El desafío central del proyecto era hacer que la educación sobre alimentación saludable fuera atractiva para los niños, enfrentándonos a un escenario saturado de estímulos y competencia por su atención. La creación de envases lúdicos, capaces de fomentar de manera suave, flexible y respetuosa la educación alimentaria infantil, se convirtió en un desafío significativo pero igualmente valioso. Esta conquista se logró mediante el uso de colores vibrantes y poco usuales para productos infantiles. Además, las ilustraciones ocupan gran parte del visor frontal del envase, asegurando la curiosidad de los niños en los estantes. La propuesta es destacar toda la calidad del producto, haciéndolo atractivo tanto para los niños como para sus responsables.
SOLUCIÓN
Los paquetes de GranoKids abordan de manera ligera la importancia de la alimentación saludable y del veganismo, valores fundamentales de la marca madre, buscando conectar a los niños con estos temas. Evitando generar culpabilidad o exclusión por el consumo de productos de origen animal, buscamos una narrativa positiva que fomente el sentimiento de pertenencia y experimentación. Paraesto, ilustramos tres protagonistas fuertes y herbívoros: el Gorila, el Elefante y el Hipopótamo, que se alimentan principalmente de plantas, resaltando el valor del consumo de frutas y semillas presentes en las granolas. Con estos personajes, creamos el juego "Descubriendo los Alimentos", basado en los fundamentos del mindful eating, convirtiendo la alimentación en un juego que estimula a los niños a usar sus cinco sentidos, promoviendo una presencia más consciente durante la comida. El dado lúdico en los envases y el juego virtual en Instagram exploran otras propiedades de los alimentos que antes no eran percibidas, guiadas por los personajes Dante, Hila y Tammo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Happy Eggs: ¡Es maravilluevo!, Ana Couto, ., Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Empezamos con la inspiración de crear una marca sobre bienestar animal de forma suave y divertida. Pusimos a las gallinas como protagonistas de la historia y mostramos que la crianza libre de jaulas resulta en huevos más saludables y sabrosos. Subvertimos la categoría con Happy Eggs al abordar el tema en el mercado y consumidores con una propuesta única y educativa. Toda su construcción se basa en la alegría de las gallinas y lograr un mundo más libre, liviano y con oferta de huevos, para que el bienestar animal sea un tema más accesible a todos. Dimos vida a la personalidad de la marca y la propuesta de valor de su cartera, llenando las góndolas de la categoría de huevos con la felicidad de gallinas libres y llamando la atención para comunicar contenidos que destacan las diferencias de Happy Eggs.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un mercado de commodities y sin construcción de marca, destacarse, crear nuevos hábitos y educar al consumidor es una oportunidad gigante. Este era el caso de Happy Eggs. Con el compromiso de promover el bienestar animal, descubrimos que Happy Eggs tenía el potencial de dejar de ser solo una línea de productos de Huevos Mantiqueira para convertirse en una marca independiente, presentando al consumidor una cartera completa de huevos de gallinas libres y felices. Así, Happy Eggs se convirtió en la marca de la compañía que concentra una cartera 100% enfocada en la calidad de vida animal –desde la forma en que las gallinas son criadas, viviendo libres de jaulas, hasta cómo son alimentadas y tratadas– dedicada a generar cambios significativos en este segmento, siempre de una manera alegre.
SOLUCIÓN
Con una marca carismática y espontánea y un universo visual que expresa una característica de buen humor con ilustraciones y patrones inspirados en el lenguaje pop, en colores vibrantes y alegres y en una tipografía robusta y redondeada. Los empaques destacan los principales elementos del universo visual para generar diferenciación e impacto visual de los productos en el punto de venta. Además de la personificación de las gallinas y el uso de colores vibrantes, se crearon sellos que facilitan al consumidor el entendimiento de la información importante de la etiqueta. Los costados de los empaques también se exploraron como un punto clave para establecer un reconocimiento rápido de Happy Eggs en las góndolas y ofrecer una distinción eficiente entre los diversos tipos de huevos de la marca.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Hardcuore's surreal design turns BOLD SNACKS into a bolder brand., Breno, Pineschi, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Hardcuore led a complete rebrand of BOLD SNACKS, repositioning the protein bar brand through the lens of indulgence. We were responsible for the new visual and verbal identity, and redesigning the entire product packaging line. We explored a concept based on their products' hypnotic and surreal taste.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
BOLD SNACKS gained prominence by challenging its category, creating a revolutionary protein bar that combines health with flavor and indulgence. The brand built a strong community by offering a wide range of products with a fun and youthful approach that sparks consumer desire. BOLD products are sold in supermarkets, pharmacies, supplement stores, and convenience stores. The major challenge of this project was enhancing the design of a brand already beloved by many. We created a bolder, more proprietary design, challenging the Brazilian market's performance-centered approach. BOLD's new identity is light, fun, and cheerful—qualities evident in the packaging and all brand communications. The new brand system design is also more provocative. It grabs attention and stands out on market shelves. BOLD introduces a new visual code to the category of protein bars in Brazil. In 2023, BOLD SNACKS achieved a turnover of approximately $34 million. The plan is to surpass a turnover of $100 million by 2027.
SOLUCIÓN
Through experimentation, we discovered that BOLD's indulgence is linked to the layers of its product—the crunchiness, the filling, and the texture of the bars. The flavor emanates from these layers. We translated this sensory experience into a succulent brand design with curvilinear shapes, introducing visual elements in waves to represent the sensation that a bite of BOLD provides. Hardcuore also redesigned the brand's logo to make it look and feel more unique and tasty. The logo is always at the center of this radiation, and these layers of flavor emanate from it. The color palette is fresh and youthful, combining a wide range of vibrant tones and establishing a connection with its primary consumers, who are mostly young individuals. We improved the packaging design by changing how we illustrate the product's flavor: previously, the illustration directly referenced the product's flavor (e.g., for the cookies and cream flavor, the illustration was a cookie). In the new design, we decided to illustrate the protein bar itself. The bitten bar also has the counter-shape of the "B" in BOLD and has become a signature for the brand. The new brand system design enables the harmonious combination of various elements such as typography, lifestyle products, a vibrant color palette, unique packaging, photographs, and curvilinear shapes, which are a distinctive feature of the brand.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

HUMOR STRIPE, Andre, Concourd, Health

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Humora es una marca de CBD & Wellness con el propósito de difundir los beneficios del cannabis para la salud a través del buen humor, apoyado en una comunicación cool e inclusiva. Entre diferentes proyectos, Gilda trabajó en la creación y desarrollo del diseño gráfico para el empaque de la línea CBD, donde cada producto tenía un enfoque específico para un determinado beneficio para la salud: Alivio del dolor; síndrome premenstrual; Clímax; Dormir; Inmunidad. --- Humora is a CBD & Wellness brand with the purpose of spreading the health benefits of cannabis through good humor/mood, supported by a cool and inclusive communication. Among different projects, Gilda worked on the creation and development of the graphic design for the packaging of the CBD line, where each product had a specific approach to a certain health benefit: Pain relief; PMS; Climax; Sleep; Immunity.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Brasil es un país atrasado en lo que respecta a la percepción, el uso y la relación no sólo con el cannabis, sino con todos los derivados de la planta, incluidos los medicamentos. Entonces, ¿cómo podemos hacer que una marca de CBD sea atractiva y relevante en un país con tantas barreras culturales y sociales? Este fue el desafío que enfrentó Gilda al colaborar con Humora en este y otros proyectos. Aportando conceptos de comunicación, contenidos y packaging como solución estratégica. --- Brazil is still a backwards country when it comes to the perception, use and relationship not only with cannabis, but with all derivatives of the plant - including medicines. So how can we make a CBD brand attractive and relevant in a country with so many cultural and social barriers? This was the challenge Gilda faced when collaborating with Humora on this and other projects. Bringing concepts of communication, content and packaging as a strategic solution.
SOLUCIÓN
Dado que el humor es un factor sumamente importante cuando hablamos de salud -no sólo de salud mental-, la comprensión del uso de los colores y el enfoque estético que se usaría en las cajas de los productos fue fundamental, para que la marca pudiera expresar su DNA divertido a través de un enfoque estético emocional y seductor. El proyecto es el resultado de un insight y una verdad cultural que guió todo el diseño gráfico: el uso de stripes en los envases de los medicamentos. En Brasil, los medicamentos tienen "stripes" en sus cajas que indican la categoría a la que pertenece el medicamento. Por ejemplo: - Medicamentos White Stripe: se pueden vender sin receta médica; - Medicamentos Red Stripe: sólo se pueden vender con receta médica; - Medicamentos Black Stripe: psicofármacos y medicamentos de uso controlado. Los stripes medicinales son ampliamente conocidas en la cultura brasileña e incluso han pasado a formar parte del vocabulario de la gente. Entonces, la propuesta del proyecto fue crear las "Humor Stripes", aportando un concepto visual al producto que rompiera con el empaque convencional -que muchas veces es duro y aterrador- y explorara un concepto visual que busca utilizar el diseño para hacer del cuidado de la salud algo cool y diversión. Y también rompiendo algunos de los tabúes en torno al uso de cannabidiol. Para potenciar el impacto visual y darle profundidad al proyecto, estudiamos texturas, superposiciones y psicología, proponiendo el uso de colores y degradados que están directamente relacionados con los beneficios de cada producto. --- Since humor is an extremely important factor when we talk about health - not just mental health - the understanding of the use of colors and the aesthetic approach that would be used on the product boxes was fundamental, so that the brand could express its fun DNA through an emotional and seductive aesthetic approach. The project is the result of an insight and cultural truth that guided the entire graphic design: the use of stripes on medicine packaging. In Brazil, medicines have "stripes" on their boxes that indicate the category the medicine belongs to. For example: - White Stripe drugs: can be sold without a doctor's prescription; - Red Stripe drugs: can only be sold with a doctor's prescription; - Black Stripe drugs: psychotropic drugs and drugs for controlled use. The medicines stripes are widely known in Brazilian culture and have even become part of people's vocabulary. So, the project proposal was to create the "Humor Stripes", bringing a visual concept to the product that breaks from conventional packaging - which is often harsh and frightening - and exploring a visual concept that seeks to use design to make health care something cool and fun. And also breaking some of the taboos around the use of cannabidiol. In order to enhance the visual impact and give depth to the project, we studied textures, overlays and psychology, proposing the use of colors and gradients that are directly related to the benefits of each product.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Jack & Friends, Cristina, Donado, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Jack & Friends es una línea de jerky a base de plantas que recrea la textura y apariencia de la carne mediante el uso de jackfruit y pea protein. Estos ingredientes hacen que el producto sea una opción completamente vegana y libre de alérgenos y una excelente fuente de fibra y proteína, lo que lo hace apto para diferentes estilos de vida y restricciones diertarias sin necesdidad de comprometer su valor nutricional. Jack & Friends se acercó a nosotros en busca de un rebranding, ya que su identidad carecía de personalidad y no reflejaba la historia detrás de su nombre e historia de la marca.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En un mercado saturado principalmente por productos veganos de jerky hechos a base de soja o trigo, así como frutas y verduras deshidratadas, Jack & Friends se logra diferenciar por su textura masticable y su alto contenido de proteínas. Sin embargo, muchas alternativas populares de jerky en el mercado incluyen soja y trigo, lo que excluye a millones de consumidores con restricciones dietarias o alergias. Jack & Friends aborda esta problemática al combinar el jackfruit y el pea protein, creando un snack completamente vegano y libre de alérgenos, rico en proteínas y fibra. Su alternativa única no solo satisface las necesidades de aquellos con restricciones dietarias, sino que también se asemeja a la textura real del jerky, ofreciendo así una amplia variedad de opciones de sabores para cualquiera.
SOLUCIÓN
El empaque de Jack & Friends no lograba reflejar la esencia de la marca ni destacarse lo suficiente en el mercado. Para crear un diseño completamente único, creamos un universo ilustrado de una jungla de jackfruit. El espacio negativo del diseño toma la forma del ingrediente central, el jackfruit, rodeado por dos personajes: Jack, que personifica la esencia del jackfruit, y su “friend” que representa el sabor de cada variedad de jerky (Jack & Tom, Jack & Teri, Jack & Barb). Inspirándonos en los sabores de cada producto, creamos las formas, los peinados, las vestimentas y los accesorios de cada personaje para reflejar la esencia de cada uno de los ingredientes. Para capturar ese espíritu aventurero que caracteriza a estos personajes, los plasmamos explorando el mágico universo de la jungla del jackfruit. En el empaque, cada variante presenta a un amigo ilustrado asociado a uno de los sabores principales de ese jerky, junto con una paleta de color única que también está alineada a su sabor. Además, complementamos la ilustración con dos imágenes del jerky en el frente, facilitando su reconocimiento por parte de los consumidores. El empaque resulta único, divertido, llamativo y suficientemente distintivo para destacar en el mercado.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Jana Escudero, Estudio Paloma, ., Food

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Conocida por su programa recuerdos de cocina, donde jana escudero compartía recetas inspiradas en momentos de la historia de su vida. Esta chef influencer toma el rol de narradora de nuestras propias historias por medio de postres y sorpresas para recordar a quienes más queremos. - Known for her tv show “Kitchen’s Memories”, in which Jana Escudero shared recipes inspired by the story of her life. This influencer chef takes the role of narrator of our own stories through desserts out of a fairytale with messages for those we love the most.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Jana Escudero pasó de ser una chef de restaurante a ser una influencer y necesitaba una identidad de marca que la representara. En plena pandemia, decidió lanzar su primer recetario y esto dio pie a crear una marca de postres que no solo tuvieran sus famosas recetas sino que también transmitieran parte de su personalidad soñadora y divertida. - Jana Escudero went from being a restaurant chef to being an influencer and needed a brand identity that represented her. In the middle of the pandemic, she decided to launch her first cookbook and this set the starting point to create a brand of desserts that not only had her famous recipes but also transmitted part of her dreamy and fun personality.
SOLUCIÓN
Tanto en su show de cocina como en sus redes sociales, contar la mágica historia detrás de un platillo es algo que siempre ha representado a Jana. Esta línea de postres no es la excepción, nuestras cajas inspiradas en la ficticia pastelería Mendl’s de Hotel Budapest, tienen una apertura con un efecto sorpresa que da inicio a esta historia. El concepto de regalar una experiencia es la base de nuestra marca, es por eso que este cuento tiene un “de” y “para” dentro de una pequeña botellita, haciendo alusión a Alicia en el país de las Maravillas. La mezcla de estos elementos salidos de un cuento de hadas son lo que hacen de esta marca el concepto perfecto para celebrar, amar y recordar a quienes más queremos. - Both in her cooking show and on her social networks, telling the magical story behind a dish is something that has always represented Jana. This line of desserts is no exception, our boxes inspired by the fictional Mendl's pastry shop in Hotel Budapest, have an opening with a surprise effect that begins this story. The concept of giving an experience is the basis of our brand, that is why this story has a “from” and “for” inside a small bottle, alluding to Alice in Wonderland. The mix of these elements straight out of a fairy tale is what makes this brand the perfect concept to celebrate, love and remember those we love most.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Kellogg’s - Sucrilhos Procurando Tony, The Brand, Crafters, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
After a long time with the “Shooting game” in its back of pack, Sucrilhos® brand understood that it was necessary to update it, bringing an even more amusing communication, with focus on the 13 to 18-year-old audience. In this project we developed the creative idea “Procurando Tony™”, a game designed in illustration for the back of the Sucrilhos® box. Después de mucho tiempo con el juego “Tiro al blanco” en su back of pack, la marca Sucrilhos® entendió que era necesario actualizarlo, trayendo una comunicación aún más divertida, enfocada al público de 13 a 18 años. En este proyecto desarrollamos la idea creativa “Procurando Tony™”, un juego diseñado en ilustración para el back de la caja de Sucrilhos®.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The main objective of this movement was to create an analogue game, attractive and challenging enough to engage young people. At the same time, to emphasize the positioning and assets of this brand that transcends generations. El principal objetivo de este movimiento era crear un juego analógico, lo suficientemente atractivo y desafiante como para involucrar a los jóvenes. Al mismo tiempo, enfatizar el posicionamiento y los activos de esta marca que trasciende generaciones.
SOLUCIÓN
Inspired by the great success of the digital games “Find Objects” and cartoon references, we brought the idea “Procurando Tony™”, in which the audience is encouraged to find the character and several other elements related to the universe of sports, essence of Sucrilhos®. Illustrator Mauro Martins did an excellent job of analogue engagement, which highlights important brand assets such as the colors orange and blue, as well as tiger Tony™'s stripes, within a rich visual scenario that makes people concentrate and want to play for hours. Inspirados en el gran éxito de los juegos digitales “Find Objects” y referencias de dibujos animados, trajimos la idea “Procurando Tony™”, en la que se estimula al público a encontrar el personaje y varios otros elementos relacionados con el universo del deporte, esencia de Sucrilhos®. El ilustrador Mauro Martins hizo un excelente trabajo de interacción analógica, que resalta importantes activos de la marca, como los colores naranja y azul, así como las rayas del tigre Tony™, dentro de un rico escenario visual que hace que la gente se concentre y quiera jugar durante horas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Kusi Foods: Ancient Peruvian Flavors, Sed: Estudio, ., Food

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
There are few things that make Peruvians swell with pride as much as our gastronomy. If there's one thing we know how to do well, it's cooking... and eating. This led to the creation of the brand Kusi Foods, born from a team of proud Peruvians who decided to export our flavors to the world, starting with the United States. Kusi Foods offers seasonings to add Peruvian flavor to meals. They asked us to package their products, and together we decided on a "premium-everyday" look, with a touch of Peruvian ancestry but keeping it minimal.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Jokingly, but knowing it's true, Peruvians declare that what we miss the most when living abroad is: number one, our family, and number two, our food. On the other hand, one of the things that impresses tourists who come to Peru is our gastronomy. Peru has become a gastronomic destination. That's why this brand is born for all Peruvians living abroad, tourists who have already been here, and those who want to come and taste our flavors. Kusi Foods is a journey back to Peru for a few seconds with every bite.
SOLUCIÓN
When we analyzed the essence of their products, we found "aji" (Peruvian chili pepper) as a fundamental ingredient and ancestral techniques, such as the use of "bata" (a grinding stone), as hallmarks of their processes. From there, we designed a brand -ancestral yet modern- its packaging, and its website. We wanted to celebrate the origin of these sauces and seasonings that were born to conquer Peruvians living abroad who miss our flavors, and foreigners with curious palates willing to fall in love.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

La Mia, Gustavo, Garcia, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
La Mia es una marca de helados brasileña que se basa en la receta tradicional italiana, creada para revolucionar el modelo de helado ofreciendo helados de alta calidad a precios asequibles. El tema central de dos palabras 'Gelato Conforto', el sistema de empaque minimalista y colorido impulsa a la marca a comunicar la perfección de la esencia de La Mia: conveniencia, consistencia, simplicidad y sabores atrevidos, lo que la convierte en la opción ideal para los amantes del helado. y familias que buscan una experiencia única de helado en casa.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Considerando el escenario económico nacional, La Mia nació para ofrecer helados elaborados con los mejores ingredientes a precios accesibles, promoviendo el acceso a una experiencia sabrosa para una mayor cantidad de personas.
SOLUCIÓN
El desafío era lanzar La Mia, enfatizando sus precios asequibles sin eclipsar la alta calidad de sus productos y al mismo tiempo romper el status quo visual de la estética italiana convencional en el mercado brasileño del helado. Nuestra respuesta se basó en la idea de marca de 'Gelato Conforto', posicionando a La Mia como una opción preferida para las familias que buscan una experiencia de helado en casa alegre, sabrosa y asequible. La identidad visual, caracterizada por un sistema de empaque tipográfico y minimalista, impulsa el posicionamiento de la marca a través de una paleta de colores dinámica, una combinación tipográfica distintiva y una identidad verbal divertida. Nuestro enfoque aborda estos desafíos creando una experiencia de marca distinguida, atractiva y alegre dentro del mercado nacional, que abarca más de 50 diseños de empaques diferentes, divididos entre botes y paletas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

LA UMBELA, Andrew, Higareda, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto se enfocó en la creación de una marca de tequila sin alcohol, el cual ofrece una experiencia sofisticada y auténtica para consumidores conscientes, sin comprometer la calidad ni la rica tradición tequilera. Así surge "La Umbela", un desarrollo que inicia con una estrategia de marca para una categoría creciente y un mercado incipiente. Esta estrategia se materializa en un nombre e historia que conecta con los valores del consumidor y se diferencia de lo ordinario, culminando en un diseño que se conecta con la arraigada tradición del agave Tequilana Weber de los Altos de Jalisco mediante un proceso artesanal innovador. Inspirado en el arte prehispánico Wirarika y los vibrantes tonos de la cultura mexicana actual, este tequila ofrece una alternativa para quienes desean disfrutar del sabor del agave sin el contenido de alcohol. Con un enfoque inicial en el mercado británico, se planea su expansión hacia los Estados Unidos y la Unión Europea. Este producto se distingue por su proceso artesanal que preserva la autenticidad del agave al prescindir de la destilación
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Existe una creciente demanda por bebidas alternativas no alcohólicas que mantengan el buen sabor, la experiencia de alta calidad y la conciencia medioambiental. La creciente consolidación del tequila como una bebida de carácter premium, la denominación de origen y la cultura del cóctel ofrece una base cultural sólida pero desafiante para crear una versión sin alcohol. El surgimiento de marcas con opciones no alcohólicas y el interés por técnicas innovadoras en los procesos de añejamiento ofrecen oportunidades de diferenciación en un mercado en evolución. La educación sobre el origen del agave, su versatilidad y la calidad de los terruños es fundamental para transmitir la autenticidad y calidad. El desafío clave al desarrollar el diseño de empaque y la marca para "La Umbela", fue transmitir su esencia auténtica y premium en un mercado abarcado por el tequila. Esto implicaba superar varios obstáculos esenciales. Por un lado, era crucial desafiar las percepciones arraigadas sobre las bebidas no alcohólicas, destacando la calidad premium y autenticidad de esta alternativa. Necesitaba resaltar su sabor sofisticado y su conexión con la arraigada cultura del tequila tradicional. Además, era fundamental encontrar el equilibrio entre proyectar la autenticidad de la cultura del tequila mexicano y su tradición, sin ser tequila, presentándolo de manera atractiva y moderna para el consumidor contemporáneo, consciente y cosmopolita. Otro reto importante fue comunicar la experiencia holística, emocional y de bienestar que ofrece "La Umbela", conectando con los valores del consumidor consciente y ofreciendo una opción sofisticada y emocionante para disfrutar sin alcohol. Estos desafíos subrayaron la necesidad de equilibrar la autenticidad, calidad y atractivo moderno en un mercado que demanda innovación constante y una conexión profunda con la cultura.
SOLUCIÓN
La solución adoptada para presentar 'La Umbela' implicó un diseño multifacético que abarca la identidad de marca, la botella y el empaque. El objetivo fue capturar la autenticidad del agave mediante una estética premium y una narrativa visual emocional en todos sus aspectos. El diseño de la botella fue concebido para transmitir la esencia del México moderno, fusionando patrones y formas prehispánicas de la cultura Wirarika de Jalisco con una sofisticación cosmopolita, narrando una historia visual única en cada detalle. La etiqueta policromática de la botella y el logo de la marca reflejan los colores vibrantes de México, representados en un agave del que emerge el tallo de la flor conocida como 'el Quiote', coronado por la Flor del Agave, dando forma a una ramificación llamada 'Umbela', de donde proviene el nombre. Este elemento del agave, poco explorado en el tequila, simboliza la culminación de la vida de la planta, pero en este caso, representa el florecimiento de una nueva categoría: 'El Tequila sin Alcohol'. La historia se ve reforzada con un agave realzado en relieve en la botella, donde se encuentra el sello de seguridad, y se conecta con los grabados del tapón, que también representan 'La Umbela'. Todo esto se logra priorizando la sostenibilidad, la ética en la producción y el apoyo a las comunidades locales. Cada detalle del diseño comunica estos valores de manera tangible y atractiva. Este enfoque integral en el diseño de marca, empaque y botella subraya la importancia de transmitir la autenticidad, calidad y diferenciación de 'La Umbela' en el mercado actual. Al abordar los desafíos desde múltiples ángulos, esta propuesta busca crear una identidad visual y tangible que destaque entre la competencia y resuene con los consumidores comprometidos con la calidad y la ética.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
Botella Apear3.zip
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Lanzamiento Cebada Gauchada, draftLine BUE, ., Food

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Por primera vez, Cervecería y Maltería Quilmes lanzaba un producto por fuera de la categoría bebidas, y que además nacía como un producto con impacto social, ya que con cada compra, la marca ayuda a comedores comunitarios de todo el país. Como todo nuevo producto, necesitaba un nombre y una identidad que reflejara su espíritu solidario y su personalidad cercana y alegre. Si más personas quieren probarla, más comedores reciben donaciones de comida.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Una empresa de cervezas tenía la necesidad de con su misma materia prima expandir las categorías. Encontramos en la cebada un alimento muy nutritivo y de fácil implementación y desarrollo. Trabajamos en una pack amigable y de fácil acceso para realizar el lanzamiento.
SOLUCIÓN
Llamamos a la marca Gauchada, porque en Argentina una gauchada es un favor desinteresado que se hace por alguien que necesita una mano. Y por eso, sus principales referentes fueron estos personajes ilustrados con forma de manos que trabajan juntas en el pack para cocinar una olla de cebada. En el resto de las piezas de comunicación, tienen el rol de contar diferentes historias. Construimos así una identidad de impacto, que logra recortarse en la góndola.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Lazarus & Colin, FAENA, Studio, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Lazarus & Colin, con su vasta experiencia de más de 15 años en la elaboración artesanal de Mead, han logrado perfeccionar y popularizar esta antigua bebida alcohólica. En un emocionante paso adelante en 2023, dieron vida a Colonia, un meadery bar y restaurante situado en la colonia Juárez. Este espacio se ha convertido en el auténtico hogar de Lazarus & Colin, donde comparten su Mead con la comunidad local y los visitantes de la ciudad, ofreciendo una experiencia única y apasionante en torno a esta bebida milenaria.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Cuando mencionamos "mead", muchas personas suelen fruncir el ceño, tal vez sin estar familiarizadas con el término. Sin embargo, si usamos la palabra "hidromiel", es probable que más personas comprendan de lo que estamos hablando. El mead es, en esencia, un pariente cercano de la cerveza, un destilado a partir de miel que posee un sabor distintivo y único. Por lo general, las marcas que comercializan mead suelen adoptar una identidad que se inspira en elementos celtas o vikingos, ya que sus orígenes se remontan a Escandinavia. Con la identidad de Lazarus y Colin, hemos logrado alejar al mead de ese estereotipo nórdico y llevarlo hacia un lugar más acogedor. Abrimos nuestras puertas e invitamos a todas las personas a probarlo y disfrutar de su característico sabor. En conclusión, nuestra misión al desarrollar este proyecto fue la de democratizar el acceso al mead, ofreciendo una experiencia única que trascienda las fronteras culturales y los prejuicios que puedan existir en torno a esta bebida.
SOLUCIÓN
Al aventurarnos en un mundo que, para muchos (y también para nosotros), era aún desconocido, descubrimos un sinfín de posibilidades para crear una marca con una voz única, que reflejara los valores fundamentales de Lazarus & Colin: el rigor y el respeto por la tradición, el proceso y los ingredientes, todo ello enmarcado en la delicadeza y elegancia que caracterizan a esta extraordinaria bebida. Uno de los desafíos a los que nos enfrentamos en Faena fue la estandarización de las 13 diferentes variantes de Mead que actualmente se encuentran en su catálogo. Nuestro objetivo final fue lograr una comunicación clara y sencilla, que permitiera también la introducción de nuevas variantes en el futuro bajo un mismo sistema gráfico. En la parte inferior de las etiquetas, hemos rendido homenaje a los inconfundibles hexágonos de un panal de abejas. A partir de este elemento, organizamos estratégicamente toda la información, utilizando exclusivamente códigos de colores, tipografías e ilustraciones para lograr una identificación directa del sabor y la variante de Mead. Por otra parte, el logotipo se ha inspirado en las elegantes tipografías Art Déco que adornan numerosos edificios del centro de la Ciudad de México. Esta elección estilística no sólo captura la esencia de la ciudad, sino que también proporciona una base sólida para la creación de un icono distintivo y reconocible, representando las iniciales de la marca, la cual refleja sus valores y su dedicación a la tradición en la elaboración del Mead. Con una identidad visual sólida y coherente, hemos logrado transmitir la esencia Lazarus & Colin y la diversidad de las variantes de Mead que marca tiene actualmente en su catálogo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

LeVivre, Polar,, Ltda., Home, Leisure & Other Markets

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
LeVivre, translating to "the act of living" in French, is a brand that beckons individuals to forge a profound connection with their daily existence, time, and the surrounding world. By merging expertise with thoughtfully chosen ingredients, the brand meticulously crafts exclusive scents, employing formulas derived from top-tier sustainable essential oils. Also designed by Polar, the brand's is a deliberate ode to the natural essence of its product composition, carving out a unique brand territory that harmoniously unites the classic and contemporary.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
LeVivre emerges as more than a brand; it's a cultural narrative weaving calmness, simplicity, and sophistication. In its inaugural offering of four candles, each curated to evoke distinct sensations, Polar played a pivotal role from the inception of product design. From the unique nomenclature to the verbal communication differentiating each candle, Polar's involvement was holistic. The packaging, designed as both a gift and a reusable item, visually narrates the ingredients through silhouettes, adding to the overall sensory experience. The launch photoshoot aligns seamlessly, capturing the delicacy and refinement that LeVivre envisions, making it an embodiment of the life it aspires to inspire.
SOLUCIÓN
Much like the meticulously crafted products, the brand's visual language and packaging seeks to deliver a luxurious sensory journey where every nuance is cherished. The aesthetic choices for LeVivre aspire to articulate feelings of tranquility and simplicity, with finishes and materials exuding the elegance and sophistication synonymous with the luxury fragrance market.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

LOLA, EMME & Co, ., Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
LOLA es un café instantáneo con extracto de mangostán, fabricado en China.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Nos contactaron para crear la narrativa completa de la marca, incluida la dirección de arte, la identidad visual y el empaque.
SOLUCIÓN
La identidad visual de Lola es audaz, divertida y enérgica. Con un conjunto de colores brillantes que reflejan un impulso de energía y una ilustración surrealista muy icónica, creamos intencionalmente empaques dificil de ignorar en anaquel.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Matchamor, INVADE, ., Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Matchamor es una marca colombiana que promueve la salud desde adentro hacia afuera a través de rituales de amor propio que giran alrededor de las plantas y productos orgánicos. Desde sus orígenes sus fundadores Max y Kathy han concebido un proyecto literalmente desde el amor y que transmite más que solo bienestar, un punch de buena energía o eso que algunos llaman “the coolness effect”.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
–Max: ¡Matchamor ya no es solo matcha! –Kathy: "Pero siempre será amor propio" Max y Kathy llegaron a nosotros con la idea de rediseñar su marca y con algunas preguntas fundacionales: ¿Cómo desmarcar del matcha una marca que tiene embebida la palabra en su nombre?¿Cómo creamos un universo de productos irresistibles y que estimulen momentos de amor propio?
SOLUCIÓN
El reto desde el packaging era crear una familia de productos usando casi exclusivamente una bolsa tipo doypack que posteriormente intervenimos usando el logo como elemento principal, este recurso nos permitió generar bloques de color que nos ayudaron luego disponer la información de cada blend y a estandarizar un sistema visual para esta linea de productos. Aunque decidimos presentar este proyecto a packaging es importante mencionar que desde fases tempranas decidimos generar una partición intencionada en la escritura del nombre con el objetivo de desvincular la marca con un producto en específico. No es solo matcha, es amor, es Matchamor! Esta es una identidad de marca llena de significados y detalles que ponen el amor como centro del universo, es por esto el logo de la marca dibuja a 2 personas (Max y Kathy) celebrando un ritual en la tierra, de la cual brota una planta que crece, ofreciendo refugio y protección en sincronía con las estrellas, la luna, el sol y el universo. Si eres buen observador te darás cuenta que toda la composición forma un corazón <3
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

MATER - Cacao Chuncho, Partners, Abai Media SAC, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Mater Iniciativa es un proyecto de Central, reconocido en 2023 como el mejor restaurante del mundo por 50 Best. Ahí produjeron un chocolate premium para el que trabajamos el packaging.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En 2022, Central, de Lima, fue elegido el mejor restaurant del mundo por 50 Best. Tiene un proyecto que explora el Perú en busca de nuevos insumos e ingredientes: Mater Iniciativa. Ahí nació un chocolate hecho con Cacao Chuncho, una variante muy fina del cacao propia de Cusco. Con la calidad del producto garantizada, hacía falta diseñar un empaque que lo presentara al mercado extranjero.
SOLUCIÓN
Así como Central tiene una filosofía pensada en los múltiples pisos altitudinales de Perú, pensamos en la importancia del terroir para el nacimiento de un producto de tan alta calidad como el Cacao Chuncho. Por eso, la cubierta de estos chocolates despliega un tributo a su origen: el suelo peruano. Estas fotografías en blanco y negro, en las que la textura es protagonista, se complementa con una tipografía sofisticada y colores lavados.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Mezcal 28, Zita, Arcq, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto de branding y empaque para Mezcal 28 surge como un tributo a la rica tradición del mezcal, arraigada en las profundidades de Santiago Matatlán, Oaxaca, y en todas las regiones de México que han abrazado esta ancestral destilación de agave. En su corazón late el espíritu de dos apasionados mexicanos que, en colaboración con el maestro mezcalero Lorenzo Martinez Monterroza, buscan compartir y salvaguardar la autenticidad de esta experiencia única. Es el reflejo de una larga historia de dedicación y maestría, donde el maguey espadín, con sus pencas que parecen hojas de espada, es el protagonista indiscutible.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Para los mexicanos, la familia y la tradición son pilares fundamentales de su identidad. Cada botella de Mezcal 28 se convierte así en un portador de historia, donde el mezcal auténtico se entrelaza con símbolos que evocan el hogar, la tierra y los lazos familiares. Desde el agave hasta el caballo que adorna la etiqueta, cada detalle es un tributo al legado de generaciones pasadas y al deseo de conservar y celebrar la riqueza cultural de México en cada sorbo. Es más que una bebida; es un emblema de orgullo y conexión con las raíces más profundas de una nación.
SOLUCIÓN
LAT trabajó con intención de no solo renovar la imagen visual de Mezcal 28, sino también de tejer una narrativa que resonara con su audiencia. Cada elemento del rediseño, desde el logotipo hasta la etiqueta, fue cuidadosamente seleccionado para encapsular la esencia del mezcal y su arraigo en la cultura mexicana. El número 28, un homenaje a los 28 estados donde se produce el mezcal en México, se fusiona con símbolos de tradición familiar y arraigo a la tierra, creando una identidad que trasciende lo visual para convertirse en un relato en sí mismo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Mrs. Andean, FIBRA, BRANDING, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The task was to create the packaging for a brand named Mrs. Andean that offers mother grains of quinoa, a variety of giant quinoa. Había que crear el packaging de una marca que tenía como nombre Mrs. Andean y que ofrece granos-madre de quinua, una variedad de quinua gigante.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Quinoa has transitioned from being an exotic food to being known and consumed worldwide. Therefore, it was essential to create a distinct identity that truly sets the product apart and represents its ancestral origin, the land from which quinoa originates. La quinua ha pasado de ser un alimento exótico a ser conocido y consumido en todo el mundo. Por este motivo, era necesario crear una identidad diferente, que realmente destaque al producto de sus pares y que represente su origen ancestral, de la tierra de donde proviene la quinua.
SOLUCIÓN
To represent the majesty of the mother grain of quinoa, a giant grain, we created the character of Mrs. Andean as a mountain-woman (an Apu), dressed in a mantle of Andean colors with the sun (the Inti) behind her. Additionally, for the front of the packaging, we drew inspiration from editorial design found on fashion magazine covers, as the name Mrs. Andean alludes to beauty pageants; always, however, incorporating Andean motifs. Para representar la majestuosidad del grano-madre de quinua, un grano gigante, creamos al personaje de Mrs. Andean como una mujer-montaña (un Apu), vestida con un manto de colores andinos y con el sol (el Inti) detrás. Asimismo, para el frontis del empaque, nos inspiramos en el tipo de diagramación editorial que encontramos en las portadas de revistas de moda, ya que el nombre Mrs. Andean nos hace referencia a concursos de belleza; siempre, sin embargo, con motivos andinos.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Murga, Partners, Abai Media SAC, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Bodega Murga produce pisco premium utilizando un proceso que respeta la historia de una hacienda de 130 años de antigüedad. Diseñamos la etiqueta de un producto que combina modernidad y tradición.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Continuando con una historia que se remonta al siglo XIX, un grupo de jóvenes inversores se dedicó a revivir este sitio histórico y producir pisco premium y vinos naturales. La marca se inspira en los métodos tradicionales de producción de pisco en su región de origen, asegurando que sus productos tengan un sabor único y auténtico que honra su herencia
SOLUCIÓN
Al pretender exportar su pisco, Bodega Murga requiría un packaging y etiquetas que reflejen su estilo sofisticado y tradicional. El diseño de la etiqueta muestra la rica herencia y tradición, incorporando colores modernos y elementos heráldicos. Se inspira también en la construcción y acabados de la histórica hacienda, evocando una sensación de grandeza y lujo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Nescafé, Celebrating 70 years in Brazil, FutureBrand São Paulo, ., Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
En 2023, Nescafé cumplió 70 años en Brasil. Y eso no es poca cosa. La marca es parte de la historia del país, y Brasil también fue crucial para la invención de Nescafé. Una historia increíble que merecía un universo narrativo adecuado, aunque tenía un espacio limitado para contarse: una etiqueta de aproximadamente 7x8 cm. El deseo era celebrar de la manera más brasileña posible, contando anécdotas. La edición especial lleva a los consumidores en un viaje en el tiempo, desde la invención de Nescafé, relacionada con el colapso de la bolsa de Nueva York, hasta los tiempos actuales. --- In 2023, Nescafé celebrated 70 years in Brazil. And that's no small feat. The brand is part of the country's history, and Brazil was also instrumental in the invention of Nescafé. An incredible story deserving of a fitting narrative universe, yet constrained by limited space: an approximately 7x8 cm label. The desire was to celebrate in the most Brazilian way possible—by telling stories. The special edition takes consumers on a journey through time, from the invention of Nescafé, linked to the New York Stock Exchange crash, to the present day.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Dado que la historia de Nescafé y Brasil están profundamente conectadas (más que solo un producto, es una historia sobre una construcción recíproca de poderes entre Nescafé y Brasil), el diseño no solo es una celebración de una fecha importante para la marca, sino también un homenaje a la cultura brasileña: sus colores, su música, sus formas, sus artistas que inspiraron al mundo. En este proyecto, el diseño es una forma de reconocer y valorar la relación única que Nescafé ha construido con Brasil a lo largo de las décadas. -- As the stories of Nescafé and Brazil are deeply intertwined (more than just a product, it's a tale of reciprocal empowerment between Nescafé and Brazil), the design is not just a commemoration of an important date for the brand, but also a tribute to Brazilian culture: its colors, music, shapes, and artists who inspired the world. In this project, design is a way to recognize and value the unique relationship Nescafé has built with Brazil over the decades.
SOLUCIÓN
El estilo de las ilustraciones nace inspirado en los grandes maestros brasileños. Es un gran homenaje a nuestra arte visual, con su profusión de formas libres, colores terrosos y texturas acogedoras. Los tonos amarillo, marrón y rojo de Nescafé se combinan con un universo expandido, capaz de crear escenarios y contar historias. Cada elemento fue ilustrado para contar una historia o rendir homenaje a los personajes reales que hacen que esta historia suceda. El astronauta, por ejemplo: cuando Apollo 11 fue a la Luna con la tripulación de Neil Armstrong, Nescafé estuvo allí para ayudar a mantener despiertos a los astronautas. Los personajes también rinden homenaje a los elementos de la cultura popular brasileña: el fútbol y la creatividad musical, y entre las ilustraciones, hay "easter eggs" que generan conversaciones y recuerdan momentos destacados de estos 70 años de Nescafé en Brasil. Así se componen las 3 etiquetas, cada una contando una parte de toda la historia y, respaldadas por otros medios, formando una narrativa con sabor a nostalgia, orgullo y alegría. ---- The illustration style is inspired by the great Brazilian masters—a homage to our visual art, with its profusion of free forms, earthy colors, and cozy textures. Nescafé's yellow, brown, and red tones are combined with an expanded universe capable of creating scenarios and telling stories. Each element was illustrated to narrate a passage or pay homage to the real characters shaping this story. For instance, the astronaut: when Apollo 11 went to the Moon with Neil Armstrong's crew, Nescafé was there to help keep the astronauts awake. Characters also pay tribute to elements of Brazilian popular culture: football and musical creativity. Among the illustrations, easter eggs spark conversations and recall significant moments from these 70 years of Nescafé in Brazil. Thus, the three packages are composed, each telling a part of the whole story and, supported by other media, forming a narrative flavored with nostalgia, pride, and joy.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

NICE FOODS, FatFaceStudio, ☻, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Nice Foods is a digitally native plant-based food brand based in Curitiba and founded in 2020. The brand offers sustainable and healthier alternatives to animal-based dairy products. It aims to expand and democratize plant-based food products, enabling people to prepare recipes for emotional and affective bonding without experiencing adverse reactions or violating their dietary restrictions. In 2022, Nice approached us for a full rebranding and redesign of their packaging lines.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Nice Foods supplies vegetarian and vegan individuals who seek a plant-based diet while also cherishing the nostalgic memory of their traditional recipes. Additionally, it’s intended for those with lactose and/or gluten intolerances, as well as individuals concerned about health and/or sustainability. Nice Foods is the only brand offering concentrated plant-based milks in Brazil. Another unique feature is its collection of online content focusing on vegan food, as the democratization of this subject matter is paramount for the company. Through these publications, Nice also showcases the versatility of its products, enhances its engagement on social networks and fosters an active community of customers.
SOLUCIÓN
To establish coherence within a product family featuring different formats and packaging types, a layout design system with chromatic distinction was developed. Following this system, the symbol is applied at the base and the submark at the top, while all other information adheres to a similar pattern across the packaging range. The institutional palette consists of blue, light blue and cream. The supporting palette is derived from eight colors – each with two more semitones, adding variety to the brand's product line. In total, there are 27 colors, with the potential for this palette to expand considering future production of new products. The secondary colors are categorized according to the brand's product offerings, with each hue representing distinct characteristics of the corresponding food items.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Nike locker room, Daniel, Martins, Fashion

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Nike has announced partnerships with Desimpedidos and Camisa 21, two channels that together have 10 million subscribers on YouTube alone, establishing themselves as the most important football channels on the platform. And to celebrate this partnership, Elefante has been invited to create a special packaging to be given to the members of the two channels.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Desimpedidos and Camisa 21, two channels that together have 10 million subscribers on YouTube alone. Its members are very popular in Brazil and have a wide reach among key audiences.
SOLUCIÓN
With football in mind, we have designed and produced 12 exclusive “locker room” steel cabinets, involving 4 different suppliers to make the project possible. We thought of every detail, even including stickers and a welcome note inside.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Ôbe, NOO, Works, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Rebranding and packaging for the french hard seltzer brand "Ôbe".
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La marca francesa de agua mineral dura Ôbe se estaba preparando para lanzarse en el mercado brasileño cuando se dieron cuenta de que era muy necesaria una actualización de la marca para colocarla entre su nuevo público objetivo. En Francia, Ôbe se hizo reconocida como una bebida adecuada para fiestas universitarias: ligera, fácil de beber y cómoda de llevar en una mano. En Brasil, su nuevo objetivo eran los mejores bares de cócteles de Río de Janeiro, y apuntaban a un segmento un poco más antiguo: entusiastas de las bebidas, que estaban interesados en conocer los ingredientes y mezclaban Ôbe con otros sabores para hacer nuevos cócteles.
SOLUCIÓN
Originalmente una bebida adecuada para estudiantes universitarios, Ôbe tenía como objetivo llegar a un público objetivo de mayor edad y más refinado al ingresar al mercado de Río de Janeiro. Este fue el principal objetivo al abordar la actualización de la marca, manteniendo al mismo tiempo una estética joven, fresca y diferente a la de otros jugadores brasileños de hard seltzer. Cuando estudiamos a estos competidores, quedó claro que para destacar debíamos aprovechar el espacio que quedaba en el mercado en cuanto al diseño de envases. La mayoría de los jugadores usaban diseños complejos llenos de elementos, así que fuimos por el otro lado y apuntamos a crear una marca que fuera fácilmente reconocible por sus colores llamativos, su logotipo impactante y su lenguaje minimalista. El packaging presenta elegancia y sofisticación, utilizando colores saturados para dejar claro que se trata de un producto ligero y refrescante. Simplificamos el lenguaje visual para que se destaque de otros jugadores en los puntos de venta.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

OH MY GEM, Sweety &, Co., Health

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Oh My Gem es una línea innovadora y divertida de vibradores idealizada para atraer a los consumidores hacia la vibración del cristal y los artículos de lujo. Con un precio asequible, el principal objetivo son las mujeres modernas de entre 20 y 40 años.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
¡Un producto libre de tabúes! Todo el universo de la marca y del packaging fue desarrollado para hablar de manera ligera, irreverente y positiva sobre el sexo. Los elementos, composiciones y núcleos fueron diseñados para brindar un atractivo sensual, sin ser caricaturizados. Lejos de la perspectiva masculina aún dominante en la industria erótica y de los estereotipos, Oh My Gem elimina las barreras culturales y fomenta la comprensión del consumidor de su lugar como algo positivo, empoderador y altamente reconocible.
SOLUCIÓN
¡OMG, esta vibración de cristal es diferente! Desde el nombre hasta el empaque, le dimos a la marca un espíritu juvenil y atrevido. Para traducirlo visualmente, buscamos un movimiento de moda y diseño que pudiera ayudarnos a inspirarnos para este desafío: la estética Camp. Conocido por su extravagancia, exageración y mezcla elementos de la cultura alta y popular. Para Oh My Gem, revisamos con humor y creatividad la estética clásica del dinero, las gemas y la lujuria. Es el viejo Hollywood con más sexo, color y audacia. ¡Unboxing una joya! La inspiración para el packaging proviene de perfumes, joyas, bebidas y todos los artículos de lujo vintage. Sin embargo, necesitábamos hacerlo un poco más comercial para que los consumidores en las tiendas pudieran identificar el producto de inmediato. Por eso, llevamos el vibrador al frente del empaque, como una fotografía, trabajando incluso con su sombra como elemento, para que pudiera funcionar bien en los lineales del mercado. La tipografía seleccionada y mixta fue esencial para equilibrar las necesidades comerciales y el posicionamiento conceptual: la combinación entre una tipografía cursiva atemporal con una fuente moderna y retro que aporta glamour y modernidad al diseño de Oh My Gem. Para mantener el empaque aún más elegante y al mismo tiempo dentro del concepto creativo, mostramos el producto como algo muy especial: una verdadera joya dentro de la caja.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Onya, Cristina, Donado, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Onya se dedica a la elaboración de barras y snacks diseñados para promover el equilibrio y la armonía natural de la mujer, proporcionando los nutrientes necesarios para aliviar los síntomas asociados con la menopausia. Sus productos, totalmente orgánicos, representan una alternativa natural a los suplementos que se encuentran en el mercado. Además de ofrecer sus productos, Onya brinda acceso a una comunidad amplia y diversa de mujeres, donde se fomentan conexiones significativas y se ofrece un apoyo incondicional. La marca se acercó a nosotros con el objetivo de desarrollar una identidad visual que reflejara su personalidad irreverente y poderosa, desafiando la narrativa que existe al rededor a la menopausia y destacándose entre otras marcas en el mercado. Onya se acercó a nosotros con el fin de crear un empaque que transmitiera la personalidad irreverente y disruptiva de Onya y lograra destacarse en el mercado.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A medida que pasan los años y gracias al esfuerzo de las mujeres que alzan su voz, vamos derribando tabúes y estigmas que envuelven la feminidad. Sin embargo, hay un tema del que todavía no se habla, o al menos, no lo suficiente: la menopausia. Tenemos tanta desinformación dentro de esta etapa que ni siquiera llamamos las cosas por su nombre. Onya llegó con el propósito de cambiar esta narrativa obsoleta, desafiando los límites establecidos, llenando el vacío informativo y fomentando conversaciones sin tapujos que ayuden a las mujeres a abrazar plenamente esta etapa de sus vidas. Onya no se limita a abogar por un cambio; de lo contrario amplifican las voces de las mujeres para alentarlas a aceptar la menopausia de manera abierta y con orgullo. Todo eso y más potencian y refuerzan los tabúes y estigmas de esta etapa que viviremos todas las mujeres y que debemos dejar de vivir con miedo, de forma silenciosa e incluso avergonzadas. Onya cultiva un espacio para compartir experiencias, se responden preguntas y se celebra la fortaleza de las mujeres. Su objetivo es empoderar a las mujeres brindándoles el conocimiento y el apoyo necesario para atravesar esta fase con confianza y orgullo.
SOLUCIÓN
El empaque de Onya es una manifestación de su personalidad expresiva e irreverente. Transmitimos ese aspecto rebelde, llamativo y maduro a partir de composiciones con intervenciones tipográficas mauscritas que se usan dentro de títulos y frases para reseltar palabras clave. Para marcar ese carácter seguro y rebelde, utilizamos garabatos, flechas, tachones, circulos y subrayandos como trazos expresivos para hacer énfasis en información y mesnajes importantes. Cada empaque utiliza una paleta de color única e ilustraciones con el fin de diferenciar los sabores y facilitar el reconocimiento de cada uno.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

ORBE, HIRAKATA.STUDIO, ., Food

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Orbe busca enaltecer los sabores exóticos con distintas mezclas como las avellanas, el copoazú, la lúcuma, el pistacho, el cacao, macambo, etc. Nuevos sabores, nuevas órbitas, especializándose en las texturas, el balance y en la experimentación de lo nuevo. Orbe seeks to enhance exotic flavors with different mixtures such as hazelnuts, copoazú, lucuma, pistachio, cocoa, macambo, etc. New flavors, new orbits, specializing in textures, balance and experimentation with the new.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Este proyecto se realizó adhonorem para el emprendimiento de Victor Padilla un maestro chocolatero que ganó varios premios como el Chocolate awards 2015 por innovar con la trufa de ají amarillo. Victor decidió reinventar su marca con nuevos sabores y experimentos, realzando siempre los sabores de los frutos peruanos que no se usan comúnmente. This project was adhonorem for the company of Victor Padilla, a master chocolatier who won several awards such as the Chocolate awards 2015 for innovating with the yellow pepper truffle. Victor decided to reinvent his brand with new flavors and experiments, always highlighting the flavors of Peruvian fruits that are not commonly used.
SOLUCIÓN
Orbe significa esfera, cuerpo celeste, astro. Pensando en la estratosfera pero a la vez en las limitaciones de espacio por la etiqueta, decidimos trabajar con una tipografía que muestre más alla del planeta tierra, las estrellas, el espacio. Que te lleve un rato a un lugar distinto, de sabores nuevos pero a la vez reconocibles. Trabajamos con la tipografía Geiny, tiene la particularidad que sus terminaciones nos llevaban a las estrellas o los destellos. Orb means sphere, celestial body, star. Thinking about the stratosphere but at the same time about the space limitations due to the label, we decided to work with a typography that shows beyond planet Earth, the stars, space. We worked with the Geiny typography, it has the particularity that its endings took us to the stars or sparkles.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Origem Café, Matheus, Pinto, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Nosso projeto visava criar uma embalagem para café especial em cápsula que transmita transparência sobre o produto, ao mesmo tempo em que proporciona ao cliente uma experiência próxima da que teria na fazenda do produtor. O foco era destacar a singularidade de cada produtor, apresentando seus nomes e histórias em cada lote de café "Single Origin". Com um design diferenciado em relação ao que se encontra no mercado brasileiro, o objetivo foi não apenas destacar a qualidade do produto, mas também contar uma história, envolvendo o consumidor na jornada do café desde sua origem na fazenda até a xícara, proporcionando uma experiência autêntica e memorável.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
No contexto atual, os consumidores demonstram um interesse crescente pela procedência e qualidade dos produtos que consomem. Contudo, a falta de transparência nos processos de produção e armazenamento frequentemente suscita desconfiança e incerteza entre os clientes. Atualmente, enfrentamos uma barreira em relação à conveniência e qualidade, pois no Brasil ainda não é comum encontrar café especial em cápsulas; geralmente, os disponíveis têm qualidade inferior devido à competição por preço. Nossa embalagem busca solucionar essa problemática ao destacar a qualidade técnica da cápsula, oferecendo conveniência e transmitindo confiança e transparência sobre o produto. Simultaneamente, nossa abordagem no design da embalagem proporciona aos clientes uma experiência sensorial e emocional única, aproximando-os da fazenda do produtor e fortalecendo o vínculo com a marca.
SOLUCIÓN
Nossa solução de design reflete a identidade singular da marca, destacando a estreita relação com o produtor de café. A embalagem apresenta um aspecto limpo e minimalista, diferenciando-se da concorrência, com poucas informações na frente, priorizando apenas detalhes técnicos que denotam qualidade e credibilidade. Também na frente, há uma janela que revela uma das cápsulas, transmitindo transparência. As imagens dos produtores, no verso da embalagem, foram tratadas com um filtro de efeito de retícula em duotone com o objetivo de uniformizar as fotografias de todos os produtores visualmente, enquanto as tipografias selecionadas equilibram seriedade com jovialidade e inovação. O layout utiliza as cores das cápsulas combinadas com o preto para coesão visual, e na parte interna, o consumidor encontra uma ilustração e informações adicionais ao retirar uma cápsula do berço, proporcionando uma experiência completa e emocionalmente envolvente.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Panettone Maria Antonieta, Juliana, Zarattini, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Packaging design blending French and Brazilian references through an extravagant scenario, aiming to elevate the brand and the product's image. Diseño de embalaje fusionando referencias francesas y brasileñas a través de un escenario extravagante, con el objetivo de elevar la marca y la imagen del producto.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
There is a strong tradition of consuming panettones during the holiday season in Brazil. This cultural practice has led to a widening array of offerings over the years, with increasingly refined recipes featuring carefully selected ingredients. In this context, packaging plays a crucial role in distinguishing premium products from more traditional and basic options. Maria Antonieta's packaging stands out by presenting the product as a sophisticated choice, making it a highly giftable item that impresses with its visual appeal and delights those who receive it. En Brasil existe una fuerte tradición de consumo de panetones durante las celebraciones de fin de año. Es una cultura tan arraigada que las ofertas se han ampliado con el paso de los años y surgieron recetas más elaboradas con ingredientes seleccionados. En este contexto, los embalajes tienen la función de diferenciar los productos premium de aquellos que son más tradicionales y de nivel básico. En el caso de Maria Antonieta, el embalaje destaca el producto como una opción sofisticada, convirtiéndolo en un artículo altamente presentable que sorprende por su aspecto visual y encanta a quienes lo reciben.
SOLUCIÓN
Maria Antonieta is a fusion of a French bistro, bakery, pastry shop, and chocolaterie. Every creation from the brand is intricately detailed and, consequently, charming. This holiday season, we were invited to craft the packaging for panettones, blending the two countries that embody the essence of the brand: France and Brazil. We were challenged to illustrate the combining of these two countries and in this context, we questioned ourselves: "What would the arrival of the French court in Brazilian lands be like?"— an extravagant scenario, rich in details, came to our minds. The illustration, far from the usual Christmas elements and colors, was crafted specifically to elevate the packaging design and infuse life into this fantasy added value to the products itself and the brand. Maria Antonieta proviene de la fusión de un bistró francés, una panadería, una pastelería y una chocolatería. Cada creación de la marca está detalladamente elaborada, lo cual la hace encantadora. En la temporada de fiestas, fuimos invitados a diseñar el embalaje para panetones, combinando los dos países que representan la esencia de la marca: Francia y Brasil. Tuvimos el desafío de ilustrar la combinación de estos dos países y en este contexto, nos preguntamos: "¿Qué significaría la llegada de la corte francesa a tierras brasileñas?"— un escenario extravagante, rico en detalles llegó a nuestras mentes. La ilustración, alejada de los habituales elementos y colores navideños fue elaborada específicamente para elevar el diseño del embalaje y dar vida a esta fantasía, añadiendo valor a los propios productos y a la marca.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Pascua Maria Antonieta, Juliana, Zarattini, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Packaging design reinforcing Maria Antonieta luxury positioning and embracing maximalism with bold patterns and adorns inspired by Versailles Palace. Diseño de embalaje que refuerza el posicionamiento de lujo de María Antonieta y abraza el maximalismo con patrones llamativos y adornos inspirados en el Palacio de Versalles.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Easter holds significant importance in the food market in Brazil, and the tradition of exchanging chocolate gifts among family, friends, or in corporate settings is well-established. This product line meets the demand for sophisticated treats that both surprise and delight consumers of luxury goods. The public's enthusiasm was evident through the rapid sale of the collection and notably the higher-priced items were the first to sell out, showing the audience's satisfaction with both the chocolate quality and the allure of the packaging. La Pascua ocupa un lugar de gran importancia en el mercado alimenticio en Brasil, y la tradición de intercambiar regalos de chocolate entre familiares, amigos o en entornos corporativos permanece sólidamente establecida. Esta línea de productos satisface la demanda de delicias sofisticadas que sorprenden y deleitan a los consumidores de artículos de lujo. El entusiasmo del público se hizo evidente a través de la rápida venta de la colección y, en particular, los artículos de mayor precio fueron los primeros en agotarse, lo que demuestra la satisfacción del público tanto con la calidad del chocolate como con el atractivo del embalaje.
SOLUCIÓN
Maria Antonieta is a French-style mix of bistro, boulangerie, pâtisserie and chocolaterie. All of their beautiful creations are very rich in detail, with amazing flavors that are really eye-catching. For their Easter seasonal products, the packaging project had to be more than special. The business concept draws complete inspiration from Versailles and the story of Marie Antoinette. The court and individuals closely associated with her life provide additional context to the historical period. Madame Yolanda, a friend of Marie Antoinette, takes center stage as the protagonist of the chocolate egg collection and serves as its ambassador. Other characters lend their names and flavors to each mini egg within the boxes. The textures and patterns are directly influenced by the interiors and chambers of the castle, with elements like flooring, wall paintings, and fabric details translated into unique graphics that embellish and narrate a tale. The lavish packaging with finishing touches like golden foil positioned the products as luxury items. Maria Antonieta es una fusión de estilo francés de bistró, panadería, pastelería y chocolatería. Todas sus hermosas creaciones son muy ricas en detalles, con sabores sorprendentes que son realmente llamativos. Para sus productos de temporada de Pascua, el proyecto de embalaje tenía que ser más que especial. El concepto de negocio se inspira completamente en Versalles y en la historia de María Antonieta. La corte y las personas estrechamente relacionadas con su vida proporcionan información adicional sobre el contexto del periodo histórico. Madame Yolanda, amiga de María Antonieta, cobra protagonismo de la colección de huevos de chocolate y actúa como su embajadora. Otros personajes aportan sus nombres y sabores a cada mini huevo dentro de las cajas. Las texturas y estampados, cuidadosamente seleccionados, se inspiran directamente en los interiores y cámaras del castillo, incorporando elementos como pisos, pinturas murales y los detalles de tela traducidos en gráficos únicos que no solo embellecen, sino que también narran una historia. El lujoso embalaje con detalles elegantes como lámina dorada, posicionó los productos como auténticos artículos de lujo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Persian Apothecary, Vicky, González, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Spain
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Persian Apothecary es una colección de tés inspirada en la riqueza y complejidad de Irán. Las mezclas son un reflejo de los recuerdos "imperfectos" de nuestra cliente (Sheyda Monshizadeh-Azar), su herencia iraní y sus experiencias mientras vivía y viajaba por Irán. El producto está dirigido al mercado de Reino Unido, específicamente a las personas con alto poder adquisitivo que viven en Londres y tienen interés por el arte y el diseño. Nuestra cliente nos confió el desarrollo de su producto, desde la Estrategia de Marca hasta el último detalle del diseño y producción de los empaques y el website.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Comunicar la cultura iraní como un patrimonio rico en tradiciones de unión familiar, gastronomía y una alta visión estética es una tarea complicada en un mundo que está inundado de propaganda estadounidense. Convencer, a través del diseño, al público objetivo de que este es un producto iraní y de altísima calidad tenía complicaciones sistemáticas. Había que derrumbar primero una barrera de racismo e ignorancia. Otro problema que surgió fue al momento de cobrar, ya que el utilizar el nombre del proyecto como concepto de la transacción fue suficiente razón para que el banco nos detuvieran el dinero y nos interrogaran como delincuentes. ¿Por qué estábamos recibiendo dinero de algo que se llamaba "Persian"? ¿Teníamos relación también con Corea del Norte y Cuba? (Fue gracioso cuando se resolvió). Al final logramos el objetivo, ya que rápidamente la marca comenzó a venderse en Selfridges, una de las tiendas departamentales más importantes de Londres y ha sido muy bien recibido por el target.
SOLUCIÓN
Nuestra dirección creativa es una oda a la literatura, porque sólo con cientos de páginas podríamos equiparar lo que el sabor y los aromas nos provocan. En vez de enlistar las distintas hierbas contenidas en cada empaque, decidimos nombrar cada una de las mezclas de té a manera de título y diseñamos los empaques como si estuviéramos diseñando la portada de un libro. Utilizamos una fotografía como elemento principal en el diseño, imagen que nos da una pista acerca de los aromas que se liberarán una vez abierto el envase. Todas las fotos utilizadas son de Tahmineh Monzavi, una fotógrafa iraní cuyas obras han sido expuestas en museos de varios países. El logotipo pretende comunicar el patrimonio persa y su riqueza histórica y cultural. Se inspira en las líneas rectas de la escritura cuneiforme de Persépolis. Y porque sus trazos curvos y sus terminaciones se asemejan a la escritura caligráfica. El emblema es la expresión de un sentimiento de desplazamiento y conexión al mismo tiempo. Se inspira en los patrones y la sensación de sublime tranquilidad que se experimenta en los edificios islámicos. Este gráfico inspirado en patrones, está albergado por una bóveda, una clara referencia a la cultura persa. Todo el proceso de producción de los empaques se hizo en la Ciudad de México para poder supervisar de primera mano el resultado final y se envió a Londres donde vive nuestra cliente.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Piccolo, Casa Rex, ., Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Piccolo is an orange wine with brief maceration vinified by the São Paulo wine bar Beverino in partnership with Casa Viccas, a winery in Serra Gaúcha. It is made from old Moscato, planted by winemaker Neusa de Lucca in Caçapava do Sul – RS, and spends two days in contact with the wooden barks, also acquiring an intense amber nuance, the result of controlled oxidation.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
A label that merges graphics, the name of the product and the shape of the bottle in a light and humorous way, thus unifying the verbal, visual and material narratives with the product proposal.
SOLUCIÓN
A product with such a suggestive name, piccolo, could not give us another starting point for the construction of its design: a hand on a scale very close to the real thing holds, between its fingers, a very small glass, “piccolo”, where the verbal information appears almost as a redundant spelling of the name of the product. The contrast between the execution of the two elements also highlights the scale difference: while the cup is executed in a symmetrical vector, the hand is carved with loose lines and heavy volumes. The label is printed on vinyl substrate in two versions, one of them iridescent, integrating the label design with the shape of the bottle and inviting people to rotate the bottle to follow the whole hand and arm.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Querida Raicilla, Laura, Méndez, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
La Raicilla es una bebida espirituosa producida en Jalisco, México, con denominación de origen protegida. Elaborada del agave Maximiliana, endémico de la región, la raicilla se produce en municipios de la Costa o de la Sierra, es por ello que tiene notas únicas que lo separan del tequila o el mezcal. Nuestros servicios para este proyecto incluyeron identidad de marca, narrativa, packaging y colaterales digitales como Instagram y sitio web.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Nuestra clienta proviene de una familia, cuyo origen es muy cercano a El Tuito, Jalisco. Desde niña, observaba a su familia tomar raicilla y reunirse para celebrar ocasiones especiales, con este espirituoso único de la región. La raicilla siempre ha sido parte de su identidad, y por tanto le era muy significativo honrar las generaciones de mujeres en su familia, y lanzarla para que fuese un motivo de reunión entre familia y amigos.
SOLUCIÓN
Querida Raicilla está elaborada en El Tuito, Jalisco. El significado de la palabra tuito es una evolución de la palabra teotl, ”dios”. La palabra teotl ("dios”) y tiul o tuitlán significan "lugar de dios", "lugar divino" o "lugar de belleza”. Este origen etimológico, aunado al origen geográfico, fue nuestra inspiración para crear una marca que evoca la divinidad de la madre naturaleza, personificada como la Sierra Madre Occidental, la cordillera que serpentea la costa del Pacífico Mexicano. Una mujer, bañada por un sol perlado, que resguarda los agaves y les da el aliento de vida fértil. La botella fue creada desde cero para la marca, inspirada en el color del mar y los agaves, fabricada bajo la técnica tradicional del vidrio soplado, oriunda de Jalisco. El logotipo y los elementos que lo conforman, fue diseñado para funcionar como un lettering que hace uso de combinación tipográfica para comunicar la narrativa de la marca con intención y encanto. Se diseñaron dos iconos rectores que representan la costa y la sierra, un eco del origen de la raicilla. La paleta de color está inspirada en el México tropical, con tonos vibrantes y un toque funky e irreverente. El tagline de marca, Divino recuerdo artesanal es el cierre que habla del lugar de origen, el recuerdo como un tesoro que alguien se lleva por siempre como si fuera una carta dirigida a alguien y artesanal por la categoría de su elaboración. Querida Raicilla – divino recuerdo artesanal
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Saha, The Wave, Concepts, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Venezuela (Bolivarian Republic of)
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Saha es una marca de bebidas naturales enfocada en mantener la esencia de la fruta tropical sin aditivos ni conservantes. El diseño es una oda a nuestra tierra. A través de la ilustración representamos la magia del trópico con su clima perfecto que permite cosechar todo el año y sostener el claim “100% natural”. A través de las imágenes incorporadas representamos el valor “real” de la marca, su materia prima, verdaderamente honesta y por la que se trabaja por mantener una relación estrecha con cosechadores locales independientes, brindándoles la oportunidad de crecer sin intermediarios. Con Saha, se buscó crear un empaque tan llamativo que impulse la rotación que un producto sin aditivos ni conservantes necesita, utilizando a nuestro favor los valores diferenciadores de la marca.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Desde la capital de Venezuela, establecen relaciones cercanas y directas con cosechadores independientes, con el objetivo de apoyar a aquellos que pocas veces tienen acceso a ventas directas. En un mercado mayormente industrial, con propuestas poco adaptadas a las tendencias actuales y preferencias del consumidor, se establece una marca local que va ganando compradores fieles, enamorados a primera vista con el empaque y convertidos en recurrentes con la calidad de su producto.
SOLUCIÓN
Se desarrolló un diseño que llama la atención en punto de venta, buscamos que a través del empaque se transmita la vibra detrás del proyecto, desde la tierra, hasta sus dos fundadores que personalmente se encargan de cada paso para garantizar el mejor resultado. Con la idea de que la gama de productos será ampliada en el tiempo, se desarrollaron distintos caminos visuales para las dos líneas de productos existentes actualmente, el de los jugos, con el módulo principalmente ilustrado, y el de los papelones con el módulo principalmente tipográfico.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Salqa, Partners, Abai Media SAC, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Destilería Andina nace como concepto en las alturas del Cusco alrededor de 1983 y con una bebida bandera: el matacuy, un elixir andino tradicional, también considerado medicinal. Con el paso del tiempo, y con la ambición de profesionalizar la producción de cañazo, la empresa inició la ampliación de su oferta, lo que a la vez complejizó sus necesidades de comunicación y branding, por lo que se acercaron a nosotros.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Destilería Andina se aproxima a nosotros con un nuevo producto: Salqa, un destilado de caña prensado al frío y en altura, lo que le procura un sabor y esencia particular. La necesidad era establecer una marca que permitiera un sólido ingreso al mercado nacional, haciendo más conocida una bebida que año a año se va revalorando a los ojos del público peruano.
SOLUCIÓN
Nuestra labor con Salqa –palabra que hace referencia a las ventanas de Ollantaytambo, de donde proviene la empresa– consistió en crear una nueva imagen. Los animales presentes en la etiqueta vienen de la sagrada trilogía andina (el cóndor, el puma y la serpiente), ilustrados tomando como referencia los dibujos del pintor José Sabogal. Otro elemento resaltante en el diseño final es el kero, representando el misticismo, por lo general asociado a rituales con licores. Por otra parte, la forma de la etiqueta simula las piedras angulares del imperio Inca. La tipografía seleccionada refuerza y apoya el concepto incaico.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Stickers Salvavidas, VML, Colombia, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Utilizamos un medio que ha sido utilizado por décadas en la industria de las frutas y las verduras: el sticker, solo que le dimos un uso funcional: evitar el desperdicio de alimentos extendiendo el ciclo de vida de las frutas y verduras, sugiriendo recetas basadas en el estado de maduración y color, especialmente en su etapa más madura que es cuando las personas evitan su consumo por razones cosméticas. Creamos así entonces EL STICKER SALVAVIDAS, el cual fue impreso en material biodegradable, con tintas ecológicas y pegante suave, en su tradicional tamaño de 2.7 mm; de esta forma, sin uso de tecnología y solo apoyado en colores le enseñamos a los colombianos de una manera sencilla cómo aprovechar sus frutas y verduras de principio a fin. Así Makro le dio a los colombianos una herramienta anti desperdicio que también les ayudó a ahorrar, porque evitar el desperdicio también es ahorro.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Según la Food and Agriculture Organization (FAO), y el Departamento Nacional de Planeación (DNP), solo en Colombia se desperdician aproximadamente 6.1 millones de toneladas de alimentos al año, de esa cantidad el 40% son frutas y verduras. Como respuesta a esta problemática, la marca de supermercados Makro, se planteó como objetivo educar al consumidor para evitar el desperdicio de alimentos de una forma creativa, simple, didáctica y económica en sus 22 tiendas.
SOLUCIÓN
Se crearon 5 stickers para las frutas y verduras que según cifras del (DNP) más se desperdician en Colombia (Tomate – Banano – Aguacate – Mango - Papaya). Los stickers fueron pegados y la exhibición en el supermercado se modificó según el color o estado de maduración de las frutas y verduras. además, se creó una estrategia de precios asociada a la maduración: a mayor maduración, menor precio. Usando los medios propios de la marca y las redes sociales, se invitó al consumidor a visitar las tiendas para vivir una experiencia de ahorro y sostenibilidad. En las tiendas se guio a los consumidores a visitar la sección de frutas y verduras, donde fueron recibidos por promotores que les explicaron cómo funcionaba el sticker y qué recetas podían preparar visitando el canal de Instagram de la marca. Además, se entregaron degustaciones con preparaciones que demostraban que sí se pueden crear recetas frescas con frutas o verduras que no están tan frescas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Tarta de queso, Estudio Paloma, ., Food

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
La Tarta que arrasa en España, llegó al Perú. Pero en la tierra de la buena comida iban a necesitar un poco de ayuda para destacar. Una nueva identidad que presente por todo lo alto a la tarta más famosa de la península. Así que decidimos enfocarnos solo en dos cosas: Que sea bien amarilla y que hable como buena española (¡joé!). - The cake that's taking Spain by storm has now arrived in Peru. However, in this culinary haven, it needed a little extra boost to shine. We crafted a new identity to proudly present the most renowned cake from the peninsula. Our focus boiled down to two key elements: make it vibrant yellow and have it speak like a true Spanish (¡joé!).
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El consumo de tarta de queso ha llegado con fuerza a latinoamérica. Al ser nosotros los pioneros en Perú, quisimos reforzar su origen y cultura para introducir en el mercado un producto nuevo para ellos. - The delicious Basque Cheesecake has made a strong impact in Latin America. As the pioneers in Perú, we wanted to emphasize its origin and culture to introduce a new product to the Peruvian palate.
SOLUCIÓN
Un vasco y una peruana traen al mercado la famosa tarta de queso española. Creamos una identidad inspirada en las diferencias del habla española a la de latinoamérica. Diseñamos juegos tipográficos que visualicen la forma poética de su habla y nos enfocamos en seguir un tono de comunicación elegante, pero lúdico. - A Basque and a Peruvian bring the famous Spanish cheesecake to the market. We created an identity inspired by the differences in Spanish language between Spain and Latin America. We designed typographic elements that visualize the poetic nuances of their speech and focused on maintaining an elegant yet playful tone of communication.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

THE DEVIL'S TIME, BELÉN, DÍAZ GUERRA, Conceptual

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
¿Qué pasaría si pudieras volver en el tiempo? Si tan sólo pudieras retroceder unos minutos antes de cometer un error, ¿cuánto podría cambiar tu futuro? Devil's Time es un reloj de arena con poderes del Inframundo que te permite retroceder 5 minutos en el tiempo para cambiar tu destino con solo girarlo 180° y vendiendo tu alma al diablo con cada uso. Viene en una vistosa presentación con una caja robusta y poco transportable para que cada vez que lo uses, cargues con el gran peso de tu conciencia. - What if you could go back in time? If you could only go back a few minutes before making a mistake, how much could it change your future? Devil’s Time is an hourglass with powers from the underworld that allows you to go back 5 minutes in time to change your destiny just by turning it 180° and selling your soul to the devil with each use. It comes in a nice presentation of a robust and not very transportable box so that every time you use it, you carry the heavy weight of your conscience.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El brief del proyecto nos hablaba de empaquetar un superpoder, sin embargo, de este mismo enunciado nace la pregunta ¿Quién quisiera empaquetar, distribuir y lucrar con la venta de un superpoder? Un ser maligno claramente, y qué mejor representante del origen del mal que el mismísimo demonio. Sin embargo, a lo largo de los años la cultura y los medios siempre lo han mostrado erróneamente con un aura oscura y gótica. Esta versión de Satán quiere atraerte y convencerte de qué adquieras sus productos, como el hombre de negocios que realmente es. - The project brief told us about packaging a superpower, however, from this same statement the question arises: Who would want to package, distribute and profit from the sale of a superpower? Clearly an evil being, and what better representative of vileness than the devil himself. However, over the years, culture and media have always mistakenly portrayed him with a dark and gothic aura. This version of Satan wants to attract you and convince you to purchase his products, like the businessman he really is.
SOLUCIÓN
Al ser producido y fabricado por el mismo Satanás, uno esperaría que Devil's Time tuviera un lenguaje visual oscuro y gótico. Sin embargo, las mentes más brillantes del Inframundo desarrollaron un empaque lleno de estímulos visuales, con colores vibrantes y sobresaturados, asemejándose a la apariencia de un juguete, para reconectar con el subconsciente infantil de las personas y así llegar a las masas. El packaging utiliza ilustraciones que representan al diablo como un personaje encantador, inspirado en gráficos de los años 50, una época en la que un vendedor podía hacerte comprar basura con solo su carisma. - Being produced and manufactured by Satan himself, one would expect Devil's Time to have a dark and gothic visual language. However, the brightest minds of the underworld developed a package full of visual stimuli, with vibrant and oversaturated colors, resembling the appearance of a children's toy, in order to connect with people's childhood subconscious and thus, reach the masses. The packaging uses illustrations that represent the devil as a charming character, inspired by graphics from the 50's, a time when a salesman could make you buy junk with just his charisma.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Tirinhas Glulac, Artefato Design Studio, ,, Food

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto de rebranding de Glulac, una marca de alimentos libres de gluten y lactosa, se completó con el lanzamiento de los nuevos envases de la línea de tiras, el producto principal de la marca. Estos snacks en forma de tiras, elaborados con ingredientes naturales y sin conservantes artificiales, presentan nueve sabores distintos que, juntos, ofrecen un arco iris vibrante y llamativo en las góndolas. El diseño propuesto no solo transmitió un enfoque enérgico y colorido, sino que también amplió estratégicamente la vida útil del producto, permitiendo que la marca expandiera su presencia a más estados brasileños.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
En nuestro proyecto para Glulac, nos enfrentamos a desafíos logísticos. Dado que la marca utiliza únicamente ingredientes y conservantes naturales, los productos tienen un corto plazo de validez. Al expandirnos a nuevos estados, el tiempo de transporte y la exposición en los estantes limitaban su alcance geográfico, ya que llegaban al consumidor muy cerca del período de vencimiento. Para superar este obstáculo, rediseñamos los envases, sustituyendo el plástico translúcido por un material revestido con aluminio en su interior. Este cambio estratégico proporcionó una barrera más efectiva contra factores externos, asegurando una vida útil prolongada. La eliminación de la ventana en los envases redujo la exposición a la luz solar, contribuyendo a preservar la validez. Estas adaptaciones permitieron que Glulac expandiera sus tiras a más estados del país, satisfaciendo las demandas logísticas y fortaleciendo su presencia en el mercado.
SOLUCIÓN
En el sector verde, donde gran parte de los competidores utilizan paletas de colores desaturadas, hemos introducido un nuevo aspecto visual colorido y divertido. Destacamos que la salud no excluye el sabor: los productos Glulac son sin gluten y sin lactosa, pero con mucho color y sabor. También añadimos al nuevo diseño gráfico del producto ilustraciones dinámicas que juegan con las proporciones de los personajes, en puntos de vista inesperados, haciendo que parezcan salir de la propia envoltura, dándole vida y movimiento al producto. En la parte trasera del envase, fomentamos la lectura de los ingredientes, resaltando la lista con la frase "Solo ingredientes que conoces" para motivar a los consumidores a leer la lista de ingredientes y compararla con otras opciones en el mercado. Justo debajo, añadimos códigos QR vinculados a videos de recetas exclusivas para cada sabor de tiras, haciendo que la experiencia sea más interactiva.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Vermut de Mandarina Rooster, Lucía, Boiani, Beverages

File Upload (1)
País de Residencia
Spain
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Rooster es una bodega independiente y autogestionada que fomenta la descentralización, la producción agrícola familiar y asume el compromiso medioambiental ofreciendo un vermut ecológico de residuo cero. La creación de recetas propias surge de la deconstrucción del clásico vermut italiano para lograr uno auténtico con botánicos locales. La edición de mandarina se produjo con frutos orgánicos y de forma artesanal.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Rooster surge en Uruguay en 2018, instaurando con su nacimiento la cultura de aperitivo y popularizando el vermut que no se consumía habitualmente allí. En 2021 y todavía bajo restricciones pandémicas, surge el vermut de mandarina, y en apenas 3 semanas creamos la identidad y promoción del producto que invitaba a la gente a volver a reunirse, a volver a brindar, a aflojar el ritmo laboral, a recrearse, a salir de las casas, a tomar sol en pleno invierno y a compartir: sobre todo volver a COMPARTIR.
SOLUCIÓN
Primero el concepto. La finalidad de Rooster es popularizar el vermut, llevarlo al pueblo e instaurar la cultura de aperitivo como momento de disfrute y relax, en un país donde cada día se debe trabajar más por los altos costos de vida y el bajo salario mínimo. La mandarina representa al invierno, y también al recreo, al corte, al disfrute, al relax. En la clase media todxs llevamos más de una vez mandarinas de merienda a la escuela. Hay un dicho popular que refiere al momento de descanso "como lagarto/lagartija al sol". Mi propuesta fue unificar ambos conceptos: tomar vermut de mandarina como lagarto al sol. Disociarse de la cultura de trabajo y convertirse a la cultura del disfrute y la recreación, al menos por lo que dure el aperitivo. Segundo el diseño. La edición de mandarina se hizo por vez primera en invierno 2021, lanzándose de nuevo en invierno 2022. Buscamos tener una botella diferente, que fuera más refinada, para poder sentir especial el momento acercamiento y apertura del producto. A la vez, buscamos salir de la identidad habitual de Rooster (que habitualmente presenta sus variantes en unidad a través de un diseño similar y diferente color), para reflejar un producto distinto, único esta vez, para llamar la atención. La ilustración del lagarto es lo primero que capta la atención: lúdico, y sin ser obvio, se presenta junto al sol y la palabra mandarina. Sin ser explícito, no desafía, si no que invita a probar y disfrutar del vermut, que en color naranja contrasta con la etiqueta e identidad.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

[Be]Life Cosmetics, Kinoto, Studio, Body Care, Cosmetics & Fragrance

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
[Be]Life es una marca joven dedicada al desarrollo de productos saludables para el cabello. Los productos son veganos, libres de crueldad animal, sin sulfatos, parabenos ni petrolatos. La marca nos convocó para crear su identidad, packaging y diseño web. La premisa era crear algo que captara la atención y se destacara en el mercado actual dentro de su sector.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La propuesta de la línea de productos de cosmética capilar tiene que ver con un acercamiento poco explorado del cuidado consciente del cabello. Esto quiere decir que son productos cruelty free, vegan, sin sulfatos, sin parabenos y sin petrolatos. El desafío era poder acercar estos productos al consumidor de una manera original, que se destaque entre los productos de ese rubro.
SOLUCIÓN
Para la identidad, trabajamos con el concepto de dualidad entre lo científico y lo orgánico, lo estructurado y lo gestual. Tanto la marca como los textos hacen referencia a las fórmulas de laboratorio. La tipografía utilizada es una sans serif, con un enfoque editorial y minimalista. Por otro lado, las ilustraciones que representan los ingredientes naturales son gestuales, orgánicas y presentan colores vibrantes. La dualidad se refleja tanto en lo formal como en lo cromático, creando así una lógica que nos permite desarrollar las diferentes piezas del sistema visual de la marca.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!
PROFESIONALES - TYPE DESIGN

A Million Miles Away, Frida, Medrano, Display / Display

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Bajo la dirección creativa de Flaminguettes, tuve la oportunidad de contribuir al diseño tipográfico de la película original de Amazon "A Million Miles Away", dirigida por Alejandra Márquez Abella, que relata la vida de José M. Hernández, astronauta mexicano-estadounidense. Para este proyecto, se planteó el rediseño de mi tipografía original gótica ‘Jabin’, con el objetivo de ajustarse a las exigencias de la pantalla grande, al mismo tiempo de buscar brindar una representación contemporánea de la cultura mexicana, en sintonía con el concepto de la película. - Under the creative direction of Flaminguettes, I had the opportunity to contribute to the type design of the original Amazon film "A Million Miles Away," directed by Alejandra Márquez Abella. The film narrates the life of José M. Hernández, a Mexican-American astronaut. For this project, the redesign of my original gothic typeface 'Jabin' was proposed to meet the demands of the big screen while seeking to provide a contemporary representation of Mexican culture in harmony with the movie’s concept.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El proyecto se desarrolla en la búsqueda de la representación de la cultura mexicana desde el punto de vista del personaje principal. La complejidad del diseño se intensifica al enfrentarse al desafío de adaptar la tipografía para la pantalla grande sin comprometer la esencia cultural ni la legibilidad esencial. La intersección entre lo moderno y lo tradicional se convierte en un viaje visual y narrativo, explorando la riqueza de la cultura mexicana en un contexto contemporáneo. - The project revolves around the representation of Mexican culture from the perspective of the main character. The design's complexity intensifies as it tackles the challenge of adapting the typeface for the big screen without compromising cultural essence or essential legibility. The intersection of modernity and tradition becomes a visual and narrative journey, exploring the richness of Mexican culture in a contemporary context.
SOLUCIÓN
Las letras góticas, por su antigüedad, suelen carecer de legibilidad. Por ello, se realizaron meticulosas modificaciones en cada letra de 'Jabin', fusionando estructuras de letras romanas con el esqueleto de 'Jabin'. Este enfoque aseguró legibilidad en textos diseñados específicamente para el dinamismo, la gran escala y la animación de los títulos visuales cinematográficos. Este proceso de diseño no solo garantizó la eficacia visual, sino que también condujo a una solución estética que alude a la cultura mexico-americana, al incorporar elementos gráficos inspirados en el estilo 'Chicano' y hacer referencias a antiguos textos religiosos. En colaboración con Principio, también se diseñaron los cartones de títulos y los gráficos de apoyo, integrando de manera cuidadosa la tipografía 'Ancho' de Beatriz Lozano. Estas elecciones no solo enriquecieron el diseño, sino que también proporcionaron un valioso contexto para el perfeccionamiento de la tipografía, al contar con un referente concreto en su aplicación práctica. - Gothic letters, due to their time, often lack readability. Therefore, meticulous modifications were made to each letter of 'Jabin,' merging structures of Roman letters with the framework of 'Jabin.' This approach ensured legibility in texts designed specifically for the dynamism, large scale, and animation of cinematic visual titles. This design process not only guaranteed visual effectiveness but also led to an aesthetic solution that alludes to Mexican-American culture, by incorporating graphic elements inspired by the 'Chicano' style and making references to ancient religious texts. In collaboration with Principio, we also designed title cards and support graphics, carefully integrating Beatriz Lozano's 'Ancho' typeface. These choices not only enriched the design but also provided valuable context for refining the typography, drawing from a concrete reference in practical application.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Cumbre, Julia, Martinez Diana, Display / Display

File Upload (1)
País de Residencia
Argentina
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Cumbre es una tipografía con una construcción dinámica y expresiva, una estructura rítmica, y un intenso lenguaje visual. Se construye a partir de un delicado balance entre curvas y rectas. Con bastones angulares y de anchos variables, Cumbre es oblicua y unicase, tiene proporciones condensadas, contraste moderado, y terminales en ángulo. Su intención de uso es Display, destacándose en cuerpos medianos y grandes. Se compone de tres estilos, Sharp, Round, y Stamp, con +700 caracteres.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
No Aplica
SOLUCIÓN
Cumbre surge de la exploración de la combinación de líneas rectas, curvas ambiciosas, y terminales en ángulo. Esto es lo que finalmente hizo a esta familia tipográfica peculiar en su construcción. Como su nombre lo sugiere, Cumbre está inspirada en picos montañosos. El diseño hace un guiño a esto mediante estructuras altas y estilizadas, con encuentros irregulares, picos y curvas que juegan entre sí, y ángulos arriesgados.
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Curiosa, Fabio, Haag, Sans Serif / Sans Serif

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Curiosa presenta una extraña combinación de elementos formales: el eje de contraste inclinado es inusual en un diseño sans-serif. Es, digamos, curioso. ¿Y qué es aún más curioso? ¡Funcionó! Los terminales asimétricos en letras como la “c” o la “s” aportan gracia, un encanto gestual con un toque de irreverencia. El eje inclinado de las letras redondas nos recuerda una estética antigua, que tiene su origen en la pluma caligráfica, pero que se basa en una construcción contemporánea. Es como un sans-serif con un apego a la nostalgia. Transmitido por televisión de alta definición, rompe a llorar viendo películas de otra generación. Un hippie de la ciudad que ama las causas perdidas, pero que no se rinde por ello. Curiosa se abre al mundo actual con versatilidad. Su carisma es contagioso en los titulares grandes, aunque resulta extremadamente legible incluso en los tamaños más pequeños. Sale a la calle luciendo sus curiosos rasgos, segura de sí misma, sin vergüenza de ser lo que es. Curiosa features an odd combination of formal elements — the tilted contrast axis is unusual in a sans-serif design. It is, shall we say, curious. And what is even more curious? It worked! The asymmetrical terminals in letters like ‘c’ or ‘s’ bring grace, a gestural charm with a dash of irreverence. The tilted axis of the round letters reminds us of an old aesthetic, which originates in the calligraphic pen, but is grounded in a contemporary construction. It’s like a sans-serif with an attachment to nostalgia. Streaming on high-definition TV, it bursts into tears watching films from another generation. An apartment hippie with love for lost causes, but doesn’t break down because of it. Curiosa opens up to today’s world with versatility. Its charisma is contagious in large headlines, while being extremely readable even in the smallest sizes. It goes out on the street showing off its curious features, confident of itself, not ashamed of being what it is.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Aquellos que están cansados ​​del reinado de las sans-serif geométricas, pero quieren algo más casual que las exuberantes serif, encontrarán en Curiosa una amiga para todas las horas. Those who are tired of the reign of geometric sans-serifs, but want something more casual than exuberant serifs, will find on Curiosa a friend for all hours.
SOLUCIÓN
Curiosa destaca entre la multitud por su eje inclinado, algo inusual en una tipografía sans-serif. Los terminales asimétricos aportan gracia, un encanto gestual, con un toque de irreverencia. El contraste moderado entre grueso y fino aporta calidez humana, procedente del movimiento caligráfico. Los terminales sutilmente redondeados contribuyen a la sensación de comodidad y amistad. Por fin, la construcción y las proporciones humanistas garantizan una legibilidad y lecturabilidad impresionantes para tamaños de texto y dispositivos digitales. Curiosa stands out from the crowd due to its tilted axis, unusual in a sans-serif typeface. The asymmetrical terminals bring grace, a gestural charm, with a dash of irreverence. The moderate thick and thin contrast brings a human warmth, originating from the calligraphic movement. Subtle rounded corners add to the feeling of comfort and friendliness. At last, the humanist construction and proportions ensure impressive legibility and readability for text sizes and digital devices.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Fuente variable para Streiner, Enigma, D, Experimental

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Streiner es un buró especializado en anticorrupción. La marca está basada en juegos ópticos que hacen reflexionar al lector sobre la diferencia entre percepción y realidad. Para completar la identidad, diseñamos un tipografía variable de títulos a la medida que nos permite revelar u ocultar mensajes y así, llevar el concepto de está marca más lejos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Este proyecto tiene como objetivo crear mensajes entre Streiner y las empresas para democratizar temas de corrupción y anticorrupción; ayudar a las personas a reconocer y actuar debidamente ante actos de corrupción. Streiner, se esfuerza por producir y difundir varios tipos de materiales impresos y digitales didácticos al rededor del tema de la integridad. La tipografía se pensó como un asset visual dinámico que le de fuerza visual a los mensajes del buró y que pueda ser usado por cualquier persona del buró, sea diseñador o no.
SOLUCIÓN
COLOR + LAYERING + VARIABLE FONT. Esta tipografía fue pensada para, a pesar de usar la última tecnología tipográfica, ser simple de usar y ser compatible con programas de diseño gráfico, de animación y también de escritorio como la suite de Microsoft Office– usada por los mismos abogados–. El resultado fueron fuentes que se superponen con parámetros de multiplicación de color para revelar letras cuando ciertas particulas se enciman. Las fuentes existen en diferentes formatos de archivos de tipografía ser compatibles con los diferentes programas y navegadores. El conjunto de caracteres está diseñado para las necesidades del buró. Incluyen los caracteres básicos del alfabeto latino así como los diacríticos necesarios para escribir en español, inglés y francés – los idiomas hablados en el buró–. Incluye mayúsculas, minúsculas, puntuación, 2 conjuntos de números, símbolos monetarios, matemáticos y flechas. Para adaptarse a los diferentes escenarios de uso, la tipografía cuenta con 2 ejes de variabilidad: orden/desorden + ligera/pesada. El primer eje permite escribir mensajes más o menos escondidos; el secundo permite adaptar el grosor de las particular para ajustar la potencia visual de los mensajes así como ajustarse al método de reproducción.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

LEYENDA SANS BT, Bastarda, Type, Sans Serif / Sans Serif

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Leyenda es una fuente para la Selección Colombiana de Fútbol, un proyecto emocionante, por la magnitud del proyecto y por ser parte del proceso de comunicación de una de las marcas más queridas en Colombia.La tipografía debía representar de alguna forma ya fuera conceptual o gráfica la esencia de Colombia, por lo que era necesario re descubrir formas precolombinas sin caer en los clichés.En este proyecto también se re diseñó el escudo de la selección, un honor y un sueño hecho realidad.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Al ser latinoamericanos no tenemos tan clara cual es nuestra herencia tipográfica y como estudio somos muy críticos de esto, siempre seguimos reglas de uso europeas, nuestras fuentes precisamente buscan mezclar estilos, proporciones e ideas que intentamos sean menos convencionales, porque esa entendemos sí es nuestra esencia latina, que puede permear la música, la gastronomía, el diseño.
SOLUCIÓN
Aunque en Colombia no tenemos una tradición tipográfica, sí existe un trabajo extenso de Sergio Trujillo Magnenant, diseñador, ilustrador y artista del siglo pasado, del cual hay un registro del lettering que usaba para sus proyectos. Por esto Leyenda tiene unas formas geométricas, muy de los años treintas y ese racionalismo detrás del diseño. Muchas formas de las letras son pensadas para llamar la atención, para no pasar desapercibidas, como una persona latina por el mundo, que poco o mucho tendrá siempre su cultura latina, en el tono de voz, en la música, en la forma de abrazar. El rasgo de la forma del punto, como diacrítico o como signo de puntuación está inspirado en el balón y el “@“ uno de los más interesantes que hemos diseñado nace del espiral precolombino, una forma ancestral y otras culturas latinoamericanas.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Mi Súper, Enigma, D, Display / Display

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Trabajamos para la nueva línea de supermercados de Dollar General enfocada al público Latinoamericano. Diseñamos una tipografía exclusiva para la nueva marca para convertirse en un «asset» primario para los títulos y los principales mensajes de comunicación interna y externa.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Desde un principio el ángulo tomado para el branding era el de la cercanía. Por lo mismo, Teníamos que diseñar una marca atrayente, dinámica y que respondiera a a los códigos de los mercados y supermercados de México.
SOLUCIÓN
Es una tipografía display creada a partir del estudio de los rótulos para supermercado, que proyecta el uso de marcadores con trazos angulares y en direcciones ascendentes. El conjunto tipográfico está adaptado para su uso en inglés y español. Los símbolos permiten cumplir con las necesidades comunicativas mientras aportan personalidad a cada mensaje. Incluye un conjunto de cifras especiales para generar precieros de gran impacto que se pueden acceder desde funciones OpenType al igual que un grupo de «catchwords» para su uso en composiciones editoriales propias del súpermercado.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

SP Invisível, FutureBrand São Paulo, ., Multi-Style / Estilo múltiple

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Más de 31 mil personas se encuentran en situación de calle en la ciudad de São Paulo en 2023. SP Invisível es una ONG que se propone contar esas historias y promover la autonomía para que nuevas realidades sean posibles para esas personas. Cargada de propósito, sensibiliza a voluntarios, donantes, empresas y la esfera pública. Entendemos la necesidad de enfocar su mirada hacia el futuro y utilizar el diseño como herramienta de transformación social para generar un impacto positivo. Se ha desarrollado una tipografía única con letras extraídas de la caligrafía de las personas en situación de calle. La forma de escribir de cada persona revela su historia y personalidad. Estos caracteres les dan voz y se utilizan como estampados en comunicaciones, sudaderas distribuidas en la calle y vendidas en línea, generando un sentido de pertenencia y beneficios para la ONG. ---- More than 31,000 people are experiencing homelessness in the city of São Paulo in 2023. SP Invisível is an NGO that aims to share these stories and promote autonomy to make new realities possible for these individuals. Laden with purpose, it engages volunteers, donors, businesses, and the public sphere. We understand the need to prompt a forward-looking perspective and utilize design as a tool for social transformation, creating a positive impact. A unique typography has been developed using letters extracted from the handwriting of people experiencing homelessness. Each person's way of writing reveals their history and personality. These characters give them a voice and are used as patterns in communications, hoodies distributed on the streets, and sold online, fostering a sense of belonging and generating revenue for the NGO.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El diseño se demuestra como una herramienta de inclusión social que genera un impacto positivo en la vida de las personas. La tipografía De Rua se ha convertido en un elemento de identificación y puede ser adoptada por socios de la ONG en campañas co-branding. La nueva expresión de la marca ilumina su propósito: transformar la realidad de la población sin hogar a partir de las historias de cada rincón de São Paulo, logrando así dar visibilidad a través de las comunicaciones de la marca. Más de 2 mil historias han sido contadas, se han atendido a 42 mil personas, se han promovido 130 acciones sociales y se distribuirán 10 mil sudaderas en 2023. "El rebranding fue esencial para nuestro crecimiento exponencial. Nuestro equipo crece, la marca crece, y las personas comienzan a ver la magnitud de SP Invisível", cita André Soler, CEO y fundador de la marca. --- Design proves itself as a tool for social inclusion that generates a positive impact in people's lives. The De Rua typography has become an identification element and can be adopted by partners of the NGO in co-branded campaigns. The new brand expression illuminates its purpose: to transform the reality of the homeless population through the stories from every corner of São Paulo, thereby bringing visibility through the brand's communications. Over 2,000 stories have already been told, 42,000 people have been assisted, 130 social actions have been promoted, and 10,000 hoodies will be distributed in 2023. "The rebranding was essential for our exponential growth. Our team grows, the brand grows, and people begin to see the grandeur of SP Invisível," quotes André Soler, CEO and Founder of the brand.
SOLUCIÓN
Se desarrolló una tipografía única a partir de la caligrafía de personas en situación de calle, capturada a través de tinta y cartón. El modo de escribir de cada persona revela su historia, personalidad y lleva consigo sus voces: hemos incluido caracteres gestuales en medio de la fuente sans, representando la M de María, la R de Rogério, la D de Daniela, integrando la esencia de cada uno de ellos en la expresión de la marca. Así nace la tipografía De Rua. Construir una identidad visual inspiradora se ha vuelto importante para establecer relaciones de confianza, cercanía y credibilidad con diferentes audiencias. Hemos desarrollado una narrativa inspiradora para sensibilizar sobre la necesidad de recursos, financiamiento, donantes y voluntarios, ayudando a destacar el rol que la organización busca tener en la sociedad, que debe convertirse en parte de la estrategia de negocios. ---- A unique typography was developed from the handwriting of individuals experiencing homelessness, captured through ink and cardboard. The way each person writes reveals their history, personality, and carries their voices: we included gestural characters within the sans-serif font, representing the M of Maria, the R of Rogério, the D of Daniela, integrating the essence of each of them into the brand expression. Thus, the De Rua typography was born. Crafting an inspiring visual identity has become crucial to establish relationships of trust, closeness, and integrity with diverse audiences. We've developed an inspiring narrative to sensitize them to the need for resources, funding, donors, and volunteers, helping to illuminate the role the organization aims to play in society, which should become part of the business strategy.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
SPInvisivel prancha.pdf
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

SP Invisível, FutureBrand São Paulo, ., Script / Script

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Más de 31 mil personas se encuentran en situación de calle en la ciudad de São Paulo en 2023. SP Invisível es una ONG que se propone contar esas historias y promover la autonomía para que nuevas realidades sean posibles para esas personas. Cargada de propósito, sensibiliza a voluntarios, donantes, empresas y la esfera pública. Entendemos la necesidad de enfocar su mirada hacia el futuro y utilizar el diseño como herramienta de transformación social para generar un impacto positivo. Se ha desarrollado una tipografía única con letras extraídas de la caligrafía de las personas en situación de calle. La forma de escribir de cada persona revela su historia y personalidad. Estos caracteres les dan voz y se utilizan como estampados en comunicaciones, sudaderas distribuidas en la calle y vendidas en línea, generando un sentido de pertenencia y beneficios para la ONG. --- More than 31,000 people are experiencing homelessness in the city of São Paulo in 2023. SP Invisível is an NGO that aims to share these stories and promote autonomy to make new realities possible for these individuals. Laden with purpose, it engages volunteers, donors, businesses, and the public sphere. We understand the need to prompt a forward-looking perspective and utilize design as a tool for social transformation, creating a positive impact. A unique typography has been developed using letters extracted from the handwriting of people experiencing homelessness. Each person's way of writing reveals their history and personality. These characters give them a voice and are used as patterns in communications, hoodies distributed on the streets, and sold online, fostering a sense of belonging and generating revenue for the NGO.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El diseño se demuestra como una herramienta de inclusión social que genera un impacto positivo en la vida de las personas. La tipografía De Rua se ha convertido en un elemento de identificación y puede ser adoptada por socios de la ONG en campañas co-branding. La nueva expresión de la marca ilumina su propósito: transformar la realidad de la población sin hogar a partir de las historias de cada rincón de São Paulo, logrando así dar visibilidad a través de las comunicaciones de la marca. Más de 2 mil historias han sido contadas, se han atendido a 42 mil personas, se han promovido 130 acciones sociales y se distribuirán 10 mil sudaderas en 2023. "El rebranding fue esencial para nuestro crecimiento exponencial. Nuestro equipo crece, la marca crece, y las personas comienzan a ver la magnitud de SP Invisível", cita André Soler, CEO y fundador de la marca. --- Design proves itself as a tool for social inclusion that generates a positive impact in people's lives. The De Rua typography has become an identification element and can be adopted by partners of the NGO in co-branded campaigns. The new brand expression illuminates its purpose: to transform the reality of the homeless population through the stories from every corner of São Paulo, thereby bringing visibility through the brand's communications. Over 2,000 stories have already been told, 42,000 people have been assisted, 130 social actions have been promoted, and 10,000 hoodies will be distributed in 2023. "The rebranding was essential for our exponential growth. Our team grows, the brand grows, and people begin to see the grandeur of SP Invisível," quotes André Soler, CEO and Founder of the brand.
SOLUCIÓN
Se desarrolló una tipografía única a partir de la caligrafía de personas en situación de calle, capturada a través de tinta y cartón. El modo de escribir de cada persona revela su historia, personalidad y lleva consigo sus voces: hemos incluido caracteres gestuales en medio de la fuente sans, representando la M de María, la R de Rogério, la D de Daniela, integrando la esencia de cada uno de ellos en la expresión de la marca. Así nace la tipografía De Rua. Construir una identidad visual inspiradora se ha vuelto importante para establecer relaciones de confianza, cercanía y credibilidad con diferentes audiencias. Hemos desarrollado una narrativa inspiradora para sensibilizar sobre la necesidad de recursos, financiamiento, donantes y voluntarios, ayudando a destacar el rol que la organización busca tener en la sociedad, que debe convertirse en parte de la estrategia de negocios. --- A unique typography was developed from the handwriting of individuals experiencing homelessness, captured through ink and cardboard. The way each person writes reveals their history, personality, and carries their voices: we included gestural characters within the sans-serif font, representing the M of Maria, the R of Rogério, the D of Daniela, integrating the essence of each of them into the brand expression. Thus, the De Rua typography was born. Crafting an inspiring visual identity has become crucial to establish relationships of trust, closeness, and integrity with diverse audiences. We've developed an inspiring narrative to sensitize them to the need for resources, funding, donors, and volunteers, helping to illuminate the role the organization aims to play in society, which should become part of the business strategy.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Tipografia Memorial de Brumadinho, Daniel, Sabino, Multi-Style / Estilo múltiple

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
This typographic family was created to be used mainly in the signage of a Memorial, in a city in South America. The memorial was created to honor those who lost their lives in the tragedy ocurred on January 25th, 2019.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
On January 25th, 2019, a huge dam disaster occurred when a tailings dam containing waste from an iron ore mine 5.6 miles east of the city concerned collapsed. This unleashed a flow of mud devastating the mine’s offices, including a canteen staff, as well as its surroundings, destroying houses in the village and killing 272 people. The family of the victims have created an association whose purpose is to seek for the rights and interests of those who suffered from the loss of their loved ones. The mining company responsible for the dam came to an agreement with the state government and was required to pay a series of indemnities, fines and considerations to repair socio-economic and environmental damages. One of the compensations was the creation of a Memorial to honor those who lost their lives in the tragedy. An architectural competition was held to choose the design for the Memorial, and a bespoke typeface was designed.
SOLUCIÓN
Because the most important use of the new typeface is in the signage system, the typographic language follows in the footsteps of the architectural language, establishing a dialogue with it. The architectural language proposed an experience linked to the brutality of the tragedy, translated into straight lines and with an emphasis on triangular shapes. On the other hand, the expression “written in stone” refers to the idea of perenniality, something that lasts for a long time, which led us to observe the technique of carving letters in stone. Memorials deal with the idea of perpetuity, they are spaces that help us keep memory alive and this explains why so many memorials make typographic choices that orbit the Stonecarving spectrum: because memorials want to “write in stone”. This font relates at the same time to stone carving and to the arquitecture language.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Tipografías para branding OCC, Enigma, D, Multi-Style / Estilo múltiple

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Diseño de sistema tipográfico a la medida para la primer y más importante Bolsa de Trabajo digital en México.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
La marca OCC Mundial estaba perdiendo el «top of mind» entre sus audiencias, provocado por el auge de la competencia, de la falta de una identidad con elementos poderosos y recordables, y la falta de un discurso de comunicación eficaz que fuera capaz de conectar con candidatos más jóvenes. Su principal producto (bolsa de trabajo en línea) requería una tipografía que se adaptara a las necesidades y exigencias digitales actuales.
SOLUCIÓN
Como parte del rediseño de identidad de OCC —y con la intención de crear nuevos y mejor elementos de branding para que su identidad fuera más única y reconocible—, creamos una familia tipográfica conformada por dos subfamilias: OCC Brush (para títulos y tamaños grandes) que emula y remite a la escritura manual de carteles de protesta; y OCC Text (pensada para componer cuerpos de texto extensos debajo de los 12 puntos, así como títulos de segundo nivel, subtítulos, citas, etc.) que cuenta con seis variantes: light, regular, bold, light italic, regular italic y bold italic… lo que nos permite jerarquizar la información según lo requiera la pieza a diseñar. OCC Brush cuenta con dos variantes (Clean y Eroded), cada una con versiones alternas que contienen modificaciones en alturas y algunos trazos para darle naturalidad a la imperfección y al ritmo de escritura. Los mensajes más irreverentes y con tono desafiante o de protesta deben ser compuestos con «Eroded» pues refuerza gráfica y conceptualmente el mensaje verbal gracias a la imperfección de sus bordes. Además, el uso de esta variante requiere obligatoriamente de un tratamiento extra, la aplicación de textura con un brush pre hecho nombrado “protest sign peinture” que le da realismo y vida al mensaje. OCC Text fue optimizada con hinting manual para desplegarse perfectamente en todas las pantallas sin importar su resolución, sistema operativo o navegador; Cuenta con caracteres alternativos que nos permiten componer textos más casuales y expresivos en ciertos momentos dependiendo del tipo de mensaje o la audiencia a la que esté dirigido; La fuente cuenta también con un conjunto de signos que incluye: mayúsculas, minúsculas, versalitas, distintos conjuntos de números, signos editoriales, de puntuación, matemáticos, monetarios y una serie de miscelánea para «UI».
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!
PROFESIONALES - TYPOGRAPHY

36 Days of Type 2022, Carlos, Oliveras Colom, Self-initiated Project / Proyecto Personal

File Upload (1)
País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Para esta serie de letras de 36 Days of type quería explorar volumen, formas curvilíneas y colores vibrantes.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Una de las cosas que me motiva a dibujar letras es seguir traspasando los límites de lo que se considera una letra. Crear letras que hablen por si mismas.
SOLUCIÓN
Creé un mundo de fantasía donde mis formas de letras pudieran vivir solas como letras, pero también sentirse parte de una familia más grande. Al mismo tiempo que te sientes como esculturas táctiles que quieres tocar y que tienen su propia personalidad.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

36 Days of Type — 2023, Carlos, Oliveras Colom, Self-initiated Project / Proyecto Personal

País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Creé una series de letras para el reto de 36 Days of Type que ocurre en Instagram anualmente. Para mi serie del 2023 quise explorar los del mundo 3D y sorprenderme con lo que pude crear.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Cuando creo letras me gustan que sean piezas de arte, que den una experiencia más a fondo y te haga pensar en la manera en que las formas fueron creadas. 

SOLUCIÓN
Lo que me apasiona a mi de las letras es encontrar nuevas formas en como comunicar visualmente las letras que usamos a diario. 

Para esta serie quería capturar que cada letra fuera una escultura y crear la ilusión que pasas por un museo digital e inmersivo mientras las aprecias. 

El hilo que hace que sea una serie cohesiva es el que todas las letra tienen una combinación de elementos orgánicos y estructurados.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

36 Days of Weirdness, Nubikini Studio, & Co., Self-initiated Project / Proyecto Personal

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Este proyecto nace de la necesidad de explorar técnicas y habilidades que expresen la versatilidad visual, todo visto desde las letras como objetos tangibles y su interacción con las propiedades físicas que nos rodean.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
36 días de tipografía es un proyecto por lo general llevado a cabo de manera individual por personas al rededor del mundo; así que lo que quisimos en este caso fue experimentar y llevar a otro nivel nuestra manera de percibir la letras de manera colaborativa. Este proyecto es un compilado de 36 días de experimentación, de risas, de texturas, de lettering y de momentos de amistad mientras aprendíamos cada día.
SOLUCIÓN
Desde el día 1 del reto nos propusimos impregnarle nuestra personalidad como equipo al proyecto, generando discusiones sobre la importancia de la expresión táctica de la tipografía en el mundo real, lo que nos llevó a crear no solo un proyecto visual rico en color y texturas, si no además una serie de aplicaciones que expandían la aplicabilidad en objetos físicos y digitales.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

A Million Miles Away, Alejandro, Soto, Digital / Digital

File Upload (1)
País de Residencia
Mexico
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Titles for the Big Screen. A project led by Frida Medrano and under the creative direction of Flaminguettes, we had the privilege of contributing to an Amazon original film directed by Alejandra Márquez Abella.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
These Type choices drew inspiration from Chicano graphics, specifically Blackletter, while offering a contemporary representation of Mexican cultural roots. Our work seamlessly blends tradition with modernity, elevating the film's visual storytelling on the big screen.
SOLUCIÓN
Our primary focus was to enhance the film's visual experience through refined typography, ensuring greater legibility and personality, tailored for animation and cinematic use. To achieve this, Frida's "Jabin" typeface was meticulously customized. For the design of title cards and supporting graphics, we thoughtfully incorporated "Ancho" typeface by Beatriz Lozano. Our work seamlessly blends tradition with modernity, elevating the film's visual storytelling on the big screen. It's our discreet contribution to making this Amazon original a more captivating cinematic experience.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

AMAZON MUSIC — PROUD 2022 CAMPAIGN, Carlos, Oliveras Colom, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Tuve el honor de ser seleccionado por el equipo de Amazon Music para ilustrar y crear el logotipo para su campaña de orgullo LGBTQ+ 2022 Amazon Music “Proud” y crear un universo orgulloso, colorido, atrevido, alegre y diverso.

CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Esta campaña de orgullo comenzó a implementarse durante junio de 2022 en todo el mundo. Los logotipos se localizaron en tres idiomas: inglés, español y portugués. La campaña vivió desde las Plataformas Digitales de Amazon, Social Media y OOH.
SOLUCIÓN
Como diseñador y artista pude incorporar mis letras y estilo ilustrativo para traer a la realidad esta campaña. Como era una campaña representando la diversidad trate de representarlo de una manera abstracta y colorida que brindara alegría y inclusion.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Cursos e oficinas 2023 Sesc Avenida Paulista, Thiago, Lacaz, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Carteles animados y folletos informativos para promover los cursos y talleres del Sesc Avenida Paulista en 2023.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
-
SOLUCIÓN
La pluralidad de actividades –arte, danza, deportes, literatura, medio ambiente, música, tecnología– está representada por un alfabeto modular que, a partir de sólo dos matrices –una recta y otra circular–, forma las tres primeras letras de cada mes y patrones gráficos variados. Las animaciones creadas para el proyecto realzan las intersecciones entre colores a través de la rotación y exploran el efecto "moiré" como atracción gráfica.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Festival Cordillera 2023, Siegenthaler & Co, ., Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Colombia
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Festival Cordillera Es el festival de música latina alternativa más importante de la región. Se realiza en Bogotá durante el mes de septiembre. Es un tributo a nuestros orígenes, un esfuerzo para dejar atrás la soledad de América Latina y tomar más relevancia en la industria musical del mundo. Para la versión 2023 estuvimos a cargo de la creación de la identidad visual y la ejecución de todos los puntos de contacto con la audiencia, desde el cartel, redes sociales, merchandising hasta las ejecuciones en la locación.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Bogotá se ha posicionado como una de las ciudades más importantes para los eventos musicales en América Latina, después de la ciudad de México. Este contexto ha levantado la competitividad, ha obligado a los promotores a buscar más herramientas para diferenciarse y resaltar dentro de la gran cantidad de oferta. Es ahí donde la identidad visual y el diseño gráfico se convierte en una herramienta fundamental para la comunicación y la promoción.
SOLUCIÓN
Para el desarrollo gráfico tuvimos muy en cuenta la actualidad latinoamericana reciente, desde los levantamientos sociales, los cambios políticos, las conquistas deportivas y artísticas, el auge económico hasta el atractivo latino en múltiples contextos. Estamos calientes, estamos que ardemos y lo que nos une es la cordillera. Por eso la cordillera está que arde. Esto lo expresamos intensamente a través de un sistema donde la ilustración, la tipografía y el color se juntan para expresar una voz fuerte, atractiva, actual y muy latina. La ilustración nace de la obra del artista colombiano Manuel Hernández Ruiz. Las tipografías Frente Nacional, Aquino e Imperial son inspiradas en la tradición del cartel latino. Y el color expresa nuestra calidez tropical que fluye por las venas de nuestro pueblo.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Fruittella, Barbara, Cadorna Cervo, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
A bala Fruittella ocupa um lugar especial nas minhas memórias. Durante minha juventude no Brasil, tornou-se um ritual diário entre os colegas de classe aproveitá-la, principalmente durante o recreio (recesso entre aulas). Agora, morando nos EUA, anseio por aqueles momentos nostálgicos, e essa emoção é canalizada pelo um projeto de redesign da marca que visa capturar as qualidades essenciais de comunidade, autenticidade e, agora, sofisticação da Fruittella.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Este projeto foi motivado pela mais pura nostalgia de reviver os dias da infância, quando brincávamos e corríamos com Fruittella na mão, até que alguém pedisse uma. Raramente a bala voltava inteira para casa. Agora, adulta, observo como essa marca marcou minha infância e nunca passou por um aprimoramento visual ou revisão de atributos para se adaptar ao design contemporâneo que vivenciamos hoje.
SOLUCIÓN
Dada a história de sucesso da marca no Brasil, preservei elementos como cor, traço e hífen de folha, ao mesmo tempo em que introduzi um estilo de ilustração 2D de linha para aprimorar o sistema. O formato retangular da Fruittella inspirou a criação de uma nova fonte e logotipo, e a transição para um ambiente 3D para os componentes da marca ocorreu de maneira orgânica. Essa adaptação integrou perfeitamente a dimensionalidade da forma em um site moderno, com animações responsivas. A fonte de display foi harmonizada com a Rubik, uma fonte sem serifa de cantos arredondados, que alcança sucesso tanto no âmbito funcional quanto conceitual.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

How to have sex in 2023, Cyla, Costa, Publications / Publicaciones

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Letterings ilustrados para el artículo especial “How to have sex in 2023” para la revista Women's Health de Inglaterra.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Llamar la atención del público femenino sobre el tema de una manera audaz, aportando ligereza a un tema que a menudo e innecesariamente se considera tabú.
SOLUCIÓN
El objetivo conceptual de los letterings era abordar el tema de una manera visualmente atractiva y humorística, aportando luz y un aspecto relacionable a las cuestiones sexuales de la mujer contemporánea. Para conseguirlo utilizamos ilustraciones sexuales muy explícitas pero en plan gracioso, interactuando con las letras de una forma natural y divertida.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Identidad visual DiaTipo São Paulo 2023, Cyla, Costa, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Logotipo y sistema de identidad visual del evento de tipografía más grande de América Latina, DiaTipo São Paulo, en su edición 2023. El tema: la expansión.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Invitar al público a percibir la tipografía de manera dinámica y experimental, ampliando y abriendo constantemente nuevas posibilidades creativas y reflejando nuestra identidad latinoamericana en la disciplina tipográfica.
SOLUCIÓN
La identidad visual fue diseñada a partir de experimentos entre elementos modulares y paletas de degradado presentes en toda la gráfica latinoamericana. El sistema de identidad utiliza sólo dos formas: el cuadrado y el cuarto de círculo, o esquina redondeada, como representantes de los elementos más básicos de la tipografía. Los gráficos que resultan de esta exploración reflejan el tema de esta edición.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

In Bloom, Maria José, Arias, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Canada
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Campaña para promocionar el mercado de flores de Toronto; el cual es un evento que reúne a un gran numero de cultivadores de flores de Ontario para vender flores locales a la comunidad.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El objetivo era celebrar el regreso del mercado de flores de Toronto tras dos años de cierre por la pandemia.
SOLUCIÓN
Retratos coloridos de distintas flores locales fueron los protagonistas de la campaña. Se utilizaron letras grandes, atrevidas y orgánicas para reflejar el toque humano necesario para cultivar flores locales y dar vida a este maravilloso acontecimiento comunitario.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Intipalka, FIBRA BRANDING /, PAZ MIAMOR, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The task was to rebrand and repackage Intipalka, a wine that represents the highest range of Peru's leading winery, Santiago Queirolo. As part of the studio's proposal, we suggested that the brand, being an exotic wine outside the so-called "wine belt" according to latitudes, should embody Peruvian identity. We decided to achieve this through a new, brand-specific typography. El pedido fue hacer el rebranding y el repackaging de Intipalka, vino que representa la gama más alta de la principal bodega vitivinícola del Perú, Santiago Queirolo. Como parte de la propuesta del estudio, planteamos que la marca, a tratarse de un vino exótico, por estar fuera de la llamada “franja del vino”, según la latitudes, debía representar peruanidad, así que decidimos hacerlo a través de una tipografía nueva, propia de la marca.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Intipalka is the top-of-the-line wine for Peru's most important winery, holding a 40% market share, with its closest competitor at around 20%. For this reason, the client, led by the family patriarch, asked us not to make very radical changes, requesting that the rebranding and repackaging be subtle but significant. Given this context and request, the typographic solution was deemed the most suitable. Intipalka es el vito tope de gama de la bodega más importante del Perú, con una participación del 40% del mercado, con su competidor más cercano alrededor de un 20%. Por este motivo, el cliente, comandado por el patriarca de la familia, nos pidió que no hiciéramos cambios muy radicales, que el rebranding y el repackaging fueran sutiles pero significativos. Con este contexto y pedido es que la solución tipográfica fue la que encontramos más adecuada.
SOLUCIÓN
To represent Peruvian identity in an elegant and subtle manner, akin to the tasting notes of a fine wine, we decided to focus primarily on the typography. Considering that the pre-Hispanic cultures of present-day Peru did not have a known writing system, we conducted research on the shapes, geometry, and symbols found in the art and worldview of the indigenous Andean cultures of Peru. This allowed us to create a coherent alphabet, with three versions of each type, to combine them at discretion and make the alphabet dynamic and interesting. We aimed for a breadth of resources for the different typographic compositions we anticipated the brand would deploy. Ultimately, this typography has been applied to both the brand's logo, its major distinctive sign, and functional typography within the brand's typographic palette. Its application can be seen in the design and composition of the labels in the rebranding project. For the brand's logo, which remained a sun after the rebranding, we decided to use a rugged style with straight lines. This style not only echoes the created typography but also evokes Inca architecture, characterized by numerous trapezoidal figures. Para lograr representar peruanidad pero de una forma elegante y sutil, como son las notas de cata de un buen vino, decidimos que esta estaría representada principalmente por su tipografía. Recordemos que las culturas prehispánicas del actual territorio peruano no tenían escritura conocida, así que para desarrollar cada tipo, hicimos una investigación sobre las formas, geometría y símbolos que pudimos encontrar en el arte de las culturas andinas oriundas del Perú, así como en su cosmovisión. De esta forma, logramos armar todo un abecedario coherente, con tres versiones de cada tipo, para poder combinarlas a discreción y hacer este abecedario más dinámico e interesante: queríamos tener una amplitud de recursos para las diferentes composiciones tipográficas que ya proyectábamos que la marca iba a desplegar. Finalmente, este tipografía ha sido aplicada tanto para el logotipo de la marca, su mayor signo distintivo, así como tipografía funcional dentro de la paleta tipográfica de la marca; su aplicación puede verse en el diseño y composición de las etiquetas del proyecto de repackaging. Para el isotipo de la marca, que continuó siendo un sol después del rebranding, decidimos utilizar un estilo tosco, de líneas rectas, que también nos recuerda no solo a la tipografía creada, sino a la arquitectura inca, con muchas figuras trapezoidales.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Quiulacocha, Raul Benua, Rivera Suarez, Integrated / Integrada

File Upload (1)
País de Residencia
Peru
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Quiulacocha es un proyecto visual que utiliza los procesos de alquimia fotográfica como metáfora del impacto de la minería en la salud de la población que habita en los alrededores de la ciudad Cerro de Pasco. Para este proyecto, el fotógrafo recogió muestras del agua tóxica de los relaves vertido en la laguna de Quiulacocha. Esta agua con alta concentración de químicos y metales pesados, luego fue utilizada en el revelado de las fotografías tomadas de la población afectada, principalmente niños. El líquido deja marcas y texturas en las fotografías que imitan la forma en que la contaminación afecta la vida. "Quería 'revelar' los impactos corrosivos sobre la salud y el medio ambiente de la minería que preferiríamos no ver". El libro reúne las fotografías tomadas, así como testimonios e informes médicos sobre la alta concentración de metales pesados en la sangre que presenta la población. Siendo el libro una plataforma para dar a conocer esta problemática y propiciar un espacio de protesta que busque acompañar las acciones que las asociaciones de las familias afectadas están tomando.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Cerro de Pasco encarna una paradoja en el corazón de la minería en Perú. Esta industria impulsa la economía nacional, pero también devasta la vida en los lugares donde se lleva a cabo. Siglos de minería han convertido gran parte del sitio en un depósito de residuos tóxicos. La búsqueda constante de metales en yacimientos cada vez más escasos mantiene viva la ciudad, incluso cuando genera más contaminación para el futuro. Cada vez que visitaba Cerro de Pasco, la gigantesca mina en medio de ella crecía un poco más y la lista de niños enfermos se alargaba. Y, sin embargo, la mayoría de los peruanos desconocían sus casos.
SOLUCIÓN
En la solución se toma en cuenta el aspecto visual que está en el entorno del proyecto. Se analizaron informes médicos y también informes de minerales químicos, de esta forma se buscó una coherencia visual a nivel de estructura de información, dejando que haya un apartado personal y un apartado técnico. Asimismo, para complementar, se hizo una búsqueda tipográfica en torno al contexto. Por ese motivo, en los títulos se utilizó una tipografía que contiene leves imperfecciones, que no se perciben a primera vista, al igual que las enfermedades que se tienen a causa de los contaminantes. Teniendo en cuenta este criterio, se escogió una tipografía para los textos que tiene coherencia con los informes médicos y en informes químicos. Complementando esto, el foco del proyecto son las personas afectadas por ese motivo. En las fotografías de retrato a manera de inserto, se puso en la retira una codificación de las fotografías con los números (como un error de impresión) que estaban en sus informes médicos retratando el mismo retrato pero de una manera confusa y fría, al igual que los resultados médicos. Finalmente, en este proyecto se tuvo en cuenta que la tipografía no debía gritar para no competir con la fotografía sino complementarla y de esta forma se busco que se armonice tanto con la fotografía como con la estructura del libro.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

River St. Social Luxury Card, L Felippe, Cavalcanti, Print Material / Material impreso

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
River st. social is a clubhouse with modern lodging but a vintage touch. The proposal was to create a Luxury card, designed to rescue the language of the time in a visual way, with architectural details present in the house and reaching its originality with ornaments and refinements of the Victorian period. With the intention of self-promotion, presented with details in lettering and a very objective visual hierarchy, the final result was an artifact of pure elegance, bringing metallic finishes followed by sensorial elements, creating depth in the piece and building a living memory of the residence built circa 1865.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The Clubhouse with a delicious breakfast surrounded by a Victorian atmosphere for its guests. Built circa 1865, and ornate with so many history, Danielle & Joe decided to transform the experience of modern lodging with a vintage touch, thus creating the River st. social. The challenge of the project was to rescue the language of the time in a visual way, architectural details present in the house, reaching its originality with ornaments and refinements of the Victorian period. The experience would be complete like a time traveling to that period.
SOLUCIÓN
The first view of visual research were detailed letterings like bigs capitals, a combination of many font styles, a hierarchy based on size and weight and ornaments filing Blank spaces, with patterns and illustrations trying to show consumers their Imagery, were used and worked on the piece. With the intention of self-promotion, presented with details in lettering and a very objective visual hierarchy, the final result was an artifact of pure elegance, bringing metallic finishes followed by sensorial elements, creating depth in the piece and building a living memory of the residence built circa 1865.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

SAXX Underwear X Carlos Oliveras Colom, Carlos, Oliveras Colom, Print Material / Material impreso

File Upload (1)
País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
SAXX Underwear me invitó a ser parte de su “Artists Series”. Tuve la oportunidad de hacer un patrón para su colección de ropa interior Primavera/Verano 2023 bajo el tema “Let the Sun Shine In”.

CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Sin duda, Puerto Rico, mi hogar y patria sirvió como principal fuente de inspiración para este tema. Pude incorporar muchos detalles para representar la vitalidad, los colores y la diversión bajo el sol.
SOLUCIÓN
Con este proyecto fue la ocasión perfecta para unir mis dos pasiones: las letras y la ilustración. Haciéndolo 100% Don Carrrlos. Pude incorporar detalles que me describen a mi como artista, lo que me gusta, me inspira y mi sentido del humor
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Simonal - Alegria, Alegria, Thalles, Ferreira, Self-initiated Project / Proyecto Personal

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The conceptual project consists of the graphic language and developments of the collector's edition of the album "Alegria, Alegria - Volume 01", released in 1969 by singer Wilson Simonal.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
The challenge was to exalt the work of one of the great black interpreters of Brazilian Popular Music, Wilson Simonal, but in a non-obvious way. This is to express through design the characteristics of the musical legacy of the singer who marked the end of the 60s and the beginning of the 70s with his swing and charisma.
SOLUCIÓN
To represent its musicality in a dynamic way, the starting point for building the language was the use of a typographic family of dingbats as the basis for the graphics. This feature brings frequency and clear rhythms, and also works with an economy of principles, which generates more consistency and assertiveness. The colors were inspired by the aesthetics of the turn of the 1960s/1970s, but with a slight fluorine touch. The lettering with the singer's surname is also inspired by the aesthetics of the time through the use of the graphic style - inflated lettering with a looser, more playful line. In the booklet and the foldouts, the aim was to highlight the intersection between Simonal's story and the concept of the album. For this reason, apartment illustrations with bright colors come into play alongside a structured editorial project that has typographic compositions as its protagonist.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Spotify Premium Urban Art Campaign, Tatyane, Frankalino, Press Ads / Anuncios Publicitarios

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
The project is about two campaigns in one for Spotify Premium in Latin America, with the intention of encouraging users to convert their free account into a premium account through a regular subscription or by signing up to the 1-month prepaid plan. There was a lot to be said for this promotion, so it was decided not to illustrate characters, but words. The campaign ran in 6 countries: Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Mexico and Peru, with some countries running both promotions and others just one. As a result of the project, 5 backgrounds were made to be used in the adaptations of the main format (1160x1310px) and 25 posters with lettering, 15 with the "2 months free" campaign and 10 with the "2x1 in prepaid" campaign, with the messages in BR Portuguese, LA Spanish and AR Spanish.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
This was a campaign for a global brand focused on a cross-section of Latin American countries, so it was important to bring in cultural elements that would generate identification with the target audience, so that the promotion would be successful. In this way, important concepts for Spotify such as freedom and diversity were combined with the artistic and cultural references of the streets of Latin America.
SOLUCIÓN
For the campaign, it was important to convey the essence of the brand and Latin culture, alluding to urban artistic manifestations in Latin countries. Thus, in creating the background illustration on which the messages would be superimposed, city streets were represented through walls containing artistic interventions such as lambes and graffiti as an expression of freedom and culture. For the messages, posters were brought in with lettering in different styles, alluding to the lambes on the walls of large Latin American cities, also celebrating cultural diversity by drawing popular letters from some of these locations and evoking the desired message for the brand. In the use of colors, a selection of vibrant and captivating chromatic combinations was used to evoke Latin joy and musicality, taking advantage of Spotify's extensive color palette. When translating the lettering into other languages, the decision was made to use the same lettering design, only adapting the composition and internal layout of the poster to the new arrangement of words.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

This is a movement of resistance, Cyla, Costa, Digital / Digital

File Upload (1)
País de Residencia
Brazil
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Conjunto de letterings para un artículo del periódico estadounidense "The Washington Post" sobre mujeres brasileñas que decidieron desafiar la norma de belleza en el país que realiza más cirugía plástica en el mundo, dejando sus cabellos naturalmente grises y hermosos.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
El desafío era transmitir la fuerza de las opiniones de estas mujeres de una manera visualmente fluida pero muy llamativa, dando una voz fuerte a lo que dicen. La experimentación con el diseño de las letras y sus florituras se hizo con mucho cuidado, hasta llegar a 5 composiciones equilibradas, que hablan con fuerza y armonía.
SOLUCIÓN
Creamos un lettering para el título y uno más para cada cita de las 4 mujeres entrevistadas. El contraste invertido de las letras, las atrevidas líneas que se cruzan y los grandes swashes se refieren conceptualmente a los movimientos del cabello y dan como resultado composiciones visualmente impactantes. Desde exploraciones manuales que visitaron diferentes conceptos hasta el diseño final de los letterings vectoriales, el proceso de este proyecto fue extenso y detallado.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
File Upload (7)
File Upload (8)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!

Zippo Hot Rod Collection, Luis, Valencia Córdova, Posters / Pósters

File Upload (1)
País de Residencia
United States
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Esta serie de carteles, que fue completamente dibujada a mano, promueve encendedores con grabados personalizados e insertos de Zippo y está dirigida a las comunidades de hot rod y kustom kulture. Es un homenaje a la estética clásica de los carteles de hot rod iniciada por el trabajo de Ed Roth y Dave Bell, quienes fueron figuras muy importantes de la comunidad.
CONTEXTO CULTURAL / PROBLEMÁTICA
Zippo fabrica diferentes opciones de "insertos" para sus encendedores que producen diferentes tipos de llamas. Esto permite a los clientes de Zippo personalizar el interior de su encendedor tanto como pueden personalizar el exterior con grabados y obras de arte personalizados. Pero la mayoría de la gente no conoce los diferentes insertos.
SOLUCIÓN
Hicimos una serie de carteles, encendedores con grabados personalizados e insertos para crear conciencia sobre cuán personalizables son los encendedores Zippo y los dirigimos a grupos de interés que probablemente usen encendedores. Para cada encendedor personalizado, la imagen grabada en el cuerpo del encendedor está diseñada de tal manera que la llama que sale del inserto completa la imagen. Esta serie está dirigida a la comunidad hot rod/kustom kulture y utiliza el lenguaje de diseño de los carteles clásicos de hot rod para mostrar los encendedores y los insertos de una manera que parezca auténtica para la comunidad.
File Upload (2)
File Upload (3)
File Upload (4)
File Upload (5)
File Upload (6)
show more show less
Voting is not enabled or out of date!